|
Непредсказуем круговорот Сансары. |
|
Стихотворение - замечательное: и образы и тема. Восхищён. С уважением А.К. |
|
Понравилось.Очень трогательный рассказ и неожиданная концовка.Спасибо. |
|
Там души остались закоулки... На причале с обветшалой лодкой. Очень красиво. И если вдуматься, человеческая душа и природа, наверное, связаны между собою незримыми нитями. Ведь у каждого есть своя любимая пора года, когда чувствуешь в себе подъём сил и потенциал энергии... А стихи просто отличные. Чувствуется, Елена, что писали вы их, опять же, от Души. 12 строчек замечательных слов радуют слух (есть рифма) и глаза (если закрыть и представить всю эту картину) :-) Читал, размышлял и хвалил Дмитрий Юрт |
|
Как всегда у вас - тонкие, изящные стихи, оплные искреннего чувства. Спасибо! Я еще ни разу не разочаровывался, заходя на вашу страничку :) С уважением, Ватман |
|
Привет, Леночка! Коллега А.Бореев достаточно и вполне по заслугам воспел Ваше произведение. Не стану повторяться, а для пользы дела, в духе лучших традиций имажинизма и всех есенинских периодов, включая азербайджанский (выдаваемый обычно за персидский), давайте, "не отходя от кассы", обратимся к нюансам "великого и могучего" . 1. Начну со знакомых мне "хлебающих коней", на которых уже однажды реагировал (в этом или похожем ст/тв. ), предложив траву заменить на жидкость, которую более естественно "хлебать" вместе с лунной дорожкой, примерно так: Там, где лунный свет хлебали кони У реки, чуть губы окунувши...; 2. Непонятно, почему в третьем четверостишьи от прошлого времени перешли к будущему; 3. Почему в одном и том же месте солнце - то "падает в ладони", а через несколько строк уже "НИКОГДА не встанет"? 4. В данном контексте лучше не смешивать ТАМ и ТУДА, а выдержать название до конца, например, так: Там крадусь сейчас, подобно вору... Вот и всё. А в заключение, Леночка, хочу нарисовать Вам фразу-ребус, в далёкой юности возникшую из недр армянского юмора и мудрости Нарисованы: Колбаса, ДЫС, тире, малюсенькая печка и профиль человека от переносицы и ниже. Даю расшифровку: НЕ СЫР-ДЫС - ПЕЧОНКА ЛОБ-НЕТ С уважением и симпатией, Э.К. |
|
Лена, Ваши метафоры и образы завораживают. "Там, где лунный свет хлебали кони", "Там, где ветер подметал проулки // Поседевшей от времен бородкой..." - написано как будто в лучших традициях имажинизма, но не мариенгофско-шершеневического толка, а скорее есенинского периода знаменитых "Ключей Марии". Я понимаю, что Вы, когда писали стихотворение, что называется, и близко не думали ни о каких "измах", но некий общий дух в тексте все-таки присутствует. Вы умеете услышать и поэтически оформить естественную образность русской речи. В итоге - земечательное, оригинальное, красивое и очень мелодичное стихотворение. Спасибо! С уважением, Андрей |
|
Я помню каникулы в маленьком хуторе у бабушки. Все очень точно у Вас, Еленочка, описано, вся архитектоника чувств подростка. Я, правда, не совалась к компаниям - робела, все больше по книжкам, но то, как это пахнет, чувствуется, томится, смущается, огрызается, преодолевается - о, это очень верно. Этот мир полудетей, брошенных взрослыми и бросивший взрослых за ненужностью - круговая трагедия... |
|
Понравилось.Хорошо написанно.Читается с интересом.Тамара. |
|
Хороший рассказ , - воистину женский ! В смысле , настоящей женщиной написан! |
|
Сначала хотел сказать: поражает искренность ВСЕпрощения. Потом понял: еще больше поражает искренность кого-то-прощения, прощения кого-то конкретного. Это, на мой взгляд, еще больший духовный подвиг. Я Вам, Лена, по-хорошему завидую. Ваше стихотворение звучит как ваша молитва. Это молитва поэтическая или экзистенциальная? Врочем, можете не отвечать: я догадываюсь, что порой разделить эти вещи невозможно. Лена, спасибо, что напоминаете о действительно ВАЖНОМ. С уважением, Андрей Бореев |
|
Спасибо, Лиза! Всегда рада Вам! |
|
Спасибо, Лиза! Всегда рада Вам! |
|
Чудесная подборка. Прекрасные краткие пояснения. Буду забегать к Вам ещё и ещё..., чтобы впитывать изумительные образы и мудрость восточной классики. |
|
С удовольствием изучаю на Вашей страничке жанры восточной поэзии. В этой статье не только коротко и понятно даны основные знания о том, что такое "касыда", но и приведены изумительные её образцы. Спасибо! |
|
Леночка! Это замечательно, что Вы продолжаете пополнять наши знания в области восточной поэзии. Спасибо Вам большое. Вот, казалось бы, несколько строчек и несколько выразительных примеров, но открыт целый поэтический пласт, заинтересовавшись которым, кто-то, возможно, родит свой шедевр. Успехов Вам!!! |
|
"...сжимая маетную душу..." - не слишком ли пафосный штамп, даже для "взрослой сказки"? |
|
Здравствуйте, Елена! Стишок у Вас очень нежный и ласковый. Однако, есть погрешности, на которых не хочется останавливаться подробно, жалко придираться к такой нежности. С уважением, |
|
Дорогие друзья! Благодарю вас за мнения и творческую поддержку! С наилучшими пожеланиями и уважением, Елена |