Рецензии
| Светлана, почему-то от меня была зарегистрирована низкая отметка. Это ошибка. Ваш стих - на все 10! С уважением, Татьяна | | "И погружаюсь глубоко В мечту почти что неземную" Чудо! С уважением, Татьяна | | Интересно! Сколько у Вас разных небес! Но лучше всего: "Только с тобой я видела небо…" С уважением, Татьяна | | Очень миленько! С нежной иронией... С уважением, Татьяна | | Замечательно! С уважением, Татьяна | | За чистоту и нежность - 10! С уважением, Татьяна | | 10! | | А как же псалмы? Ведь это - песни, посвященные Господу! С уважением, Татьяна | | О Владимире Высоцком (на статьи Александра Красного и Андрея Парошина) *** Написано в качестве отклика на следующие статьи: 1. Александр Красный Загадка песен В.Высоцкого 2. Андрей Парошин (19.01.2004 17:32:43) Загадка песен В.Высоцкого (ответ на статью Александра Красного) *** Хорошо, что молодые люди не просто любят творчество Владимира Высоцкого, но и задумываются о том, почему он и был, и остается популярнейшим российским бардом. Выскажу лишь своё, сугубо субъективное мнение. Творчество В. Высоцкого принципиально отличается от творчества всех авторов, творивших до него, тем, что он НЕИСТОВО изливал в своих песнях чувства ДРУГИХ людей! Не просто СОПЕРЕЖИВАНИЕ, не просто ВООБРАЖЕНИЕ, а ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ – вот что отличает Высоцкого от многих (если не от всех других бардов). Многие ли могли бы написать ОТ ИМЕНИ волка («Идёт охота на волков»): «Обложили МЕНЯ, обложили!» Именно такой творческий метод дал потрясающий эффект СОПРИЧАСТНОСТИ КО ВСЕМУ НА СВЕТЕ! Откуда же у Высоцкого появилась такая новизна? Почему его лирический герой, как правило, ПОЧТИ НИКОГДА не совпадает с автором? Ведь и у Пушкина, и у Есенина, и у Маяковского (и у других классиков) в лирических стихотворениях лирический герой ЧАСТО совпадает с автором! НЕ совпадает – только в так называемых «балладах», стихотворных рассказах. Вот и у Высоцкого – мы имеем тот же стиль «баллады», но написанной от ПЕРВОГО лица. И исполняет он эти «баллады» ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА, поскольку он – прежде всего – АРТИСТ! Он – АКТЁР, ЛИЦЕДЕЙ, но тексты, которые он исполняет, роли, которые он ИГРАЕТ, написаны им самим. Отсюда – такая мощь Высоцкого-исполнителя и такое разнообразие Высоцкого-автора. Ведь ему, как актёру, хотелось в жизни сыграть как можно большее число ролей, причем роли эти должны были быть интересны ему самому. Поэтому «баллады» Высоцкого, написанные от первого лица, зачастую создают впечатление, что он описывает СВОИ мысли и чувства. О форме стихов и песен Высоцкого. Видимо, автор создавал свои песни сразу – как единое целое, стихи и музыку одновременно. Ведь и многие поэты «натоптывали» свои стихи (по выражению Андрея Белого). А Высоцкий их «напевал», «наигрывал». Отсюда и разнообразие ритма, а зачастую – неровный, рваный ритм. Он диктовался неровным ритмом «натоптывания», рваным ритмом будней, прерывистым ритмом сердца артиста, играющего роль… Вот почему у него ТАК получился Гамлет! И стихи Пастернака, которые он читает в начале спектакля, – словно написаны о нём самом! «Но сейчас идёт другая драма, И на этот раз меня уволь». Но его НЕИСТОВЫЙ гений не увольнял его от всё новых ролей, которые он проигрывал в своих песнях. Каждая песня – мини-спектакль, каждая смерть переживается заново, для каждого героя очередной «баллады» с кровью отрывается новый – и преогромный! – кусок души, сердца, жизни! Его сердце вмещало ВСЮ ВСЕЛЕННУЮ! Могло ли оно выдержать долго? * * * Ешё раз прошу прощения у читателей за субъективизм оценок творчества Высоцкого. *** Примечания: 1. Баллада - (франц. ballade, от позднелат. ballo танцую) 1) Во французской литературе 14-15 вв. лирический жанр твердой формы (Ф.Вийон). 2) Лироэпический жанр английской народной поэзии и аналогичный ему жанр поэзии романтизма (Р.Бернс, Г.Бюргер, И.В.Гете, В.А.Жуковский). Романтические баллады - сюжетное стихотворение, построенное на фантастическом, фольклорном, легендарно-историческом, бытовом материале, с мрачным, таинственным колоритом. В 20 в. баллада утрачивает жанровую строгость (отдельные стихотворения Б.Брехта, Н.С.Тихонова). Баллады воплощались в музыке в виде сольных вокальных сочинений в сопровождении фортепиано (Ф.Шуберт, Р.Шуман, Ф.Лист, Х.Вольф); создавались и инструментальные баллады (главным образом фортепианные: Ф.Шопен, Ф.Лист, Э.Григ) 3) В музыке встречающийся у многих народов песенный жанр, ведущий происхождение от старинных хороводных песен-танцев. Типичные черты баллады сочетание эпической повествовательности и лиризма, медленный или умеренный темп. В народной музыке американских негров сложился самобытный тип баллады, имеющий некоторую общность с блюзом и сохранивший связь с африканскими традициями. В джазе получил распространение лирический балладный стиль инструментальной игры и пения. 2. Автор использует понятие «баллада» в третьем значении. Однако надо отметить, что Высоцкий создал новый тип «баллады» - неистовый, граничащий с надрывом, с криком. Хотя среди его песен встречаются и более спокойные, однако их нельзя назвать «медленными». Баллады Высоцкого, с рваным ритмом, с звенящим нервом, с хрипящим стоном, вырывающимся из груди певца, - неповторимы! 3. Балладная строфа - строфа, в которой четные и нечетные стихи состоят из разного количества стоп. Используется в балладах. Наиболее распространены строфы из четырех четных анапестических стоп, и трех нечетных. | | О Владимире Высоцком (на статьи Александра Красного и Андрея Парошина) *** Написано в качестве отклика на следующие статьи: 1. Александр Красный Загадка песен В.Высоцкого 2. Андрей Парошин (19.01.2004 17:32:43) Загадка песен В.Высоцкого (ответ на статью Александра Красного) *** Хорошо, что молодые люди не просто любят творчество Владимира Высоцкого, но и задумываются о том, почему он и был, и остается популярнейшим российским бардом. Выскажу лишь своё, сугубо субъективное мнение. Творчество В. Высоцкого принципиально отличается от творчества всех авторов, творивших до него, тем, что он НЕИСТОВО изливал в своих песнях чувства ДРУГИХ людей! Не просто СОПЕРЕЖИВАНИЕ, не просто ВООБРАЖЕНИЕ, а ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ – вот что отличает Высоцкого от многих (если не от всех других бардов). Многие ли могли бы написать ОТ ИМЕНИ волка («Идёт охота на волков»): «Обложили МЕНЯ, обложили!» Именно такой творческий метод дал потрясающий эффект СОПРИЧАСТНОСТИ КО ВСЕМУ НА СВЕТЕ! Откуда же у Высоцкого появилась такая новизна? Почему его лирический герой, как правило, ПОЧТИ НИКОГДА не совпадает с автором? Ведь и у Пушкина, и у Есенина, и у Маяковского (и у других классиков) в лирических стихотворениях лирический герой ЧАСТО совпадает с автором! НЕ совпадает – только в так называемых «балладах», стихотворных рассказах. Вот и у Высоцкого – мы имеем тот же стиль «баллады», но написанной от ПЕРВОГО лица. И исполняет он эти «баллады» ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА, поскольку он – прежде всего – АРТИСТ! Он – АКТЁР, ЛИЦЕДЕЙ, но тексты, которые он исполняет, роли, которые он ИГРАЕТ, написаны им самим. Отсюда – такая мощь Высоцкого-исполнителя и такое разнообразие Высоцкого-автора. Ведь ему, как актёру, хотелось в жизни сыграть как можно большее число ролей, причем роли эти должны были быть интересны ему самому. Поэтому «баллады» Высоцкого, написанные от первого лица, зачастую создают впечатление, что он описывает СВОИ мысли и чувства. О форме стихов и песен Высоцкого. Видимо, автор создавал свои песни сразу – как единое целое, стихи и музыку одновременно. Ведь и многие поэты «натоптывали» свои стихи (по выражению Андрея Белого). А Высоцкий их «напевал», «наигрывал». Отсюда и разнообразие ритма, а зачастую – неровный, рваный ритм. Он диктовался неровным ритмом «натоптывания», рваным ритмом будней, прерывистым ритмом сердца артиста, играющего роль… Вот почему у него ТАК получился Гамлет! И стихи Пастернака, которые он читает в начале спектакля, – словно написаны о нём самом! «Но сейчас идёт другая драма, И на этот раз меня уволь». Но его НЕИСТОВЫЙ гений не увольнял его от всё новых ролей, которые он проигрывал в своих песнях. Каждая песня – мини-спектакль, каждая смерть переживается заново, для каждого героя очередной «баллады» с кровью отрывается новый – и преогромный! – кусок души, сердца, жизни! Его сердце вмещало ВСЮ ВСЕЛЕННУЮ! Могло ли оно выдержать долго? * * * Ешё раз прошу прощения у читателей за субъективизм оценок творчества Высоцкого. *** Примечания: 1. Баллада - (франц. ballade, от позднелат. ballo танцую) 1) Во французской литературе 14-15 вв. лирический жанр твердой формы (Ф.Вийон). 2) Лироэпический жанр английской народной поэзии и аналогичный ему жанр поэзии романтизма (Р.Бернс, Г.Бюргер, И.В.Гете, В.А.Жуковский). Романтические баллады - сюжетное стихотворение, построенное на фантастическом, фольклорном, легендарно-историческом, бытовом материале, с мрачным, таинственным колоритом. В 20 в. баллада утрачивает жанровую строгость (отдельные стихотворения Б.Брехта, Н.С.Тихонова). Баллады воплощались в музыке в виде сольных вокальных сочинений в сопровождении фортепиано (Ф.Шуберт, Р.Шуман, Ф.Лист, Х.Вольф); создавались и инструментальные баллады (главным образом фортепианные: Ф.Шопен, Ф.Лист, Э.Григ) 3) В музыке встречающийся у многих народов песенный жанр, ведущий происхождение от старинных хороводных песен-танцев. Типичные черты баллады сочетание эпической повествовательности и лиризма, медленный или умеренный темп. В народной музыке американских негров сложился самобытный тип баллады, имеющий некоторую общность с блюзом и сохранивший связь с африканскими традициями. В джазе получил распространение лирический балладный стиль инструментальной игры и пения. 2. Автор использует понятие «баллада» в третьем значении. Однако надо отметить, что Высоцкий создал новый тип «баллады» - неистовый, граничащий с надрывом, с криком. Хотя среди его песен встречаются и более спокойные, однако их нельзя назвать «медленными». Баллады Высоцкого, с рваным ритмом, с звенящим нервом, с хрипящим стоном, вырывающимся из груди певца, - неповторимы! 3. Балладная строфа - строфа, в которой четные и нечетные стихи состоят из разного количества стоп. Используется в балладах. Наиболее распространены строфы из четырех четных анапестических стоп, и трех нечетных. | | 10! | | 10! | | На-та-ли... Это имя – словно песня, Словно птица пролетела И уже поёт вдали... Ты - волшебная принцесса Из далёкого предела, Натали... *** С симпатией, Татьяна | | На-та-ли... Словно птица пролетела И уже поёт вдали... Ты - волшебная принцесса Из далёкого предела, Натали... С уважением, Татьяна | | 10! И даже не ревную! С симпатией, Татьяна | | Спасибо Вам, Семен! * * * Какие стихи чудесные Вы посвятили мне! Такой замечательной песни Не слышала я и во сне! Быть может, покажется странным, Что я написала ответ… Но в наши далёкие страны Доходит душевный свет… Не губами – глазами – с экранов дисплеев – Мы продолжим безмолвную нашу беседу… И весна нас прервать ни на миг не посмеет… * * * С уважением и благодарностью, Таня (по отчеству – Викторовна) | | Каков же был оригинал, с которого Вы сделали этот перевод? Вот мой ответ: *** Больше нас не будет на Земле… Но ведь не всегда на ней мы были! Прежде жившие – уж стали пылью… Поминанье ставим на столе… И когда нас не было в помине, мир прекрасным был – и дальше не остынет! И зачем печалиться о смерти? Коль придёт – не будет нас, поверьте! *** С уважением, Татьяна | | Мы – две свечи, горящие во мгле… (Сонет) Мы – две свечи, горящие во мгле, Но я – на севере, а ты – на юге, И до тебя идти – сперва под вьюгой, Потом – по обжигающей земле. Но этот путь свече не одолеть – Погаснет, прежде чем увидит друга. Мы – только виртуальные супруги, Как Прометей, прикованы к скале. О, эти неизбежные оковы! Какой Геракл расколет их суровый? Какой Хирон* бессмертье подарит, Чтобы в волшебный час, забыв несчастья, Под пологом сияющей зари, Мы, затмевая солнце, слились в страсти? 2003-10-27 ___________________________ * Хирон (мифический персонаж) – бессмертный титан-кентавр, учитель древнегреческих полубогов-героев, был случайно ранен стрелой Геракла во время избиения кентавров и отравлен ядом лернейской гидры, которым Геракл пропитал свои стрелы. Во избежание бесконечных страданий, Хирон добровольно сошёл в Аид, подарив своё бессмертие Прометею – титану, прикованному Зевсом к скале Кавказа, и Асклепию – богу-врачевателю, также наказанному Зевсом за то, что он помогал людям без разрешения Зевса. Прометея позднее освободил Геракл, разбив его оковы своим мечом. *** С уважением, Татьяна | | Слово поймать, как залётную птицу, В сердце её поселить – не в темнице, Музыкой радостных песен поить, Тихо свивая журчащую нить. Птицы мои – разлетаются стаей, Крылья у них на лету отрастают… Строфы и рифмы, стихи и сонеты Буйными стаями носятся где-то. Снова в душе, как заря, рассветает – Птицы примчались быстрою стаей. Время их ласкою сердца поить, В ткань превращая звонкую нить. Птицы кружатся, в небе играют, Манят восторгом светлого рая, – Впору одежды воздушные шить, В небе, как птица, свободно парить. Сверху увидеть дали степные, Синие горы, толпы людские, Реки, пустыни, моря, океаны – Птицы умчат меня в дальние страны… Только не вздумай меня ты ловить, Перья свивая в звенящую нить… * * * С уважением. Татьяна | | Прорвать плотину плоских слов, Найти звенящее, живое, Как в утренней реке улов – До изнуряющего зноя. Прорвать плотину горьких фраз, Найти пути в сердца и души – И заиграет слов алмаз, И души станут тихо слушать. Прорвать эмоций злой заслон, Посеять истину и нежность – И слушать утренний трезвон, Поющих птичек безмятежность. На сердце цепи разорвать, Преодолеть свою усталость – И чудом молодою стать! И отложить надолго старость. *** С уважением, Татьяна |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |