Дискуссии на литературные темы | Кто сейчас читает классику? Это я к тому, что все (многие во всяком случае) знают кто такие Пушкин, Толстой, Есенин, Блок, Бунин, Набоков. Рассуждают о творчестве классиков, кивают головами, восхищаются… А покупают Орловского, Перумова, Донцову. И считают это нормальным… |
| Это наверно не про нас все :) не читала этих людей... Но хотя вот Пелевин, все плюются от него без разбора, потому что он был в моде, да опостылел. А мне вот нравится! Ибо он - молодец! А классикой - в школе еще отравили, а ее надо читать в сознательном возрасте, одному, а не с мнением учителя наперевес. |
| Вот-вот! Принудительно - читают все. А кто дожил своим умом до восприятия - единицы. |
| Конечно нормально покупать современников. Например сейчас я читаю Перумова "Воин великой тьмы" и Макьявелли "Государь". И в каждой из этих книг нахожу что-то новое, интересное. А с Пушкиным и Есениным сталкиваюсь постоянно, однако могу сказать что лишь почитываю их когда нужно, а не ради интереса, коего что-то не возникает. Скушновато. Не спорю -стихи Есенина эмоциональные и содержательные, и все же зачитываться ими...ну, как-то не могу и все тут. |
| Всё в этом мире повторяется вновь и вновь. В конце девятнадцатого века, начиная примерно с его середины. раздавались такие же голоса. Все сетовали, что пропал интерес к классикам, а непревзойдённый рассказчик граф Сологуб считался чуть ли не кичевым борзописцем. Чуть позже, уже в двадцатом столетии, украинцы вдруг решили, что Гоголь нехорошо о них отзывался и тоже подвергли обструкции. Не волнуйтесь, всё идёт как надо. Когда все "наедятся" Донцовыми и начнёт всех тошнить, тогда и вернутся к классике. Золото только темнеет от времени, но остаётся быть золотом. |
| По поводу Гоголя и абструкции в Украине не погорячились? И в школьных программах, и в названиях улиц, и в библиотеках, и ежегодные празднования в Миргороде и в Деканьке... Кому-то он может не нравится, кто-то Шевченко не читает, но не нужно обобщать. |
| Гоголь и Украина: Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля http://anti-orange.com.ua/article/history/6 6/33054 9 Декабря, 2005, 15:42 Отречение от России: Кому это выгодно? Среди украинских националистов бытует два разных мнения о Гоголе, оба неправомерные. В одном Гоголь трактуется как предатель интересов Украины, где он родился. В другом — как тайный украинофил в русской культуре. Как известно, Гоголь писал только по-русски. Переводя его повесть "Тарас Бульба" на украинский язык, нынешний переводчик позволяет себе украинизировать текст, существенно искажая при этом смысл. Например, такие основополагающие, значимые слова, как "Русская земля", заменены словами "Украинская земля". Тем самым огромное сужается до малого. Национальное сознание казаков мельчает, и это уже не Гоголь. Вместе с тем великий русский писатель всегда с любовью относился к украинскому народу и ко всему, что связано с его малой родиной. Оля, могу продолжить, спустившись в годы нашей с тобой молодости. Ты знаешь, сколько лет при Советах Гоголь не переиздавался? Лет тридцать! А всё потому, что парням в вышитых сорочках он показался прорусским автором. А почему бы и нет? Ведь как издевался над Пульхериями Ивановнами да Иванами Никифоровичами? А Тарас Бульба, народный герой - он же бандюкой у Гоголя вышел - поляков резал как Чикотило какой! Вот что значит - автор правду написал! А после ещё и сына своего убил. Ты бы так смогла? Даже за измену!? |
| А вот ещё: http://www.russia-today.ru/2007/no_17/17_ru ssian_language.htm Андрей ВОРОНЦОВ, писатель Проза Гоголя как национальная опасность В Год русского языка нельзя не вспомнить о трагическом разъединении русского и украинского народов... Еще во времена “толерантного” Кучмы, в 1996 году, украинское общество “Просвита” имени Шевченко, возглавляемое неутомимым русофобом П. Мовчаном, вместе с Гостелерадио и Министерством информации Украины организовало “круглый стол” “Государственный язык — в информационное пространство Украины”, на котором была выработана поразительная рекомендация Кабинету министров: “Считать вещание и печатные издания на негосударственном языке показателем, который по своим негативным последствиям составляет угрозу национальной безопасности не меньшую, чем пропаганда насилия, разврата, а также различных форм антиукраинской пропаганды”. Другими словами, употребление “негосударственного языка” (какого, гадать не надо) в СМИ и книгоиздательстве предлагалось приравнять к уголовному преступлению! И что же вы думаете: Кучма, обещавший до избрания президентом сделать русский язык вторым государственным, пожурил зарвавшихся ксенофобов? Ничуть не бывало: автор книги “Украина — не Россия”, ознакомившись с рекомендациями “круглого стола”, дал аж 12 поручений Кабмину о “контроле за внедрением украинского языка”. Каков же результат? По сообщению киевского корреспондента радио “Маяк” В. Синельникова, в программе украинской школы отсутствуют произведения всемирно признанных писателей, родившихся на Украине и прославивших ее своими книгами, — Николая Васильевича Гоголя и Михаила Афанасьевича Булгакова. Украинские издательства не выпускают их книг (кроме чудовищного перевода “Тараса Бульбы”, в котором слово “русский” везде заменено на “украинский”), театры не ставят их пьес, телевидение не показывает фильмы по их произведениям. Правда, сейчас снимается фильм по “Тарасу Бульбе” — естественно, в духе злополучного перевода. Что же касается украинских писателей-националистов, то они порой вспоминают о Гоголе, но исключительно в подтверждение тезиса, от коего за версту несет черной завистью: мол, вся так называемая великая русская литература создана инородцами (украинцем Гоголем, “негром” Пушкиным, татарином Карамзиным, “литвином” Достоевским и т. п.). |
| Юра, вот этот Ваш пост: "Андрей ВОРОНЦОВ, писатель Проза Гоголя как национальная опасность" я считаю провокацией. Если у Вас большое желание столкнуть русский и украинский народы лбами да еще и на нашем портале, то на меня в этой дискуссии не рассчитывайте. Я вне политики. У меня неполитические подходы к литературе и к людям вообще. И если в России есть группа отщепенцев, которые кричат "Бей жидов, спасай Россию!", то я не считаю, что это повод дискутировать о нетерпимости русских людей да еще и на ЧХА. Стыдно, батенька... |
| Юра, меня удивляет одно. То, что Вы - ЛИТЕРАТОР, ссылаетесь на тенденциозно ПОЛИТИЧЕСКИЙ сайт как на авторитет. Извините, но то, что при советах Гоголь, якобы, не переиздавался - это нонсенс чистой воды. У меня самой немало изданий Гоголя в советских издательствах. Вы в каком году из Союза уехали? Такое впечатление, что в 1913 :) В советское и в постсоветское время Гоголя изучили и учат в укр. школах и вузах как классика русской литературы! Единственное, какой вопрос по Гоголю поднимался, так это можно ли его считать еще и украинским писателем? Одни считали, что да, так как жил в Украине + писал и об Украине, другие, что нет, так как по-украински не писал и большую часть жизни прожил вне Украины. Кстати, образ Тараса Бульбы мне АБСОЛЮТНО НЕ СИМПАТИЧЕН. И из-за Андрея, и из-за жены Тараса. Но это не вычеркивает Гоголя из классиков :) |
| Оля, не навешивайте ярлыки, ибо это будет уже "по-советски". Я никогда не разделял народы по национальному признаку - этим сейчас занимаются в Киеве. Вы в каком году вернулись в Киев с Севера? Знаете ли вы, что по Крещатику после 1991 года было опасно разгуливать, разговаривая на русском? Это уже потом националистов поутихомирили, да только далеко не всех и не везде. А видели ли вы шеренги марширующих по городу националистов из западных областей со свастиками на рукавах? Я видел это лично, и до сих пор ощущаю эту дискриминацию (по языку). В консульском отделе во Франкфурте, мало того, что на все ваши вопросы отвечают только на украинском. так ещё и все документы надо заполнить только по-украински. А то, что Гоголя не считают украинским автором, так об этом я и пишу. У вас чьи издания Гоголя? Неужели изданные на Украине? Напишите мне, в каком году и кем издано, я выпишу себе тоже. |
| Ольга Ивановна, неужели трудно написать правильно - Диканька? |
| Аксель, сафсем ни трудно. Проста бывают апичатки, а по жизне я дажи очен граматная |
| Юрий и Ольга Ивановна! Вы же считаете себя литераторами. Неужели трудно усвоить, что есть "обструкция" (не путать с "абстракцией")? |
| Мне лично обсолютно все равно, лишь бы не было онтагонизма между авторами ЧХА. |
| Да знаю я что каменюга такой есть, не совсем уже не образованный (высшее образование как никак. Книги почитываю и в исскустве разбираюсь. Да и в школе отличником был до 9 класса, потом творческая деятельность затянула) А книги разные читать это знаете ли большой плюс, не стоит ограничиваться классиками и песевдо золотом. Надо жить в реальности и находить пользу везде: и в прошлом и в настоящем. |
| Я не обижаюсь ув. Геннадий...Бог его знает, но почему-то философские книги больше завлекают чем к примеру - стихи. Наверное натура не шибко романтичная, хотя вроде бы столько лет в музыке... А вы любите стихи? Или тоже к ним прохладно относитесь? |
| Пушкин, Толстой, Есенин, Блок, Бунин, Набоков... Ещё - Куприн, Чехов, Булгаков, Лесков, Джек Лондон, Томас Манн, Виктор Гюго... Ещё - есть и ещё, и ещё... И отдельные вещи у них у всех - это Перлы... О чём говорить? О чём? |
| Я думаю, что "классики" - понятие растяжимое. Они разные по своему подходу к материалу, по манере изложения, по мировоззрению... Кому-то нравится, скажем, динамичная проза в стиле американских романов "потерянного поколения", кому-то ближе плавная и неторопливая проза Астафьева или Бунина... У меня, например, Бальзак "не идет". Мне кажутся длинными его описания интерьеров, одежд и проч. проч. Но не потому, что они не талантливые ;), а в силу динамичности моего характера и образа жизни. Как вы сами понимаете, это не в обиду классикам сказано :) Но то, что народ подсел на чтиво... Мне кажется, это есть... К сожалению, нигде не встречала сравнительной статистики - сколько читатели берут в библиотеке произведений классиков и сколько современников, бульварного чтива. И что как идет в книжных магазинах. Интересно было бы узнать... |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |