|
Переводы, переводы... такой благородный труд! Понравилось, Лара! |
|
ОДНОЗНАЧНО - Песня!!!! Очень красиво! |
|
Ларочка, казалось, "бал окончен"... так много об этом писали, но такой неожиданный поворот! Замечательная песня! |
|
Ставлю "6" по тем же причинам, т.е. пунктуация... Извините! |
|
Смысл, конечно, каждый поймет по-своему... Неплохо, только много пунктуационных ошибочек... 1)"Я шёл, и жевал крапиву"- убрать запятую перед "и" 2)"Она была одета в коричневые шерстяные штаны, и зелёный лифчик"- убрать запятую перед "и" 3)"- Просто подошёл... – сказал я улыбаясь" - поставить запятую перед тире, в конце предложения точку 4) Я просто взял, и подошёл!" - убрать запятую 5)"- Коль причин нет, значит и подходить не надо. – она вдруг резко расхохоталась" заменить точку на запятую перед тире 6)"- Да так... Ничего. – сквозь слёзы смеха сказала она"- заменить точку на запятую перед тире 7)"я начал раздражатся, и на миг пожалел что заговорил с ней"- убрать запятую перед "и", поставить запятую пред "что" 8)"Я продолжил пробираться сквозь толпу, постоянно спотыкаясь, и пьяно шатаясь на ветру"- убрать запятую перед "и" Удачи в творчестве! |
|
Тяжело! Тонкое, психологическое творение! |
|
Написано сплошным текстом, без абзацев... Читая, захлебыаешься, мысль липка... Произведение удалось! |
|
горачий кавказкий привет! :-) |
|
Маша, в жизни нужно обрести смысл... Для меня таковым стали дети... |
|
Здравствуй, Маша! Тысячу лет, кажется, не встречались... Хочу сказать - написано очень трогательно, богатые образы, хорошая мысль, а ЭТО главное! |
|
Хорошее! |
|
"Ты меня чуть-чуть недолюбил, Я тебя чуть-чуть недолюбила..." Хорошо, Натка! |
|
Незамысловатое, душевное... В общем, нравится! |
|
Очень красиво, Анатолий! Спасибо! |
|
Мне очень понравилось, Наташа! Эмоционально, насыщенно... Просто молодец! |
|
!!! |
|
!!!! |
|
:-))))))))))) |
|
!!!!!! |
|
!!!!!!!!!!!!!! С восхищением! |