| № | Название произведения | Жанр | 
                                            | 181 |  Забавное Фосфорическое Будущее | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 180 |  Видение Масок | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 179 |  The Book of Legendary Lands - обозрение утопий человечества | Литературно-критические статьи | 
                                            | 178 |  Туринская Лошадь. Рецензия | Литературно-критические статьи | 
                                            | 177 |  Второе путешествие перед гибелью америки | Публицистика и мемуары | 
                                            | 176 |  Пизанская Башня | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 175 |  Шлак (вторая редакция) | Циклы стихов и поэмы | 
                                            | 174 |  Все идёт по рифме | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 173 |  Сатана и федеральный резерв | Очерки, эссе | 
                                            | 172 |  Шолом | Публицистика и мемуары | 
                                            | 171 |  Вялотекущая Война | Очерки, эссе | 
                                            | 170 |  Бог и Сентиментальный Опиум | Очерки, эссе | 
                                            | 169 |  Горбачев и привилегии | Публицистика и мемуары | 
                                            | 168 |  Вероятная трансформация смеховой культуры | Очерки, эссе | 
                                            | 167 |  Три вариации о загранице | Публицистика и мемуары | 
                                            | 166 |  David Bowie – I am Afraid of Americans | Переводы поэзии | 
                                            | 165 |  Скворец | Юмор. Поэзия | 
                                            | 164 |  Космонавт и Компот | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 163 |  Мавроди в народе | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 162 |  Елка | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 161 |  Дао Офелии | Верлибр | 
                                            | 160 |  The Final Cut (Waters) | Переводы поэзии | 
                                            | 159 |  Rogers Waters  "In the flesh" | Переводы поэзии | 
                                            | 158 |  Комментарий к стихотворению Одена “After Reading a Child's Guide to Modern Physics” | Очерки, эссе | 
                                            | 157 |  Писатель | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 156 |  Хрустальный Дворец | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 155 |  Т. С. Элиот.  Пустые Люди | Переводы поэзии | 
                                            | 154 |  Hayden Carruth.  Little Citizen, Little Survivor | Переводы поэзии | 
                                            | 153 |  Джон Апдайк. Стихотворения. | Переводы поэзии | 
                                            | 152 |  "16 bit Intel 8080 chip" by Charles Bukowski | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 151 |  "Dostoevsky," by Charles Bukowski | Переводы поэзии | 
                                            | 150 |  Топос | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 149 |  Кома | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 148 |  Реалистический цинизм Милана Кундеры | Очерки, эссе | 
                                            | 147 |  Идеосинкразия | Рассказ | 
                                            | 146 |  Пересмешник | Западные формы | 
                                            | 145 |  Розыгрыш | Философская поэзия | 
                                            | 144 |  Ходики олигарха | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 143 |  Нескорая Победа | Философская поэзия | 
                                            | 142 |  Орудие самогипноза | Философская поэзия | 
                                            | 141 |  Yoko Ono. Earth Piece VII | Переводы поэзии | 
                                            | 140 |  Клетка | Философская поэзия | 
                                            | 139 |  Helter Skelter | Очерки, эссе | 
                                            | 138 |  Верлибр материального мира | Философская поэзия | 
                                            | 137 |  Последние рубашки | Экспериментальный стих | 
                                            | 136 |  Репатриотическое | Гражданская лирика | 
                                            | 135 |  Медицинское | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 134 |  Фантазии на тему Крыма | Гражданская лирика | 
                                            | 133 |  Кассы и запасы | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 132 |  Галя | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 131 |  Зоосад | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 130 |  Оптимизм | Гражданская лирика | 
                                            | 129 |  На день рождения Вована | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 128 |  Променад | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 127 |  Чарльз Буковский. Удовольствия Отщепенца. | Переводы поэзии | 
                                            | 126 |  Мужикам | Гражданская лирика | 
                                            | 125 |  Зависть и месть | Гражданская лирика | 
                                            | 124 |  Постсоветское | Гражданская лирика | 
                                            | 123 |  Чарльз Буковский. Горбатая Нирвана. | Переводы поэзии | 
                                            | 122 |  ТНЕ  SECRET POEMS OF MARRY C. LANDON | Переводы поэзии | 
                                            | 121 |  Деклассификация | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 120 |  Дворник | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 119 |  Песчаный Берег | Рассказ | 
                                            | 118 |  Над пропастью среди людей | Очерки, эссе | 
                                            | 117 |  Иммигранты и политика | Очерки, эссе | 
                                            | 116 |  Рифмы Сан Комарика | Юмор. Поэзия | 
                                            | 115 |  Там, вдали | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 114 |  Я твоя сигаpета | Западные формы | 
                                            | 113 |  Машина | Западные формы | 
                                            | 112 |  Все что нужно - любовь | Очерки, эссе | 
                                            | 111 |  Империи воображения Дэвида Линча | Очерки, эссе | 
                                            | 110 |  Что значит "мне больно"? | Очерки, эссе | 
                                            | 109 |  Xасидская мудрость и connections | Очерки, эссе | 
                                            | 108 |  Шуга | Публицистика и мемуары | 
                                            | 107 |  Воображение | Очерки, эссе | 
                                            | 106 |  Глобализация | Очерки, эссе | 
                                            | 105 |  Опять По Плану... | Гражданская лирика | 
                                            | 104 |  Они подождут... | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 103 |  Лето Любви... | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 102 |  "Полено..." | Юмор. Поэзия | 
                                            | 101 |  О продолжительности жизни кошек | Просто о жизни | 
                                            | 100 |  Милан Кундера. Невыносимая легкость бытия. 1982. Рецензия. | Публицистика и мемуары | 
                                            | 99 |  Насекомые... | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 98 |  "Сгореть" | Философская поэзия | 
                                            | 97 |  Несуществование | Рассказ | 
                                            | 96 |  Галифакс | Публицистика и мемуары | 
                                            | 95 |  Декабрь | Публицистика и мемуары | 
                                            | 94 |  Полезные рассказы о случаях сотрясения мозга в Торонто | Просто о жизни | 
                                            | 93 |  Новое рабство | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 92 |  Тишина и мышь | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 91 |  Культурный шок | Гражданская лирика | 
                                            | 90 |  Что у автора на уме | Юмор. Поэзия | 
                                            | 89 |  Бейсбол и Бокс | Гражданская лирика | 
                                            | 88 |  КРЫЛЬЯ | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 87 |  Детства кpисталлы | Философская поэзия | 
                                            | 86 |  Чеpные люди | Ирония. Поэзия | 
                                            | 85 |  Ждать встречи | Философская поэзия | 
                                            | 84 |  Прекрасный беспартийный депутат | Гражданская лирика | 
                                            | 83 |  Обpатный метод | Философская поэзия | 
                                            | 82 |  Цепи сеpых буден | Философская поэзия | 
                                            | 81 |  Хей, хиpуpг! | Ирония. Поэзия | 
                                            | 80 |  Четвеpо с четвеpтой статьей | Гражданская лирика | 
                                            | 79 |  Прогон Цивилизаций | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 78 |  Лежа у беpега Чеpного моpя | Гражданская лирика | 
                                            | 77 |  Большой Барабан | Верлибр | 
                                            | 76 |  Слово и дело | Философская поэзия | 
                                            | 75 |  Виктор Цой | Переводы поэзии | 
                                            | 74 |  Броневик и Битлс | Юмор. Поэзия | 
                                            | 73 |  Доклад | Ирония. Поэзия | 
                                            | 72 |  От Ильфа. "ему вообще не нравится наша солнечная система..." | Миниатюры и подборки афоризмов | 
                                            | 71 |  FAQ That Primitive But not Normative | Западные формы | 
                                            | 70 |  Сертификат | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 69 |  Nick Cave. Lightning bolts | Переводы поэзии | 
                                            | 68 |  Charles Bukowsky. Love is a dog from hell | Переводы поэзии | 
                                            | 67 |  На своем мерседесе | Юмор. Поэзия | 
                                            | 66 |  Nick Cave. Needle Boy. | Переводы поэзии | 
                                            | 65 |  Стих про Б | Юмор. Поэзия | 
                                            | 64 |  Полет | Верлибр | 
                                            | 63 |  Jimi Hendrix:  The Ultimate Lyric Book | Переводы поэзии | 
                                            | 62 |  Задорно Полемическое | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 61 |  В тепле | Философская поэзия | 
                                            | 60 |  Через тернии в уголок | Юмор. Поэзия | 
                                            | 59 |  Arc Poetry Magazine | Переводы поэзии | 
                                            | 58 |  Братану | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 57 |  Фальсификация | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 56 |  Окна | Юмор. Поэзия | 
                                            | 55 |  Антисонет | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 54 |  Kurt Cobain. Nirvana. The Lyrics | Переводы поэзии | 
                                            | 53 |  У Красной Черты | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 52 |  Облако | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 51 |  C.C.С. | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 50 |  Расфасованный Вудсток | Очерки, эссе | 
                                            | 49 |  Ахиллесова пята | Ирония. Поэзия | 
                                            | 48 |  Тело | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 47 |  Недомогание | Верлибр | 
                                            | 46 |  Удар | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 45 |  Монреаль | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 44 |  Я - змея | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 43 |  Mои физические раны | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 42 |  Астральный капитан | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 41 |  Сходство | Ирония. Поэзия | 
                                            | 40 |  Бессловесное эго | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 39 |  Нелетная погода | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 38 |  Leonard Cohen. Stranger Music | Переводы поэзии | 
                                            | 37 |  Оборотень | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 36 |  David Sylvian | Переводы поэзии | 
                                            | 35 |  ... огни таинственных костров | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 34 |  Воспоминания о родителях | Публицистика и мемуары | 
                                            | 33 |  Машина времени | Публицистика и мемуары | 
                                            | 32 |  Чтобы одолеть вpагов | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 31 |  Тяжелая поступь буржуазии  (болеро) | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 30 |  Русская Эволюция | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 29 |  Про белочек | Юмор. Поэзия | 
                                            | 28 |  Пушкин, A и C.  Литературная фантазия | Мистика | 
                                            | 27 |  Опpеделение Счастья | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 26 |  Мотивы | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 25 |  КEРОСИН | Юмор и ирония | 
                                            | 24 |  Leonard Cohen, Let  Us Compare Mythologies | Переводы поэзии | 
                                            | 23 |  Ангел | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 22 |  Происхождение атрибутов | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 21 |  Неструктура | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 20 |  W.H. Auden.  Funeral Blues. перевод. | Разные стихи (не вошедшие в рубрики) | 
                                            | 19 |  Ithaca | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 18 |  Алхимик | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 17 |  Kоммуникации | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 16 |  Детское Ура | Любовная лирика | 
                                            | 15 |  Душа и Паровоз | Философская и религиозная лирика | 
                                            | 14 |  Ко Un. What? 108 Zen Poems | Разные стихи (не вошедшие в рубрики) | 
                                            | 13 |  Рассказ, который кому-нибудь пригодится | Просто о жизни | 
                                            | 12 |  Ода Валериану | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 11 |  Chichen Itza | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 10 |  БЛАГОНАДЕЖНОСТЬ И СМЕРТЬ КОЗЕРОГА | Циклы стихов и поэмы | 
                                            | 9 |  Анна Иванова. | Иронические и юмористические стихи | 
                                            | 8 |  John Glassco. The Death of Don Quixote. перевод с английского. | Разные стихи (не вошедшие в рубрики) | 
                                            | 7 |  Наше последнее “ура”. | Публицистика и мемуары | 
                                            | 6 |  В платье из крeпдешина | Разные стихи (не вошедшие в рубрики) | 
                                            | 5 |  СВОБОДНОЙ... | Разные стихи (не вошедшие в рубрики) | 
                                            | 4 |  КAК ЗНАТЬ? | Разные стихи (не вошедшие в рубрики) | 
                                            | 3 |  ЕГИПЕТ | Разные стихи (не вошедшие в рубрики) | 
                                            | 2 |  НОВОКУЗНЕЦК | Публицистика и мемуары | 
                                            | 1 |  ВАНКУВЕР | Публицистика и мемуары |