Гостиная № 2 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Итак нынешняя пятница нам приготовила встречу со стихами Наринэ Карапетян: РАЙСКАЯ ЯБЛОНЯ Райская яблоня райские яблочки В крону вплела от макушки до пяточек – Желтые к осени, в лиственной зелени Множеством, россыпью ветки усеяли. Понизу веточки долу опущены, А наверху птицы юркают в гуще их. Так и стоит она – пышная кралечка: Бы-ла-бы девицей, зва-лась-бы Раечка. Локти в перила, с крыльца со высокого Взор свой вперила я в яблоньку. Около Нету ни деревца. За огородами Ели, березки идут хороводами. Но не томится она одиночеством, Покуда песни ей птицам петь хочется, Покуда солнышко льется ей в темечко – Райская тишь вокруг. Райское времечко. ----------------------------------------------------------- Все совершается в сердечной глубине Все совершается в сердечной глубине, Как образуется кристалл в породе рудной, Как бродят вина, как во тьме морское чудо В луче прожектора скользит как бы во сне. Вот так, бывает, по лицу скользнет улыбка. Но что таит она, - игрой сердечных струй Подхваченная радужная рыбка - Дар мира иль иудин поцелуй? Все совершается в сердечной глубине: Медузы-грезы проплывают, скаты Желаний низменных, и днищами фрегаты Событий будущих свет застят на волне. И, как ловец сокровищ, бросив сушу, Ныряет разум в страждущую душу. ====================================================== Наши рецензии: От Светланы Водолажской РАЙСКАЯ ЯБЛОНЯ Очень и очень нежное и светлое произведение! Так повеяло яблочным духом! Теплом душевным, радостью. Спасибо большое Наринэ за эти приятные чувства! Критики от меня она не получит. Придраться не к чему. Всё красиво и стройно. Грамотно и гармонично. Словом, автор талантлива, а больше и не надо ничего! Только читать произведение и радоваться, что есть поэтессы и в наше время. С искренним уважением к автору! --------------------------------------- Все совершается в сердечной глубине Что ж, очень даже по моей душе! Я люблю философию, именно такую, которая хочет докопаться до глубин, в частности, глубин души человеческой. Всё близко и понятно. Думаю, и каждый испытывал подобные чувства и ощущения по жизни... Спасибо большое Наринэ за это красивое и глубокое творение. Безусловно нет претензий по стилю написания, по ритму и рифме. Всё стройно и гладко. В одном месте чуть запнулась: В луче прожектора скользит как бы во сне. Но это можно вообще не принимать во внимание, на мой взгляд. Я бы написала так же, потому что в данной ситуации что-то иное подобрать трудно, вместо "как бы"( будто, словно - точно так же ударение падает по ритму на второй слог, так что, я за автора.) Я бы и не написала об этом (тут читать извинительным тоном, даже оправдательным!), но именно потому что грешу этим сама и заметила... Извините, Наринэ! В итоге могу сказать, что открыла для себя ещё одного автора, которого буду читать с удовольствием! Ведь тянет нас либо к полной противоположности, либо к чему-то невероятно похожему на нас самих, только в лучшем исполнении! С искренним уважением и теплотой души! С наилучшими пожеланиями успехов, удачи и Музы в придачу! Светлана Водолажская =========================================================================================== От Зиновия Лернера «РАЙСКАЯ ЯБЛОНЯ». Поэтично. Красивые образы, ненавязчивый своеобразный юмор: Так и стоит она – пышная кралечка: Бы-ла-бы девицей, зва-лась-бы Раечка. В четвёртой строфе нарушен ритм при правильном ударении в словах «покуда» и «вокруг». Кстати, и во второй строфе при правильном ударении в слове «былА» ритм нарушается. Ну и – субъективное: мне нравятся более точные рифмы, чем высокого – около. Кстати, в тех же строках внутри стоят слова, которые могли бы стать замечательной рифмой: в перила – вперила. ----------------------------------- «Все совершается в сердечной глубине». Играя словами, можно сказать: глубокое стихотворение, интересное, содержательное. Но... ритмы 1-ой, 2-ой и 3-ей строф не совпадают. Возможно, это дело вкуса, но я стараюсь, чтобы ритм был единым для всего стихотворения (или хотя бы для строф с одинаковым числом строк). С уважением и наилучшими пожеланиями Зиновий Лернер ========================================================================= От Марины Матюши Райская яблонька У автора произведения невероятное чувство природы. Красочно и выразительно описана не только райская яблонька, но и окружающие её пейзажи . Я вообще-то не любитель пейзажной лирики, но это стихотворение мне понравилось. Вот прям захотелось отведать райского яблочка с райской яблони. Изюминку произведению придаёт использование уменьшительно-ласкательных слов (до пяточек, кралечка, Раечка, темечко, времечко). Для выразительности и мелодичности в предпоследних двух строчках использована лексическая анафора: Покуда песни ей птицам петь хочется, Покуда солнышко льётся ей в темечко - Рифмовка - смежная. ------------------------------ Всё совершается в сердечной глубине. Главная тема произведения - глубина, причём не только сердечная. Кристалл тоже образуется в глубине породы рудной. Морское чудо скользит на глубине. Улыбка скользнёт по лицу, но что скрыто за ней в глубине души никто не знает. Чувства человека здесь органично сливаются с жизнью природы (медузы- грёзы, скаты желаний низменных). Это произведение мне понравилось меньше. Вроде бы и название красивое,но какой-то стих получается очень философский. Чтобы появились какие-то мысли нужно прочесть несколько раз. Особую ритмику и эмоциональность придаёт произведению использование строфической и лексической анафоры: 1. Строфическая анафора: Всё совершается в сердечной глубине, Как образуется кристалл в породе рудной, Как бродят вина, как во тьме морское чудо В луче прожектора скользит как-бы во сне. Вот так , бывает, по лицу скользит улыбка. Но что таит она - игрой сердечных струй Подхваченная радужная рыбка - Дар мира иль иудин поцелуй? Всё совершается в сердечной глубине: Медузы - грёзы проплывают, скаты Желаний низменных и днищами фрегаты, Событий будущих свет застят на волне. 2. Лексическая анафора: Как образуется кристалл в породе рудной, Как бродят вина, как во тьме морское чудо... И, в довершение, хочу сказать, что написание стихов в таких разных жанрах может свидетельствовать только о таланте автора. Марина Матюша ============================================================================================= От Любови Кулагиной Райская яблоня Очень приятное, светлое стихотворение. Прекрасно описана природа, так и встают перед глазами хороводы не только берёзок, но и девушек из того давнего времени, когда ещё водили хороводы и во время больших праздников и просто во время отдыха. Так тепло описана яблонька, что кажется, закрой глаза и встанет перед тобой образ той самой «пышной кралечки». Читая стихотворение хочется спросить Наринэ, где она так мило научилась «окать»: «ПОкуда песни ей птицам петь хочется, ПОкуда солнышко льётся ей в темечко - » Так говорят, пожалуй, в центральных областях России. И это ещё более относит нас к той пейзажной картинке, которую «нарисовала» в своём стихотворении Наринэ. Рифмовка ААББ, считается, что самая простая, но тут она как раз и создаёт ту напевность, которая как раз и является основной изюминкой этого стихотворения. Спасибо, Наринэ, за замечательное стихотворение. ------------------------------------- Все совершается в сердечной глубине Стихотворение выдержано в философской теме, всё вроде как надо. Да и читается легко, без сбоев, что как раз и удивляет при детальном рассмотрении самого стихотворения.. От катрена к катрену нарушается и ритм и рифмовка. Относительно ритма: (12) Все совершается в сердечной глубине, (13) Как образуется кристалл в породе рудной, (13) Как бродят вина, как во тьме морское чудо (12) В луче прожектора скользит как бы во сне. (13) Вот так, бывает, по лицу скользнет улыбка. (12) Но что таит она, - игрой сердечных струй (11) Подхваченная радужная рыбка - (10) Дар мира иль иудин поцелуй? (12) Все совершается в сердечной глубине: (11) Медузы-грезы проплывают, скаты (13) Желаний низменных, и днищами фрегаты (12) Событий будущих свет застят на волне. (11) И, как ловец сокровищ, бросив сушу, (11) Ныряет разум в страждущую душу. Относительно рифмовки: 1 катрен: АББА 2 катрен: АБАБ 3 катрен: АББА Хочу сказать, что и тема и содержание, мне понравились, не смотря на те замечания, о которых я написала. Очень много образов, практически в каждой строчке метафора. Это и "Медузы-грезы", и" скаты желаний низменных", и "фрегаты событий будущих" Успехов Вам, Наринэ С самыми добрыми пожеланиями, Любовь ====================================================================================== От Ильи Морозова Здравствуйте, Наринэ! «РАЙСКАЯ ЯБЛОНЯ» Как мне кажется, в стихотворении просматривается некая аллегория одиночества. Каждый борется с одиночеством как может. Слияние с прекрасной природой – это один из путей борьбы со скукой одиночества… В стихотворении ощущается «грустинка», возможно так же и в этом его прелесть. Рифма с ритмом согласованы. С пунктуацией можно согласиться. «По-ку-да», как мне кажется, авторский вариант с подтекстом. В целом стихотворение произвело на меня хорошее впечатление – оно эстетично, побуждает к размышлениям. Желаю творческих успехов! С уважением, Илья Морозов ======================================================================================= От Александра Зрячкина «Райская яблоня» Впечатление от стихотворения – изумительно. Само по себе оно говорит о гораздо большем, чем заявлено в названии. После прочтения остаётся чувство непередаваемой нежности, радости, счастья. Великолепное построение строк, много неожиданных находок. Каждое слово не просто читается – оно начинает струиться, разливаться подобно райскому аромату. Именно такое впечатление остаётся от всего Настоящего… -------------------------------- «Всё совершается в сердечной глубине» Напоминает хорошего толка русский шансон. Глубокие слова, находящие отклик в жизни каждого думающего человека. Ассоциации с песней Сергея Трофимова «Пожалей меня, пожалей»: Ну, вот и снова мы с тобой наедине – Два одиночества, нашедшие друг друга. Горчит зола минувших дней, Но в этом мире всё вращается по кругу. Уже давным-давно написан наш роман, А я всё пробую расставить запятые. И в этот мой самообман Ты снова веришь, как в пророчества святые. Пожалей меня, пожалей. В моей судьбе такой жестокой и нескладной Лишь от любви твоей, по-женски безоглядной, На миг становится хоть чуточку теплей. Пожалей меня, пожалей. За все грехи мои скитанья и ошибки, Как Богородица с печальною улыбкой Ты пожалей меня, родная, пожалей. Вокруг гуляет полуночный ресторан. Роняют струны серебро моей печали, А я опять тобою пьян Надежду робкую, как птицу приручаю Пожалей меня, пожалей. В моей судьбе такой жестокой и нескладной Лишь от любви твоей, по-женски безоглядной, На миг становится хоть чуточку теплей. Пожалей меня, пожалей. За все грехи мои скитанья и ошибки, Как Богородица с печальною улыбкой Ты пожалей меня, родная, пожалей Ах, как к лицу тебе сейчас твои года. Как много сказано во взгляде осторожном. И вот уже осколок льда Слезинкой тёплою блестит на гладкой коже. Пожалей меня, пожалей. В моей судьбе такой жестокой и нескладной Лишь от любви твоей, по-женски безоглядной, На миг становится хоть чуточку теплей. Пожалей меня, пожалей. За все грехи мои скитанья и ошибки, Как Богородица с печальною улыбкой Ты пожалей меня, родная, пожалей… Именно за эту ассоциацию остаётся чувство огромной благодарности Автору. И хочется пожелать удачи, вдохновения и много-много Светлого и Радостного на жизненном и творческом пути. С уважением, Александр Зрячкин ====================================================================================================== От Сергея Александрова Нарине, здравствуйте. Про яблочки... Очень приятное, напевное стихотворение. Не очень точная – иногда – но органично вплетающаяся в вязь строчек рифма. Потому эти неточности и незаметны. По прочтении слова «Юркают» вспомнилось знаменитое Кэролловское «Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по нове…» Прям – бальзам на душу! Присутствует некоторая «былинность» слога. Хотя этот приём не всегда умело используется: «…с крыльца со высокого...» По закону данного жанрового построения надо бы либо «с крыльца с высокого», либо «со крыльца со высокого». Немного покоробило слово «Вперила». Я понимаю, конечно, соблазн велик – если в первой строке «в перИла», то куда ж без слова «впЕрила»!. Надо его впихнуть! Но – в этом стихотворении это слово звучит как-то «не комильфо». Мне кажется. Царапается. Дисонанс... В последнем катрене «По-ку-да» во второй строке можно вполне спокойно поставить после слова «Песни» - получится нормально читаемое, без тире: «Песни покуда ей птицам петь хочется…» В остальном, как я уже сказал выше – прекрасное стихотворение! ______________________ Все совершается в сердечной глубине… Интересное стихотворение. Где – Душа – это Сердце. Хотя, насколько я помню: Три составляющих Человека – Разум, Сердце и Душа – символизируют как Триединство Бога (в христианстве: Бог-отец – Разум, Бог-сын – сердце, Святой Дух – Душа), так и три стихии в Человеке – Разум (Вода – или Земля), Сердце (Огонь), Душа (Воздух). Исходя из этого положения, Сердечная глубина – это недра огня, но не как не воды, как в данном стихотворении. Явное противоречие. Конечно же, поэтично – Сердечная глубина – Как глубины Океана. Но – привычное выражение – «нырнуть в глубины Разума» более соответствует метафизическому восприятию мира, заложенному нашими предками. И, не случайно, как знать. Что, кстати, и подтверждается Вами же в последних двух строках : «И, как ловец сокровищ, бросив сушу, Ныряет разум в страждущую душу.» Из них следует, что Разум, оставив привычную Ему Стихию – в данном случае – Сушу, землю – погружается в Стихию Души – в Воздух. А чего стоит третий катрен, почти что «дословно» описывающий знаменитую картину Гойя «Сон Разума порождает чудовищ». Именно в Глубинах Разума, а не Сердца или Души можно встретить такое… А если ещё вспомнить эпитет: «С Холодным разумом, Горячим сердцем и Чистой (возвышенной) душой…), то всё становится на места свои. Вот такое у Вас интересное – и запутанное стихотворение… Удач Вам творческих в дальнейшем. Извините за ошибки – набирал с планшетника… С уважением, Сергей А. ====================================================================================================== |
| Наринэ, поскольку у Вас был разговор о музыке, у меня появилось желание "сыграть с Вами в ансамбль" и, заодно, несколько разбавить вашу прелестную женскую грустинку, наполнив её мужским романтическим началом... АРОМАТ ЛЮБВИ Яблони цветут в аллеях сада… Эту красоту взлелеял “Адам”! И на небесах нет чуда краше! Аромат любви – что в жизни слаще? Если ты в тоске, разочарован, Свежей ветвью будешь околдован; Обретёшь забытое волненье И живой красы благоволенье… Приходи с любимой в сад весенний – Уголок “пернатых песнопений”… Посмотри в глаза, открой ей душу – Согрей сердце, вымерзшее в стужу! Вскоре низойдёт “Ярил-кудесник”, Нарумянит соком плод “небесный”! Вкусишь ты его как сын Адама И возобновится жизни драма… Желаю удачи Вам в творческом поиске! С уважением, Илья Морозов. |
| Спасибо, Илья, Вы к месту напомнили, что все злоключения человеческого рода начались вокруг райского яблока, и тем не менее нет слаще аромата любви. Только почему у Вас Адам успевает от первого к последнему катрену сменить подданство - с английского на русское? |
| Творческий эксперимент, экспромт, импровизация в поэзии столь же не редки, как и в музыке. Достаточно вспомнить в этой связи В Хлебникова, статью Маяковского о том, "как делать стихи". Во времена А. С. Пушкина был популярен французский язык в бытовой русской речи. Этот приём мы находим так же и у него... Творческий поиск, импровизация в поэзии актуальны и сегодня. Приведу ещё один пример из моей поэзии. Пока ты трезв – ты полон дум, В извечну суть вникаешь! И вновь “cogito ergo zum”* Дерзаньем утверждаешь!.. * “Cogito ergo zum” (лат.) – пока я мыслю – я существую… |
| Обращаю внимание всех членов АК и гостей, не впервые из разных воронкообразных отверстий звучит призыв "не позориться, а сначала освоить матчасть". Напоминаю всем участникам работы Английского Клуба, в том числе и недоброжелателям, реализующим в процессе работы Клуба свои деструктивные амбиции: Английский Клуб ориентирован на учёбу и взаимообогащение знаниями через написание РЕЦЕНЗИЙ на произведения. Гостям, принимающим участие в обсуждении, необходимо иметь хотя бы чувство такта в обращении с членами Клуба не достигшими высот образования бакалавра словесности. Беспредметные высказывания, которые не носят конкретного содержания, являются огульными, то есть носят в себе элементы троллинга* и не относятся к дискуссии. Все мы здесь, в большинстве, не профессионалы, но это не повод для того, чтобы затыкать нам рот. Все выпады в адрес недостаточной осведомлённости участников полемики, носящие характер, примерно, " а вам следует прежде изучить матчасть" я лично буду считать флудом** и обращаться к модераторам с просьбой о воздействии на оскорбительные действия в адрес участников дискуссии. *Тро́ллинг — при общении через компьютерную сеть — нагнетание участником общения («троллем») гнева, конфликта путём скрытого или явного задирания, принижения, оскорбления другого участника или участников, зачастую с нарушением правил сайта. **Лицо, которое распространяет флуд, на интернет-сленге — флу́дер, то же, что разг. пустоме́ля |
| Поддерживаю Вас, Евгений! И флУдерам, и троллям, И тем, кто в споре груб, Давайте вход закроем Мы в наш Английский клуб! А если без шуток, присоединяюсь к призыву Евгения спорить корректно. |
| Призыв был бы полезен втройне, если бы Евгений сам соблюдал свои же правила. К сожалению, читаю в этой же теме: "не ввязывайся в обсуждение ритма - ты его не соблюдаешь потому, что не слышишь, так зачем же пытаться убедить кого-то делать то, чего сам никогда не делаешь? Не менее смешно выглядит твой пример... " Хочешь, чтобы люди тебя слушали, - начни с себя. |
| Наринэ, по поводу второго стихотворения. Извините, сразу написала быстренько и коротко, что "стихотворение понравилось", немного была запарка со временем. Сейчас хочу немного разбавить свою рецензию может водой, а может чем-то более существенным, чем эта живительная влага. Ведь каждому автору хочется услышать о своём детище как можно больше: критического -чтобы что-то исправить, хвалебного или, как мы иногда говорим, позитивного- чтобы ощутить то, что кто-то понял тебя и у кого-то мысли и чувства созвучны твоим. а это всегда радует, заставляет творить. Итак, что же мне понравилось(предисловие было большое, боюсь, что ответ на этот вопрос будет не столь объёмен). Но всё же: Наринэ, хочу сказать, что меня поразило многочисленность образов. Трудно всё перечислить, потому что, практически, в каждой строчке метафора, отсылающая читателя к тем процессам, которыми автор хочет показать глубину и важность его мыслей. Здесь и образование кристалла, и брожение вина, и скользящее во тьме морское чудо. Завораживает решение философского вопроса: что же таит та улыбка, которую замечаешь на лице собеседника, добрая ли она или ей не стоит верить. Очень метко найденные, и главное, как красиво вплетенные в стихотворение, такие метафоры как "Медузы-грезы ", "скаты желаний низменных", "фрегаты событий будущих". Спасибо, ещё раз, Наринэ, за красивое стихотворение. С самыми добрыми пожеланиями,Любовь |
| Любовь, спасибо большое за поддержку и одобрение. |
| Наринэ, нашёл короткую и профессиональную статью ( http://www.stihi.ru/2011/06/22/6354) о ритме. Она интересна ещё и одним из ответов автора читателю: "Не всегда знаменитые авторы соблюдают чёткий ритм. Но ... им же тоже хочется иногда немного поиграться. Они такие же люди. Иногда сбой ритма у них - просто поиск новых форм стихосложения. В конце концов на то они и знаменитые, чтобы временами выходить из НОРМЫ." |
| Зиновий, я прочитала статью, она дельная. Но на меня произвело куда большее впечатление рассуждения о ритме стихотворения в книге Ефима Эткинда. Он разбирает все элементы, образующие ритм:строфы, ударения (реальные, концевые, метрические), внутренние рифмы, паузы(-цезуры и концевые) - и отбрасывая их один за другим, приводит примеры из классики, ища тот предел, где стихи уже перестают быть стихами. И этот горизонт оказывается очень дальним. Купила книгу сыну-школьнику, а зачитываюсь сама уже не по первому разу... |
| Я нашёл эту книгу (Разговор о стихах, 1970) в интернете. Просмотрел главу о ритме. Действительно, интересно. Спасибо за наводку. |
| Наринэ, я когда-то на сайте Стихи.ру видела учебник по стихосложению, там вроде бы тоже что-то было про размер и рифмовку. Сейчас сноски на него нет,но, в принципе можно поискать. |
| Да, раньше этому учили лицеистов с младых ногтей. А нам пора уже возвращаться к рабочим будням. Это заседание поэтической гостиной Английского клуба объявляется закрытым. |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |