Очень сложно разбирать стихотворение о чужой любви, оценивать и указывать на недостатки, когда видишь, что написано от души. Хорошо ли, плохо ли, но от души. Если бы желание ЛГ получить посвященные ей стихи не было так наивно и по-детски явно выраженным, легче бы пошёл процесс, если можно так выразиться, препарирования достаточно простых, без затей, без находок, шаблонно и буднично, обыкновенно зарифмованных строк. Посвяти мне стихи... Мне так хочется, право. Хочется чего? Посвящения? Или ещё чего-то? Или просто – хочется? Без указания связи с предыдущим словосочетанием, да ещё через многоточие, это одиноко повисшее "хочется" может стать чем угодно: Мне так хочется любви. Мне так хочется тебя. Мне так хочется кушать. Мне так хочется спать. Мне так хочется... и т.д. Предположим всё же – посвящения. Тогда почему дальше: "просто так посвяти". Т.е. героине, с одной стороны, очень хочется, а с другой, собственно, не так уж и важно - просто так, блажь вот такая мне сегодня явилась: посвяти и всё. "Напиши мне стишок, немудреный, лукавый" – непритязательная, похоже, героиня, на немудрёный согласна, лишь бы посвятили. Лукавый... стишок?? "Напиши мне о том, как же я хороша!" – вот это уже лучше, даже кокетство (в хорошем смысле) где-то проявляется. Но, к сожалению - идеальная строка для пародиста. "Посвяти мне стихи, в них вложи между строчек / Лета прошлого синь и осенний листок" – мне нравится. Немного избито, но мне нравится. "В них вложи между строчек" - хорошо.. "Подари мне стихи… дай мне счастья глоточек!" – Глоточек счастья, шматочек радости, сантиметрик грусти... "Пусть поверю – тебе интересна, нужна...! – мысль совершенно понятна: хочу ощущать свою "нужность", хочу услышать, что без меня тебе плохо... Однако "интересна " здесь – явно лишь для того, чтобы заполнить пустоту в строке. Смысла нет. Или не выражен достойным образом. Ну и наконец - финал: Никому не скажу, лишь ответ многоточьем Напишу темной ночью, тоскуя без сна… Почему же ответ многоточьем? От любимого ждут посвящения, а в ответ – шиш? В каждой строчке только точки? Или просто – для красоты это многоточье? "Тоскуя без сна" - хм, здесь одно из двух: либо краткость - сестра таланта, либо - очередная мечта пародиста. Потому что "тоскуя без сна " можно, если захотеть, трактовать по-разному: тосковать по любимоу (что, вероятно, и имелось в виду), но также: тосковать по долгожданному спасительному сну сожалеть о вынужденном безделье скучать смертельно, оказавшись один на один с бессонницей, и т.д, и т.д. А теперь давайте забудем все эти придирки. Давайте просто прочитаем это стихотворение, с выражением, с чувством, вложенным автором в строки. И что увидим? А увидим мы одинокую женщину, непритязательную в своих желаниях - таких простых, понятных, нормальных, присущих каждой женщине желаниях: быть любимой, нравиться своему мужчине, ожидать от него комплиментов. Стихов. Ответного чувства. И неважно, как это выражено: прямо ли, без причуд и изысков, без поиска необычных рифм; иносказательно ли, честно ли или лукавя перед самой собой – неважно. Но неважно... для чего? Для того, чтобы выплеснуть свои чувства на бумаге - действительно неважно. А если хочется передать своё настроение читателю – тогда все строчки, все слова, все рифмы следует хорошенько продумать, усложнить, выразить штрихом, намёком, заставить читателя искать загадку в стихотворении о любви, выразить то же, о чём писалось, но... не так просто, не так в лоб, найти живые, не штампованные слова и рифмы. Нужно, нужно... а нужно ли? И кому это нужно? У меня нет ответа. Честно. Л. |