Рецензии
| Здравствуйте, Николай! Я поместил рецензию на Вашу работу, но она (рецензия) куда-то пропала, ниже - возобновляю! Заранее прошу извинить, если все же окажется в двух экземплярах:) Жизнь Гоголя полное «беспроисшествие», по его собственному определению. Однако если приглядеться к его биографии – из многих ее страниц может получиться и драма, и комедия, и детектив, и мистическая история. Вы сделали трагедию-фарс. И хотя мне ближе Гоголь страдающий, непризнанный пророк (как пророка его почитал художник Александр Иванов), с удовольствием познакомился с Вашей поэтической версией известных событий. Белинский, фигура босяка, бесы – все это интересно и, нельзя не согласиться с Алексеем Мозаком, хорошо подано! Однако должен заметить, достоверность штука коварная. Любая неточность, искажение факта может вызвать неожиданную спонтанную реакцию: «Не верю!». И до конца произведения бес недоверия будет отравлять удовольствие от чтения. Так произошло у меня с упоминаемым Вами (кстати, лучше все-таки - отцом) Матвеем. Если верить воспоминаниям Т.И. Филиппова о графе А.П. Толстом, отец Матвей (Матвей Александрович Константиновский) никогда не был игуменом и не жил в пустыни. Воспитанник тверской семинарии он был дьяконом, иереем (священником) в том числе с 1836 года в Ржеве. Именно из Ржева он приезжал в Москву, где в частности, встречался с Гоголем незадолго до его смерти. Конечно, это фарс, «фантазия на тему», многое может быть позволено автору, и все-таки, имея ввиду будущих зрителей Вашей пьесы, я бы не вводил их в заведомо известное заблуждение. С уважением, Иван. | | Здравствуйте снова, Николай! Признаться, - шутка ли - писать "рецензию" совсем не просто, тем более, что вещь совсем не "швах" и мракобесия хватает. Мой первый комплимент касается стихов - здесь рифма с лёгкостью сумела быть более чем элегантна, ничуть не повредив изложению идеи, тем самым, многие стихи обязаны стать цитатами ("Какой там "Ад"!... - Намучаешься с вами"; поклоны Гете, тем не менее). Удачны бесы, как и удачен Гоголь в их окружении, куда ему без них - не поспоришь! Хорош и босяк, которому, естественно, как никому, близка идея Христа, и всё злая скука, и лень, и тоска руссо-русская. И здесь особенный нюанс - патриотизм, если слово это ещё употреблять не возброняется (не на радость камуфляжным жилетам), получился отменного сорта - без единой примеси дешевизны. И все бы достоверно, но рискну поставить под "своё" сомненье идею Гоголя-спасителя, который называет себя пророком ("Но я же знаю путь!") - мне кажется, поймите меня верно, живое гибнет, когда один себя вдруг мнит - неважно, дьяволом ли, богом, спасителем иль избранным иль гением, и знает его - "ответ". Путь-ответ должен был быть "известен" скорее Чёрному в его поледнем облике - великого экспериментатора. "Ответ" же Гоголя, по мне, иного рода - и здесь развить бы Вашу мысль, равно как и ту, что " Но, если от кого и ждать спасенья, То - лишь от Церкви, а не Запада, однако", идею спасения, которую искали все, всегда, которую искать должно и поныне, и далее. Она не должна быть, не может быть универсальной, её нельзя "знать", её надо познавать и говорить о ней глубоким словом. И даже если Вы умышленно задумывали пиесу в качестве короткометражной, то в ней нашлось бы место для такого, пусть небольшого, но всё же "расширения" - не в ущерб выдержанной форме. Хотя каждый понимает по своему, кому и намёка хватает. Мне лишь идея спасения - одна из главных, не так ли? - показалась у Вас немного слишком завершённой. Спасибо Вам большое за достойный и интересный труд. Я голосовал за Вас, а нынче отправляю отзыв. С уважением, Алексей | | Мороз по коже... Горе чудовищное. Слова Ваши рвут душу. | | Потрясающая вещь... аж сердце на секунду остановилось... | | Прочитала и только могла произнести "Боже ты мой!!" ( имя Богв в суе!!!) Трогательно, как смысл жизни! Низкий поклон перед вашим талантом!!! | | Николай, не взирая на всю тягость, боль и отчаяние безумия героини, я все-таки поздравляю Вас с победой! Молодец! С уважением, Лена | | Во-о-от ты как-оооо-ой ! Поздравляю тебя с победой на безумном конкурсе . Заслуженной ! Мыш - ник , из слабобезумных крыськиндов . | | Коля , Коля , Николай , Сиди дома , не гуляй ! Шушуны придут , И X-nick твой оторвут! ( В смысле - псевдоним ! ) А какой-то шушун подозрительный Показал мне шиш, Удивительный . Сразу видно у Шушуна , есть, и тело , и душа , Как у латыша! Уж который год , Наступает Новый Год! Вот! С новым Новым годом , Колян ! | | Замечательная новогодняя сказка! Яркая и живая! Стихотворение мне очень понравилось, и когда я читала, мне эти самые шушуны вот точно так и представились: пушистые и с большими добрыми глазами. Думаю, что даже если и возникает ассоциация с одеждой, то это вовсе не должно напрягать. Наоборот, ожившие теплые душегрейки - это же здорово и не шаблонно! Кто же лучше таких славных существ мог сшить волшебную шубу Зимьяну? | | ШУШУН ( Даль ) ШУШУН и. арх. костр. яросл. сиб. кофта, шушпан, либо шугай, а бол. последний; || такая ж шубейка, телогрея, душегрейка; || ниж.-мак. род женской блузы, верхней крашенинной сорочки; ряз. холщевая… Шушун ( Брокгауз и Ефрон ) Шушун, холщевая жен. рубашка с алыми вышивками и кумачн. прошивками, надеваемая к паневе, сверх рубахи; за р. Окой замен. сарафаны… Шушун (БСЭ ) Шушун, женская верхняя короткополая одежда или кофта (из сукна, холста и др.) в северорусских и отчасти среднерусских областях России. Кроилась с перехватом в талии, иногда на сборах сзади. Ворот, полы… Николай, стихотворение мне очень понравилось, но кто у Вас - шушуны? :-) С теплом, Инна | | Текст восстановлен. Извините за временные неудобства. Хэ-ник. | | Пока полный текст пиесы доступен вот здесь: http://litsovet.ru/index.php/material.read? material_id=42986 С уважением, Хэ-ник. | | Прошу прощения, Господа! При очередном редактировании текст исчез! Восстановить пока не удаётся - служба безопасности нашей фирмы шуткует - только что узнал. При первой же возможности - восстановлю с другого компьютера. | | Жутко до безумия. | | Ох, Николай! Ну что ж Вы опоздали! В конкурс включить не сможем - не можес создавать прецедент, но в обзоре обязательно отмечу, как внеконкурсную удачу. | | Очень красиво!! Это я о стихотворении! А вот перевод без подстрочника оценить не могу из-за слабого английского! | | Думала лучше,чем Брюсову женщину уже не воспеть. Вам удалось, за что большое спасибо | | Спасибо, Марина. У меня проще - собственные бабушка и дедушка. Искренне, Хэ-ник. | | "Штыком, приравненном к перу" Не прикололи бы досрочно! Гад-пародист пошутит точно: "Поэты так прикольно мрут".. Ну, если первым не попрут ...(пародиста)... Чего-то черный юмор какой-то получился...:)))сорри...Будем уповать на разум Всевышний.:) | | Мы с тобой рука об руку уж много лет Величавый танцуем вдвоем минуэт. Пусть летят мимо годы, в ушах - только свист: Просвистели чарльстон , пасадобль и твист... Вальс проплыл , и фокстрот проскакал далеко, В ритмах тряс рок-н-рол нас, сжигало тангО... Чего только не видел потертый паркет! Но неспешно до счастья провел минует. Спасибо за приятные минуты.Реверанс.:) |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |