Рецензии
| О, наконец-то, дождалась! Рецезия будет очень короткой, сосредоточтесь лучше на прочтении/ перечтении стиха. Автор выстрелил пробкой из-под шампаского, не в бровь, а в глаз, объединив в стихе все три афоризма: и про дверь- окно "Захлопнешь пред нею ты двери –" "Проникнет и в окна и в щель," и про шампанское- "И пробка шампанского вверх, Взлетая со страстностью взрыва" и про выдумки изрядные- "И в самых пустых головах Нередко рождается чувство, Преострых фантазий размах Ввергает в любовное буйство"... И ритм выдержан идеально, и рифмы ( кроме одокоренных "взрыва-отрыва" и неуверенных "повтореньем-продолженьем") тоже хороши. ИМХО- первый претендент на победу. Оценка 9 из 10 С уважением, Олли p.s. Автор по стилю узнаваем. Маска, мы с Вами знакомы?! | | Качественный юмор, красивые стихи. "Неправильности" типа "прищурив веки"совершенно не портят стихотворение, а только придают ему дополнительный шарм. | | По-моему, очень точное попадание в тему. И ирония к месту. :) Есть замечание к строкам: "Я гнал любовь в распахнутые двери, И следом запирал на все замки". Создается впечатление, что ЛГ запирал на все замки любовь, а, я так понимаю, это действие должно относится к дверям. | | Автор проанализировал метаморфозы в своем отношении к любви, но, по-моему, не совсем точно попал в смысл высказывания Пруткова. Например, временными рамками. "...и столь же мгновенно ниспадающая", - говорит Прутков, а у автора "...Чрез годы двух полов общенья". Небольшие проблемы с расстановкой знаков препинания. "В весну поверила любя", после "поверила" нужна запятая, а в строках "Чрез годы двух полов общенья, Я поняла, чем жизнь красна" после первой строки запятая, наоборот, не нужна. | | Хороший стих. Вполне по-Прутковски. Улыбул. Интересно сравнение Любви с кошкой, она и в окно вползти могла, (хотя в эпиграфе "... она влетит в окно!"),но держать в зубах КАмасутру? Скорее собачье, нежели кошачье дело. Впрочем, если кошка большая... А вот "хотел шепнуть Морфей: "Спокойных сно...( сновидений)", мне кажется подошло бы лучше, потому как дело поисходило "Уже под утро". Но это, конечно, ИМХО. Да, и главное замечание: Прищурить можно глаза, а не ВЕКИ Вот у Даля в словаре: ПРИЩУРИВАТЬ, прищурить глаз, глаза, прижмурить сморщась, ПРИКРЫТЬ ЕГО ВЕКАМИ, покинув просвет. Прищуривай, на один глаз, хоть и смекаешь, да смалчивай. Ни от ненастья притулья, ни от солнышка прищурья, ни прислона, ни заслона нет. оценка: 8 из 10 С уважением, Олли | | Хорошее стихотворение, но с явным моралите. Сбой ритма с строках: "И ты вдруг замеча(ешь), что все вокруг не так: "Но ты до исступлень(я) и до изнеможенья" "А март – весны нача(ло), или начало жизни", "Когда еще всё бу(дет), когда всё впереди" В скобках- лишние слоги. "А март – весны начало, или начало жизни, Когда еще всё будет, когда всё впереди, Когда ещё не ждёшь, что от рожденья к тризне Пунктиром неземным проложены пути" три раза "когда", дважды "когда еще", "все"- тоже два раза. "Сквозь все безумства дня, сквозь все исчадья ада, Сквозь неизвестность мглы мы будем вновь и вновь..." три раза "сквозь". А "исчадья ада" кажется гротеском в этом, достаточно серьезном стихе. А закончить, мне кажется было лучше этой строфой, повтояющей эпиграф: "А если вдруг любовь – расправа иль расплата, То и тогда её избегнуть не дано – Она везде найдет, ей в жизни нет преграды - Гони любовь хоть в дверь, она влетит в окно." Оценка: 6 из 10. С уважением, Олли | | Стих с четко выраженной идеей. Только реализация идеи не совсем на высоте. "И даже баррикады не будут ей помехой..." Баррикады, на уровне окна, надо думать? Нет? А читается и воспинимается именно так. "Ее сейчас не хочешь - ей же все равно" "ЕЕ-ей" разные формы местоимения она", в одном предложении многовато. "Нечаянно нагрянет с тоской, мольбой и смехом." Про " любовь нечаянно нагрянет" уже было, и кроме того не понятно, как можно это сделать одновременно с тоской, мольбой и смехом. Это истерический припадок уже. "И одолеет враз, И занедужит сердце - Таков ее приказ. Потом откроет дверцу Туда, где радость, свет. Все тише, тише "нет"..." Первая часть понятно: пришла, увидела, победила. А вот дальше не совсем: дверца, где радость и свет , вероятно "тот", потому как "все тише, тише, "нет". Типа, сердце остановилось? Ой, это я прочла с лишней запятой. А надо, все тише "нет", то есть скорее "да", чем "нет". Полная капитуляция! Последняя строфа оптимистична. Единственно, смущает вторичность души, по отношению к мыслям. "А в остальном, прекрасная маркиза, все хорошо, все хорошо".(с) Ну, кроме сбитого ритма и несколько банальных рифм, вроде "сердце-двецу" и "свет-нет" 3 балла из 10 Извините за ернический тон, конкурс-то Прутковский ( нет, не няни Викин, а Козьмы Пруткова) С уважением ( серьезно) Олли |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |