| № |
Название произведения |
Жанр |
| 181 |
Забавное Фосфорическое Будущее |
Иронические и юмористические стихи |
| 180 |
Видение Масок |
Философская и религиозная лирика |
| 179 |
The Book of Legendary Lands - обозрение утопий человечества |
Литературно-критические статьи |
| 178 |
Туринская Лошадь. Рецензия |
Литературно-критические статьи |
| 177 |
Второе путешествие перед гибелью америки |
Публицистика и мемуары |
| 176 |
Пизанская Башня |
Философская и религиозная лирика |
| 175 |
Шлак (вторая редакция) |
Циклы стихов и поэмы |
| 174 |
Все идёт по рифме |
Иронические и юмористические стихи |
| 173 |
Сатана и федеральный резерв |
Очерки, эссе |
| 172 |
Шолом |
Публицистика и мемуары |
| 171 |
Вялотекущая Война |
Очерки, эссе |
| 170 |
Бог и Сентиментальный Опиум |
Очерки, эссе |
| 169 |
Горбачев и привилегии |
Публицистика и мемуары |
| 168 |
Вероятная трансформация смеховой культуры |
Очерки, эссе |
| 167 |
Три вариации о загранице |
Публицистика и мемуары |
| 166 |
David Bowie – I am Afraid of Americans |
Переводы поэзии |
| 165 |
Скворец |
Юмор. Поэзия |
| 164 |
Космонавт и Компот |
Иронические и юмористические стихи |
| 163 |
Мавроди в народе |
Иронические и юмористические стихи |
| 162 |
Елка |
Иронические и юмористические стихи |
| 161 |
Дао Офелии |
Верлибр |
| 160 |
The Final Cut (Waters) |
Переводы поэзии |
| 159 |
Rogers Waters "In the flesh" |
Переводы поэзии |
| 158 |
Комментарий к стихотворению Одена “After Reading a Child's Guide to Modern Physics” |
Очерки, эссе |
| 157 |
Писатель |
Философская и религиозная лирика |
| 156 |
Хрустальный Дворец |
Философская и религиозная лирика |
| 155 |
Т. С. Элиот. Пустые Люди |
Переводы поэзии |
| 154 |
Hayden Carruth. Little Citizen, Little Survivor |
Переводы поэзии |
| 153 |
Джон Апдайк. Стихотворения. |
Переводы поэзии |
| 152 |
"16 bit Intel 8080 chip" by Charles Bukowski |
Философская и религиозная лирика |
| 151 |
"Dostoevsky," by Charles Bukowski |
Переводы поэзии |
| 150 |
Топос |
Философская и религиозная лирика |
| 149 |
Кома |
Философская и религиозная лирика |
| 148 |
Реалистический цинизм Милана Кундеры |
Очерки, эссе |
| 147 |
Идеосинкразия |
Рассказ |
| 146 |
Пересмешник |
Западные формы |
| 145 |
Розыгрыш |
Философская поэзия |
| 144 |
Ходики олигарха |
Иронические и юмористические стихи |
| 143 |
Нескорая Победа |
Философская поэзия |
| 142 |
Орудие самогипноза |
Философская поэзия |
| 141 |
Yoko Ono. Earth Piece VII |
Переводы поэзии |
| 140 |
Клетка |
Философская поэзия |
| 139 |
Helter Skelter |
Очерки, эссе |
| 138 |
Верлибр материального мира |
Философская поэзия |
| 137 |
Последние рубашки |
Экспериментальный стих |
| 136 |
Репатриотическое |
Гражданская лирика |
| 135 |
Медицинское |
Иронические и юмористические стихи |
| 134 |
Фантазии на тему Крыма |
Гражданская лирика |
| 133 |
Кассы и запасы |
Иронические и юмористические стихи |
| 132 |
Галя |
Иронические и юмористические стихи |
| 131 |
Зоосад |
Иронические и юмористические стихи |
| 130 |
Оптимизм |
Гражданская лирика |
| 129 |
На день рождения Вована |
Иронические и юмористические стихи |
| 128 |
Променад |
Иронические и юмористические стихи |
| 127 |
Чарльз Буковский. Удовольствия Отщепенца. |
Переводы поэзии |
| 126 |
Мужикам |
Гражданская лирика |
| 125 |
Зависть и месть |
Гражданская лирика |
| 124 |
Постсоветское |
Гражданская лирика |
| 123 |
Чарльз Буковский. Горбатая Нирвана. |
Переводы поэзии |
| 122 |
ТНЕ SECRET POEMS OF MARRY C. LANDON |
Переводы поэзии |
| 121 |
Деклассификация |
Философская и религиозная лирика |
| 120 |
Дворник |
Философская и религиозная лирика |
| 119 |
Песчаный Берег |
Рассказ |
| 118 |
Над пропастью среди людей |
Очерки, эссе |
| 117 |
Иммигранты и политика |
Очерки, эссе |
| 116 |
Рифмы Сан Комарика |
Юмор. Поэзия |
| 115 |
Там, вдали |
Философская и религиозная лирика |
| 114 |
Я твоя сигаpета |
Западные формы |
| 113 |
Машина |
Западные формы |
| 112 |
Все что нужно - любовь |
Очерки, эссе |
| 111 |
Империи воображения Дэвида Линча |
Очерки, эссе |
| 110 |
Что значит "мне больно"? |
Очерки, эссе |
| 109 |
Xасидская мудрость и connections |
Очерки, эссе |
| 108 |
Шуга |
Публицистика и мемуары |
| 107 |
Воображение |
Очерки, эссе |
| 106 |
Глобализация |
Очерки, эссе |
| 105 |
Опять По Плану... |
Гражданская лирика |
| 104 |
Они подождут... |
Философская и религиозная лирика |
| 103 |
Лето Любви... |
Философская и религиозная лирика |
| 102 |
"Полено..." |
Юмор. Поэзия |
| 101 |
О продолжительности жизни кошек |
Просто о жизни |
| 100 |
Милан Кундера. Невыносимая легкость бытия. 1982. Рецензия. |
Публицистика и мемуары |
| 99 |
Насекомые... |
Иронические и юмористические стихи |
| 98 |
"Сгореть" |
Философская поэзия |
| 97 |
Несуществование |
Рассказ |
| 96 |
Галифакс |
Публицистика и мемуары |
| 95 |
Декабрь |
Публицистика и мемуары |
| 94 |
Полезные рассказы о случаях сотрясения мозга в Торонто |
Просто о жизни |
| 93 |
Новое рабство |
Иронические и юмористические стихи |
| 92 |
Тишина и мышь |
Иронические и юмористические стихи |
| 91 |
Культурный шок |
Гражданская лирика |
| 90 |
Что у автора на уме |
Юмор. Поэзия |
| 89 |
Бейсбол и Бокс |
Гражданская лирика |
| 88 |
КРЫЛЬЯ |
Философская и религиозная лирика |
| 87 |
Детства кpисталлы |
Философская поэзия |
| 86 |
Чеpные люди |
Ирония. Поэзия |
| 85 |
Ждать встречи |
Философская поэзия |
| 84 |
Прекрасный беспартийный депутат |
Гражданская лирика |
| 83 |
Обpатный метод |
Философская поэзия |
| 82 |
Цепи сеpых буден |
Философская поэзия |
| 81 |
Хей, хиpуpг! |
Ирония. Поэзия |
| 80 |
Четвеpо с четвеpтой статьей |
Гражданская лирика |
| 79 |
Прогон Цивилизаций |
Философская и религиозная лирика |
| 78 |
Лежа у беpега Чеpного моpя |
Гражданская лирика |
| 77 |
Большой Барабан |
Верлибр |
| 76 |
Слово и дело |
Философская поэзия |
| 75 |
Виктор Цой |
Переводы поэзии |
| 74 |
Броневик и Битлс |
Юмор. Поэзия |
| 73 |
Доклад |
Ирония. Поэзия |
| 72 |
От Ильфа. "ему вообще не нравится наша солнечная система..." |
Миниатюры и подборки афоризмов |
| 71 |
FAQ That Primitive But not Normative |
Западные формы |
| 70 |
Сертификат |
Философская и религиозная лирика |
| 69 |
Nick Cave. Lightning bolts |
Переводы поэзии |
| 68 |
Charles Bukowsky. Love is a dog from hell |
Переводы поэзии |
| 67 |
На своем мерседесе |
Юмор. Поэзия |
| 66 |
Nick Cave. Needle Boy. |
Переводы поэзии |
| 65 |
Стих про Б |
Юмор. Поэзия |
| 64 |
Полет |
Верлибр |
| 63 |
Jimi Hendrix: The Ultimate Lyric Book |
Переводы поэзии |
| 62 |
Задорно Полемическое |
Иронические и юмористические стихи |
| 61 |
В тепле |
Философская поэзия |
| 60 |
Через тернии в уголок |
Юмор. Поэзия |
| 59 |
Arc Poetry Magazine |
Переводы поэзии |
| 58 |
Братану |
Иронические и юмористические стихи |
| 57 |
Фальсификация |
Философская и религиозная лирика |
| 56 |
Окна |
Юмор. Поэзия |
| 55 |
Антисонет |
Иронические и юмористические стихи |
| 54 |
Kurt Cobain. Nirvana. The Lyrics |
Переводы поэзии |
| 53 |
У Красной Черты |
Философская и религиозная лирика |
| 52 |
Облако |
Философская и религиозная лирика |
| 51 |
C.C.С. |
Иронические и юмористические стихи |
| 50 |
Расфасованный Вудсток |
Очерки, эссе |
| 49 |
Ахиллесова пята |
Ирония. Поэзия |
| 48 |
Тело |
Философская и религиозная лирика |
| 47 |
Недомогание |
Верлибр |
| 46 |
Удар |
Философская и религиозная лирика |
| 45 |
Монреаль |
Философская и религиозная лирика |
| 44 |
Я - змея |
Философская и религиозная лирика |
| 43 |
Mои физические раны |
Философская и религиозная лирика |
| 42 |
Астральный капитан |
Философская и религиозная лирика |
| 41 |
Сходство |
Ирония. Поэзия |
| 40 |
Бессловесное эго |
Философская и религиозная лирика |
| 39 |
Нелетная погода |
Иронические и юмористические стихи |
| 38 |
Leonard Cohen. Stranger Music |
Переводы поэзии |
| 37 |
Оборотень |
Иронические и юмористические стихи |
| 36 |
David Sylvian |
Переводы поэзии |
| 35 |
... огни таинственных костров |
Философская и религиозная лирика |
| 34 |
Воспоминания о родителях |
Публицистика и мемуары |
| 33 |
Машина времени |
Публицистика и мемуары |
| 32 |
Чтобы одолеть вpагов |
Философская и религиозная лирика |
| 31 |
Тяжелая поступь буржуазии (болеро) |
Философская и религиозная лирика |
| 30 |
Русская Эволюция |
Философская и религиозная лирика |
| 29 |
Про белочек |
Юмор. Поэзия |
| 28 |
Пушкин, A и C. Литературная фантазия |
Мистика |
| 27 |
Опpеделение Счастья |
Философская и религиозная лирика |
| 26 |
Мотивы |
Иронические и юмористические стихи |
| 25 |
КEРОСИН |
Юмор и ирония |
| 24 |
Leonard Cohen, Let Us Compare Mythologies |
Переводы поэзии |
| 23 |
Ангел |
Философская и религиозная лирика |
| 22 |
Происхождение атрибутов |
Иронические и юмористические стихи |
| 21 |
Неструктура |
Иронические и юмористические стихи |
| 20 |
W.H. Auden. Funeral Blues. перевод. |
Разные стихи (не вошедшие в рубрики) |
| 19 |
Ithaca |
Иронические и юмористические стихи |
| 18 |
Алхимик |
Философская и религиозная лирика |
| 17 |
Kоммуникации |
Иронические и юмористические стихи |
| 16 |
Детское Ура |
Любовная лирика |
| 15 |
Душа и Паровоз |
Философская и религиозная лирика |
| 14 |
Ко Un. What? 108 Zen Poems |
Разные стихи (не вошедшие в рубрики) |
| 13 |
Рассказ, который кому-нибудь пригодится |
Просто о жизни |
| 12 |
Ода Валериану |
Иронические и юмористические стихи |
| 11 |
Chichen Itza |
Иронические и юмористические стихи |
| 10 |
БЛАГОНАДЕЖНОСТЬ И СМЕРТЬ КОЗЕРОГА |
Циклы стихов и поэмы |
| 9 |
Анна Иванова. |
Иронические и юмористические стихи |
| 8 |
John Glassco. The Death of Don Quixote. перевод с английского. |
Разные стихи (не вошедшие в рубрики) |
| 7 |
Наше последнее “ура”. |
Публицистика и мемуары |
| 6 |
В платье из крeпдешина |
Разные стихи (не вошедшие в рубрики) |
| 5 |
СВОБОДНОЙ... |
Разные стихи (не вошедшие в рубрики) |
| 4 |
КAК ЗНАТЬ? |
Разные стихи (не вошедшие в рубрики) |
| 3 |
ЕГИПЕТ |
Разные стихи (не вошедшие в рубрики) |
| 2 |
НОВОКУЗНЕЦК |
Публицистика и мемуары |
| 1 |
ВАНКУВЕР |
Публицистика и мемуары |