БЛИЦ-КОНКУРСЫ НЕДЕЛИ | Рубаи - персидское четверостишие (множественное число - рубайят). Особый жанр поэзии - четверостишие со схемой рифмования ААБА, реже по типу АААА. В каждом из них - хотя бы крупица юмора и (или) мудрости. Наряду с рифмованными двустишиями - месневи (маснави), (характерны для творчества другого персидского поэта Джалал-ад-Дина Руми (1207-1279) ), рубаи - исключительно персидский поэтический жанр, исконно народный (в фольклоре - дубайти или таране), не заимствованный из арабской литературы. По-видимому, первым в письменную поэзию такие четверостишия ввел Рудаки. Омар Хайям утвердил внутренние законы рубаи, выгранил и трансформировал эту форму в новый философско-афористический поэтический жанр. Каждое его четверостишие - это маленькая поэма. Позднее, под влиянием персидской культуры, этот жанр был адаптирован и использован в других странах. Наиболее известным и ранним примером его появления в западной культуре, несомненно, является рубайят Омара Хайяма . Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало. Друзья, давайте переключимся на Рубаи. размер - 4 строки рифма - ааба Каждый следующий участник берет начало или всю строку предыдущего стихотворения. . В содержании приветствуется юмор. 1 место - 50 баллов, 2 место - 40 баллов, 3 место - 30 баллов. |
| Карандашом чешу затылок… Нет лучше рифмы чем – гора бутылок… Пойду схоже на лесопилку – Добавлю в голову опилок… |
| Добавлю в голову опилок - это слишком... ... просторно, чтобы погулять мыслишкам. На мудреца довольно простоты, которой обладал мультяшный мишка. |
| Мультяшный мишка, что зовется Винни-Пухом, Пусть в голове опилки, вовсе не лопух он - Проснувшись, влез на дерево, к дуплу: - Эй, пчелки, я за медом! Как у вас со слухом?? |
| Забыл я ту, которой обладал, Навек забыл. Забытое - вода, Что с жизнью покидает наше тело, И в сердце лишь звенит кусочком льда... |
| Дедовщина! Юного, полуслепого ещё портальца оторвали от фразы-пуповины! Не видать мне теперь улыбки Сагидаш! |
| Сообщение. У нашей дежурной трудности со связью. Сагидаш просит извинить за временное отсутствие. |
| Так как у вас со слухом, господа? В стихах сейчас лилась одна вода. Просили - напишите рубаи, От мысли не осталось и следа. От мысли не осталось и следа, И спорит мудрость с серебром века. Служить нельзя двум господам одновременно, Будь добр, чтоб не пришла в твой дом беда. |
| «… И лучше будь один, чем вместе с кем попало.», Омар Хайям. О, если б знать, что предо мною кто попало, Я б много знал и жизнь начал бы я сначала! Но, не дано мне знать, не что попало есть И голодать всю жизнь, прожив ещё немало. |
| ...И голодать всю жизнь, прожив ещё немало, Придется мне, увы, хотя еды навалом. Зато я, похудев, могу теперь пролезть На все литературные порталы! |
| Не знаю как пригласившей всех Сагидаш, а мне вновь стало интересно и читать, и следить за темой. :) Поэзия - тайна за семью печатями, а если еще и остроумна - просто магия... |
| Елена, мне тоже интересно читать и следить за темой. За каждым стихотворением - талантливый автор, со своим миром, мыслями, ощущениями. А "остроумие – это самый главный признак здоровья интеллекта." |
| Скорее признак психического здоровья. Интеллект - вопрос тонкий, как и тонкий юмор :) |
| В амфибрахий влюблённый, забросил я ямб И пошел погулять по лугам и полям. Все поля обошел - не сыскал амфибрахий. И вернулся к халифу гулящий гулям. Гулям (искаженное арабское слово "гхильман") - юноша, воин на службе халифа. |
| И вернулся к халифу гулящий гулям, Поклонясь, закурил он огромный кальян, Вот тогда-то явился к нему амфибрахий... А за окнами густо цвели тополя. |
| Обругать кого ещё раз - На портале бывает у нас, Вряд ли это Пегасу по нраву. Не догнать, коль ускачет Пегас... |
| Коль ускачет Пегас - не лови, Посвяти свою душу любви. Вновь тогда зажурчит Гиппокрена, И стихи пропоют соловьи. |
| И стихи пропоют соловьи, И белье постирают они, И Пегаса поймают арканом... Но ремонт не закончат, увы. |
| Предателей возможных - узкий круг - Предать способен только бывший друг. "Предать и преданность" имеют тот же корень, Поэтому гляди внимательней вокруг... |
| Поэтому гляди внимательней вокруг, Купи бинокль, бронежилет и круг. А если неприятель на подходе - То отступать теплей всего на юг. |
| Все твердые формы - и рубаи в их числе - требуют не только философского, но и действительно внимательного взгляда. Последняя строка выбивается из размера. Это, казалось бы, мелочь, но это та мелочь, та деталь, в которой сидит дьявол. Мы, конечно, здесь забавляемся, но если не будем соблюдать элементарные условия, то нашим тутошним потугам даже не грош цена, а вообще - мизер. И никакого чувства юмора не хватит, чтобы "философию", упакованную в неряшливую форму, воспринимать. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |