Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Проект литературной критики
Анна Вебер, Украина.
Девочки с белыми бантиками
Обсуждаем - это стоит прочитать...
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 2 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Алена Рогинская 
Тема:Тридцать восьмое Заседание Гостиной №2 Владислав Кураш «Дуэль» от 15.08.2014гОтветить
   Добрый вечер,друзья!
   Открываем тридцать восьмое Заседание Гостиной № 2.
   На следующей неделе мы поговорим о фантастическо – приключенческом рассказе Николая Виноградова «Седой - значит мудрый» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=331560&pid=0
   Жду ваших рецензий ! Адрес прежний : akproza2@mail.ru
   На очереди у нас Наргиза Фузайлова. Наргиза, не забудьте прислать вместе с рецензией и ссылку на своё произведение!
   А сегодня, напоминаю, мы обсуждаем рассказ Владислава Кураша «Дуэль» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=317915&pid=0#rec_view
   Не хватает рецензии Надежды – Анастасии Лазаревой. Видимо, отдыхает на даче. Обещала добавить свою рецензию сама, в комментариях.
   Остальные рецензии размещаю в порядке их поступления.
   И так…
   
   
   Рецензия Николая Виноградова
   Как-то уже боязно критиковать этот четырежды прославленный в различных издательствах рассказ. Но и двумя словами похвальбы здесь не отделаться. Описан короткий эпизод из жизни крутых парней, жизнь которых ежедневно проходит на острие лезвия ножа. Так и ожидаешь, что один скажет другому крылатую фразу О. Генри: «Мне жаль, что твоя гнедая сломала ногу, но мой Боливар не выдержит двоих».
   Действительно, читателю вовсе не обязательно знать, какими темными или грязными делишками занимались герои рассказа до этой встречи. Главное, что и в наше «сумачечее» время процент «джентльменов удачи» на душу основного населения «слабаков», уделом которых является страх, ничуть не уменьшился. Действительно, где-то в украинском городке Сумы или в Кинешме Ивановской области, в какую-то кафешку, под предлогом выпить по чашечке кофе, могут заглянуть пара таких «приятелей», внешне ничем особо не отличающихся от толпы мещан, занимающихся рутинным добыванием хлеба насущного, воспитанием спиногрызов и решением других своих мещанских проблем. Лиссабон, Мадрид, Рим, фетровый стетсон, бандана с черепами и харлеевская куртка, шикарное ландо по Via Nazionale — всё хорошо бьёт по ушам читателю. Сюжет с пареной репой ни в какие сравнения не идет. Люгер калибра девять мм. и финка с лезвием двухгранной заточки — это не хухры-мухры! «Долгожданная» встреча двух «закадычных друзей», энергичных молодых людей, готовых в любой момент пустить своему «корешу» пулю в лоб или воткнуть финку в горло, избравших для себя жизненный путь, далекий от душевных мук сострадания к себе подобным. Редко, кто из людей такой профессии доживает до старости и умирает своей смертью. Да, есть, не перевелись еще представители «передовой» молодежи очень «нужной» для общества профессии, предупреждает автор. Если кто-то из читателей до этого сомневался в такой действительности, то вот доказательства. Так что, уважаемые читатели-мещане, заходя в кафе, особо варежку не разевайте! Рядом могут стрельнуть из люгера. Как бы и Вам рикошетом не перепало.
   Хотели критики — пожалуйста! Легко! Мы и Льва бы не пощадили, пропишись он в нашу Гостиную № 2. Здесь все свои! Говорим, что думаем, а думаем, как чувствуем селезёнкой и реагируем нервными окончаниями мозга, согласно своей испорченности и невоспитанности. Без обид, Владислав! Меня следом за Вами скоро будут швыркать фейсом в клаву компа.
   Если мало, могу еще добавить. Эпиграф классный! Почти на половину объема самого рассказа. Читается довольно-таки легко. Особенно в местах диалога, типа:
   Да! - сказал Валентин, (не зная, как лучше поступить, засовывая руки в карманы, не спуская глаз...)
   Нет! - сказал Алексей, (не зная, как лучше поступить, засовывая руки в карманы, не спуская глаз...)
   Вероятно, автор специально делает такие точ-в-точь повторения, чтобы подчеркнуть полную идентичность действий героев. Только читается такая идентичность не очень-то. Словно автору не хватает слов в богатом русском языке.
   Рассказ, как рассказ. Если он написан и даже напечатан во многих издательствах, то это кому-нибудь нужно! Но, лично я, не в восторге. Прошу пардону!
   
   
   Рецензия Джона Маверика
   Рассказ Владислава Кураша отличается незамысловатой — на первый взгляд — композицией. По сути это рассказ диалог, словесная дуэль двух персонажей. Двое встречаются на перекрестке, в когда-то родном городе, куда их — вероятно, эмигрантов — случайно занесла судьба. Язык не поворачивается назвать их друзьями — скорее, они то, что называется «друзья-враги».
   Далее следует обычный разговор, люди обсуждает общих знакомых (один жалок и выглядит, как бродяга, другая — разъезжает в шикарном ландо), какие-то события из своей жизни (о которых упоминают вскользь, намеками) — но под нейтральными, повседневными словами, как вода под тонким ледком, плещутся ненависть, страх и вражда. И уже не удивляешься, узнав, что в течение всей беседы оба сжимали в карманах оружие, нож и снятый с предохранителя пистолет. Наверное, одно неловкое слово или движение — и дуэль окончилась бы по-другому.
   Автор виртуозно передает внутреннее состояние геров, причем не явно, не прибегая к мысленной речи, а через мимику, тончайшие намеки, интонации. Он, автор, как бы все время остается в тени, в стороне, не «прыгает по головам» персонажей, а наблюдает — спокойно и вдумчиво.
   Язык рассказа сдержанный, можно даже сказать — скупой, но при очень точно выверенный. Каждое слово на месте, каждая реплика не случайна и одновременно абсолютно лишена пафоса, благодаря чему диалог воспринимается живым и естественным.
   Очень достойное произведение, спасибо автору.
   
   
   Рецензия Олега Фурсина
   Мне понравилась работа Владислава. В этом что-то есть: вырванная из жизни картина. Что-то вроде картины художника на стене. Допустим, «Не ждали» Репина. Или любая другая на ваш выбор, не связанная с известным сюжетом, не пейзажная. Такая, глядя на которую историю героев приходится выдумать. При этом она все же должна быть распознаваемой по смыслу, на ней должны быть действительные герои своего времени. Должен быть посыл художника человеку, который уже в «теме».
   Нет начала, нет конца. Люди, о которых речь, едва обозначены, нет рассуждения о судьбе, характере героя. Додумывай, читатель, сам, по манере одеваться, по диалогу, повествующему о необычном приключении за пределами богоспасаемого отечества. Впрочем, нет и повествования, лишь намек на приключения. «Проходной» Роман, Ангелина, катающаяся на ландо по узнаваемой улице. Очевидно авантюрные персонажи: «домашняя» женщина так не покатается, положительный отец семейства не опустится…
   «Крутая» там у них заварилась каша, в Лиссабоне. Настолько «крутая», что один из героев мог погибнуть, собственно, другой так и считал. Есть вина, есть и причина для мести. Какая? Поди, ответь, когда задача более чем с тремя неизвестными. Но суть не в этом, в принципе. А в том, что поговорили. Дуэль словесная не легче пистолетной. Разошлись миром, пусть и относительным.
   Мир девяностых для меня. Мир узнаваемый. Страшноватый, но и притягательный тоже, поскольку – молодость. Поскольку любое воспоминание об опасном приключении, благополучно пережитом, притягательно. Правда, и возраст, и мудрость, приходящая с годами, в один голос твердят: а финка в кармане? А пистолет? Оно тебе надо?
   Нет, не надо. Но читать рассказ об этом не совсем то же, что проживать.
   Спасибо, Владислав.
   
   
   Рецензия Елены Долгих
   У Автора неплохой стиль, интересная завязка…и всё. А где, собственно сам рассказ? Сюжет абсолютно невнятный. Долго раздумывала, вчитывалась в эпиграф. На самом деле, он играет весьма важную роль, как известно. Тоже не поняла… Не вижу связи. Вот, собственно и всё.
   Вопрос один: а в чём, скажите на милость, состояла суть дуэли?? Лично у меня ваше произведение вызывает лишь недоумение. Возможно, это отрывок из рассказа, но я не вижу указаний на это.
   И ещё, лично меня всегда веселят эти приписки внизу произведения, где публиковалось оное.
   Мне всегда хочется спросить – а зачем вы это пишите? Что вы хотите этим сказать? Если вы считаете, что ваш рассказ – это высокохудожественное­ произведение, то к чему вы его выставляете на рецензии?
   А если вы хотите узнать мнение интересных вам людей или поработать над рассказом, то ваше самолюбование(я так расцениваю эти приписки) просто улыбает))))
   Удач Автору и новых публикаций.
   
   
   Рецензия Ланы Гайсиной
   Какой красивый эпиграф! Перечитывая недавно «Портрет Дориана Грэя», обратила внимание на чрезмерную для нынешнего времени витиеватость языка. Ан, нет, как всё-таки Оскар Уайльд красиво писал и слог такой легкий!
   Единственное, что из этого эпиграфа подходит к Вашему тексту – это фраза: «о том, чего нет и не будет». К какому «селу» и к какому «городу» Вы приплели этот эпиграф, для меня осталось загадкой. Но задумка интересная, жаль что исполнение не на высоте, это несмотря на многочисленные «сардонические ухмылки». Встретились два человека, вроде ни к чему не обязывающая встреча за чашкой кофе. Уместное немногословие, ни к чему не обязывающий разговор и даже повторы были бы к месту, если бы не были столь навязчивы. Не хватило экспрессии в неожиданном финале, чересчур обыденным получилось его описание.
   Не спасают эту зарисовку даже «дефиле" автора с чёрным фетровым стетсоном и с байкерской банданой. Жесткости финала не способствует перечисление спецификацийпистолет­а­ и ножа.
   Напряженным в смысле языкового исполнения получился текст, а вот должного напряга в сюжете, увы, нет. Название вполне уместное, не раскрывая содержания, вполне сохраняет интригу.
   Я бы советовала Автору подкорректировать следующее:
   «…широкий серый плащ с красноречивыми глубокими карманами»
   В-первых, глубокие карманы не бывают накладными, значит о глубине карманов можно только догадываться. Во-вторых эпитет «красноречивый» не совсем здесь подходит.
   «Чуть ли не одновременно Валентина и Алексея посетило желание закурить»
   Здесь «посетило желание» звучит чуток напыщенно.
   Удачи Автору!
   
   
   
   Рецензия Наргизы Фузайловой
   Я два раза прочитала рассказ, но каждый раз в конце рассказа в голове звучал вопрос: «И что?» Интересное, интригущее начало, масса деталей, упоминание имен других персонажей, названий городов и путешествий героев в прошлом...Но в конце рассказа ничего не происходит, все описание было просто дополнением к небольшому действу –противостоянию или вражде двух героев!
   Может автор задумывал это как часть большого произведения? Тогда все детали, упомянутые в этом отрывке, могут пригодиться для дальнейшего повествования, связывая прошлое, настоящее и будущее. Но в таком коротком рассказе все детали оказались ненужными, хотя и выписаны автором очень тщательно.
   Кроме деталей, в рассказе отсутствует действие, как таковое. Почти все, что делают или думают герои, похоже, как зеркальное отражение. Кажется, что рассказ закончится выводом, что это был один и тот же человек, смотрящийся в зеркало и представляющий себе этот день. Из-за скудости отличий в действиях и мыслях героев, мне было сложно отследить, кто из них кто и, даже, запомнить их имена.
   После прочтени я рассказа или отрывка осталось очень много невыясненных моментов для меня, непонятно, кто они и о чем (и зачем, и почему, и тд) говорили, что эта встреча принесла каждому из них, что с ними случится потом...не получилось, как мне кажется, у автора показать накал страстей, происходящий во время дуэли, да и дуэли то не получилось.
   Однако, автор очень хорош в описании деталей - одним предложением он передает внешний вид предмета или человека.
   
   
   Рецензия Виктора Фёдорова (гостевая)
   Хороший рассказ! Атмосфера дуэли передана мастерски. Она состоялась в том кафе, за столом, но не закончилась. Мы не знаем, что было между ними, почему они чувствуют себя и врагами, и жертвами. Однако это и не очень важно. Важно то, что передано состояние героев рассказа - их страх, отравляющий им жизнь, но и решимость,. А иначе, зачем им нужно было бы постоянно носить оружие наготове?
   Тема раскрыта, эффект достигнут. Стиль выдержан, грамотность хорошая. Спасибо автору!
Лазарева Надежда-Анастасия Владимировна[15.08.2014 20:01:14]
   В моём понимании в рассказе слишком много недосказанностей, что ослабляет его восприятие. После того, как закончено чтение остаётся очень много вопросов. В чём состоит вражда главных героев? Истинная причина того, что один из них чуть не утонул? Какую роль во всей предистории играют общие знакомые, упомянутые в разговоре? Скорее всего никакой, но тогда надо более чётко выразить мысль о том, что главные герои натянуто старались болтать на отвлечённые темы... А зачем в руках сжимать оружие, если место людное? И ещё целая куча мелких вопросиков. А ответов нет. Идейность от этого сильно страдает. Ну дуэль словесная, но не зная причины этой дуэли не постичь и глубины. Встретились со спрятанными в карман руками... в отсутствии описания характеров главных героев одной зеркальностью их действий сильного впечатления не добиться. Я не говорю, что рассказ плохой. На мой взгляд он своеобразный. Если автор задумал оставить недосказанность, то по крайней мере дал бы читателю какие-нибудь интересные намёки для дальнейшего домысливания. Вот если бы такие намёки были, то на мой взгляд рассказ мог бы стать интересным.
   Есть неудачная фраза, которая может вызвать кривотолкование: "На перекрёстке было очень людно, что немного обескураживало обоих." На мой взгляд её надо перефразировать, потому что, как я понимаю, главных героев обескуражило именно многолюдие вообще, а не многолюдие именно на перекрёстке; потому что перекрёстки -то всегда людные, на то они и перекрёстки.
Александр Сороковик[15.08.2014 23:05:37]
   Друзья, сегодня утром я послал Алёне Рогинской гостевую рецензию. Начал читать заседание, и не обнаружил её. Кинулся разбираться с почтой, не нашёл её в отправленных. Наверное, сам виноват. Исправляю это пробел и размещаю свою рецензию:
   
   Рецензия Александра Сороковика. (гостевая)
   Этот рассказ знаком мне по Конкурсу прозы АК. Ещё тогда я обратил внимание на необычный стиль автора, перекликающийся в некоторых вещах (в частности, именно в этом рассказе, со стилем А. Грина). Мы ничего толком не узнаём из этого рассказа. Кто такие Алексей и Валентин? Почему их мотало по белу свету? Чем они занимались и что между ними произошло? Это всё остаётся за кадром, но автор, по-моему, сумел создать некое подобие айсберга: крохотный эпизод встречи двух друзей-врагов на поверхности, и огромный, скрытый от читателя, неведомый мир опасных приключений, войны и дружбы. Этот мир реально существует где-то за пределами повествования, герои постоянно касаются его в своём диалоге ни о чём, а читатель чувствует, что понять эти сложные взаимоотношения героев он не в состоянии. А надо ли их понимать? По-моему, автору отлично удалось передать эту атмосферу напряжённости, когда двое мужчин говорят друг другу вежливые пустяки, сжимая в кармане оружие. И, если бы они встретились не в людном городе, а на пустынной дороге, то наверняка оба или кто-то один уже были бы мертвы.
   Мне понравилась нарочитая зеркальность фраз и жестов героев, точно переданная атмосфера напряжённости при всей внешней лёгкости диалога. Это – своеобычный авторский стиль, не всегда принимаемый и не всеми понимаемый. Главное достоинство этого рассказа – послевкусие. Он запоминается надолго. Чем? Наверное, именно этой своей необычностью.
   Хочу сказать, что рассказ будет неоднозначно воспринят членами Клуба (по опыту судейства в Конкурсе), но желаю автору принимать критику и возможное непонимание без обид и огорчений. Во всяком случае, у этого рассказа будут свои почитатели. И я в их числе! Автору - спасибо!
Ольга Немежикова[18.08.2014 10:28:19]
   Владиславу Курашу, членам Гостиной №2
   
   Уважаемые дамы и господа! Увидела знакомое произведение на обсуждении и так хочется предложить за него буйвола! Хотя, конечно, буйволов здесь и без меня на роскошнейшее барбекю вдосталь! Впервые читала этот рассказ в нашем журнале "День и Ночь" (серьезнейшее литературное издание). Владислав Кураш как автор сразу обратил на себя внимание уровнем профессионализма, тут же прочла и другую его вещь. И хоть мне, как читателю, не близко мировоззрение повествователя (предпочитаю более оптимистический взгляд на этот лучший из миров), но оценить литературный уровень я вполне способна. Первое впечатление - очень профессионально написано, интересно, текст невозможно бросить, не дочитав до конца, остается послевкусие исключительно надолго, и вовсе не тягостное! Да, смысл врывается не сразу, но лично я предпочитаю "курочку рябу", нежели поучения-рассуждения­.­ Это отзыв как читателя, который любит серьезную литературу.
   Лично мне повтор, который не оценил Николай Виноградов, кажется деталью, лишь подтверждающей поступь мастера. Впрочем, понятно, что все субъективно.
   Чтобы написать замечания, требуется "въехать" в рассказ по полной, а потому - лишь эмоциональное восприятие.
   Извините, что ворвалась. Ольга.
Ольга Немежикова[18.08.2014 10:35:51]
   Алене Рогинской
   
   Уважаемая Алена! А почему у вас в Гостиной на доске не выделены авторы, по которым идет обсуждение? Это сделано в Гостиных №1 и №3. Очень удобно, когда хочется глянуть, как обсуждалось произведение конкретного автора. Например, хотела почитать рецензии по Джону Маверику - надо лопатить кучу заседаний, длительно получается. С уважением, Ольга.
John Maverick[18.08.2014 20:28:41]
   Ольга, добрый день!
   Прошу прощения, вопрос, конечно, был не ко мне.
   Но мой рассказ обсуждался на предыдущем заседании:
   http://www.litkonkurs.com/?pc=forum&m=3&vid=449524&project=708 .
Алена Рогинская[19.08.2014 10:35:00]
   Здравствуйте, Ольга!
   Спасибо за подсказку. Я веду наши заседания так, как изначально их начинал вести А. Сороковик. Присмотрюсь к прогрессивному опыту председателей соседних гостиных.
Николай Николаевич Виноградов[18.08.2014 20:22:36]
   Вы хотите сказать, Ольга, что я «не въехал» в рассказ по полной, а потому и написал не рецензию, а своё эмоциональное восприятие? Ну-ну!
   Только мнение серьезнейшего литературного издания и Ваш личный восторг моё личное мнение на этот рассказ не изменили. Вы правы, всё субъективно!
   То, что Вы «ворвались» со своим буйволом, мы даже рады. Сам автор почему-то молчит, как и в прошлый раз. Хотя мог бы для приличия поблагодарить всех нас за труды в написании рецензий.
Ольга Немежикова[19.08.2014 07:28:19]
   Николаю Николаевичу Виноградову
   
   Уважаемый Николай Николаевич!
    Даже в голову мне не могло прийти подобное толкование! Это я о себе, конечно, написала! Хорошо, что Вы отреагировали, и мы тут же выяснили недоразумение! Извиняюсь, если получилось двусмысленно, я просто вижу в анафоре уместную в тексте риторическую фигуру и хотелось это отметить! Вам она показалась лишней - обычное дело, Льву Толстому до сих пор на предмет плеоназмов литературоведы, особенно немецкие, "задают вопросы"! Это при том, что у них вышло 25 (!!!) переводов только "Анны Карениной"! Так что "дело вкуса" в литературе - удел.
   Понятно, что первое восприятие - чисто эмоциональное, анализ начинается следом, это уже серьезная, ответственная работа, в которой от эмоций абстрагируешься! Конечно, рассказ Кураша не идеален, но он мастерский, и влет я, поскольку не столь пока еще прозорлива, не могу назвать огрехов. Для меня, как читателя, в этом рассказе все необходимое для понимания содержания присутствует, лишка не вижу.
    Если бы рецензировала, конечно, что-нибудь бы всплыло, это же естественно! Тут дело даже и не в "проколах" автора, а в субъективизме "оценщика". И самому автору решать - что относится к вопросам литературоведения, а что - к эмоциям читателей. Впрочем, рецензент сам должен за собой следить. Мало ли что нравится или не нравится! Мы же текст "шлифуем", а не мировоззрение автора! Существует, помимо содержания, еще и формальные требования. Да и содержание должно и обязано быть раскрыто на уровне авторской задумки, я не имею ввиду, что оно должно быть разжевано. Риторическая фигура умолчания и приемы монтажа, когда озвученное рождает неозвученный смысл - высший пилотаж, именно это, на мой взгляд, и есть мастерство, глубина. А в рассказе Кураша этого немало!
   С уважением, Ольга.
   
   Джону
   
   Я искала-то Вас, просто сразу на Кураша набрела, и - знакомое имя и произведение, не удержалась!
   Буквально на днях (я совсем недавно на портале) познакомилась с Вашим творчеством - мои комплименты!!!
Николай Николаевич Виноградов[19.08.2014 13:36:22]
   Ольга, я прекрасно понимаю вашу радость и гордость за своего земляка, которого постоянно печатают серьёзные издательства. Но мы здесь занимаемся критикой по просьбе самого автора. Выискиваем, порой даже под микроскопом, малейшие изъяны. А как вам, например, вот это:
   
   - Давно не виделись,- сказал Валентин, засовывая руки в карманы.
   - Давненько,- согласился Алексей, засовывая руки в карманы.
   
   
   - Может, выпьем по чашечке кофе,- предложил он, не зная, как лучше
   поступить.
   - Давай, выпьем,- согласился Алексей, сам не зная, как лучше поступить.
   
   
   - Хорошо, хоть у кого-то дела в порядке,- сардонически ухмыльнулся
   Валентин.
   - А я думал, что ты не вернёшься...- снова сардонически
   ухмыльнулся Валентин.
   - А ты, я вижу, никого не боишься,- на этот раз сардонически
   ухмыльнулся Алексей.
   
   
   - Давно вернулся?- снова спросил Валентин, не спуская глаз с
   собеседника.
   - Полгода назад,- сказал Алексей, не спуская глаз с Валентина.
   
   
   Здесь я критикую не мировоззрение автора, а текст, который сам просится на шлифовку. Обратил внимание на тот факт, что определённого начала и
   конца в этом рассказе не хватает в основном дамам. Мужчины с пониманием воспринимают этот эпизод из жизни "крутых парней".
Ольга Немежикова[19.08.2014 18:05:08]
   Уважаемый Николай Николаевич! Честно, не знала, что Кураш - мой земляк! У нас же в "Дне и Ночи" вся Россия печатается, это не местный журнал, в том смысле, что он "настоящий", "толстый". Приятно, что земляк.
   Мне кажется, прием, который Вас насторожил, ни что иное, как эффект "зеркала". Все стянуто к центру - дуэли, действо заявлено в названии, она изображена как снаружи, так и изнутри, даже в карманах. Дуэль - только лицом к лицу! Не в затылок же там стреляют, так он для экспрессии "зеркало" отыскал. Понятно, это я, как читатель, ну, может, с воображением, додумалась и уже не останавливаюсь. Я текст-то не перечитывала, я его из журнала помню и здесь на конкурсе каком-то успела прочесть. Тем не менее, не исключаю, что автор может объяснить все иначе, так, как нам и в голову не придет! Мне, наоборот, такая находка очень понравилась! Согласитесь - неизбито! Причем, чтобы эти повторы "влет" читались, их же надо композиционно выстроить! Настоящий фен-шуй!
    Вообще, рассказ свежий. Да, напоминает времена Дикого Запада, но в том и задумка! Просто сцена мастерски перенесена в современность. А дух-то остался, ему куда деться! И на этот дух есть спрос! Нет, мне кажется, это плюс!
   Литература двадцатого столетия, вообще, без конца - тот же Пруст, Музиль, Джойс... По мне, так я и без сюжета запросто обойдусь, если есть другие фишки. На сюжете свет клином не сошелся. Мне кажется, могут действать шаблоны ожидания. Я, наоборот, люблю неожиданности. Полагаю, тут дело не в мужчинах и женщинах, это в структуре личности. С другой стороны, есть же понятие "дамский роман"... Но, уверена, на портале таких читательниц, что-то мне подсказывает, совсем немного. А в Английском Клубе, наверное, и вовсе нет.
   Интересно другое: под что Вы текст "шлифуете"? По каким критериям? Я, обычно, под идею. Понятно, форма как воплощение, тому должна способствовать. Я стараюсь понять задумку автора, исходя из этого, делаю выводы о "недоработках", на мой, конечно, субъективный взгляд.
   Другое дело, мне, действительно, не совсем ясно, с какой целью автор выложил именно этот рассказ на рецензирование. Скорее всего, у него самого есть вопросы к этому произведению. Иначе - смысл? Венки, что ли, собирать? Загадка..." Пилите, Шура, пилите..."
   С уважением, Ольга.
Ольга Немежикова[19.08.2014 18:19:05]
   Нет, Вы его попытайте, зачем? Я прямо заинтригована!!!
Николай Николаевич Виноградов[19.08.2014 19:40:30]
   Ага! Попробуй, попытай его! Не дается!
John Maverick[19.08.2014 19:29:34]
   Наверное, для того, чтобы собрать читательские мнения - ведь журналы, даже "толстые", не обеспечивают обратной связи. Вряд ли для шлифовки.
   Ольга, спасибо большое за комплимент.:)
Ольга Немежикова[19.08.2014 20:23:00]
   Джону
   Да, только что прочитала разбор "Пчелки" и сам рассказ. Сильно, какие вопросы! Откуда там взяться позитиву, если ни у кого, даже у Пчелки (что трудилась как проклятая!), его никогда и не бывало. Даже "любовь" к мамочке какая-то вымороченная, нет в ней полета. Все логично... Сразу вспомнился "Дар" - мир мог быть сотворен только на отдыхе!!!
   Догадываюсь теперь, из Ваших же ответов, Джон, зачем рецензии: обратная связь от аудитории, которая, во-первых, читает(не важно, каковы предпочтения), а во-вторых, слово-то скажет! Наверное, уважаемый автор просто ждет ...того, чего ждет.
    Мне кажется, в "Дуэли" была встреча с самим собой.
   Ольга.
Алена Рогинская[22.08.2014 07:58:53]
   Владислав! Зря вы перешли на личности и оскорбления.
   Это недопустимо не только в нашей Гостиной, но в "Английском Клубе" вообще.
   Я обязательно поставлю в известность Председателя "АК", Александра Сороковика, о вашем недостойном поведении.
Александр Сороковик[22.08.2014 08:38:09]
   Уважаемые авторы Гостиной №2 и всего нашего Клуба!
   Уже не в первый раз В.Кураш столь болезненно реагирует на вполне доброжелательную и конструктивную критику членов Гостиной. И если в первый раз это были хоть и эмоциональные, но ещё находящиеся в каких-то рамках высказывания, то нынешний его "ответ" переходит всякие границы. Особенно отвратительно выглядит прямое оскорбление уважаемых авторов в виде коверкания их фамилий. Да, Владислав - несомненно талантливый автор, его рассказы хоть и не однозначны, но написаны хорошо. Однако никакие способности автора не дают ему право так реагировать на дружескую критику и переходить на прямые оскорбления.
   В связи с этим автор Владислав Кураш исключается из членов Английского Клуба без права публикаций своих рассказов, рецензий и постов на страницах Клуба.
   Однако, если в течение недели он принесёт личные извинения всем авторам, которых он оскорбил и пересмотрит своё отношение к дружеской критике, вопрос об его исключении может быть пересмотрен. Если такого извинения не поступит, вопрос об исключении считается окончательным.
   От своего имени приношу извинения авторам Клуба за то, что не удаляю оскорбительный пост Кураша. В назидание другим.
Лана Гайсина[22.08.2014 11:05:55]
   "От своего имени приношу извинения авторам Клуба за то, что не удаляю оскорбительный пост Кураша. В назидание другим"
   
   Кому в назидание: Владиславу Курашу или "высокоинтеллектуаль­н­ым­­ корифеям АК"?
   Я от души посмеялась над отзывом Владислава - чистой воды ребячество, надеюсь, когда он повзрослеет, тоже посмеётся...
Александр Сороковик[22.08.2014 12:04:19]
   В назидание другим. Чтоб не затевали подобные оскорбления. Пусть это ребячество, но подобные вещи недопустимы.
Лазарева Надежда-Анастасия Владимировна[22.08.2014 12:42:34]
   Ох! Ёлки-Палки! Ну и дела... Поддерживаю: подобные вещи не допустимы.
Макс Осипов[23.08.2014 22:07:15]
   "Шалит клавиатура" - улыбнуло ))) Главное чтобы она сама свой рассказ не написала и где-нибудь не выложила )))
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика".
Глава 2. Ян Кауфман. Нежданная встреча.
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта