Рецензии
| Ой, как здорово, Людок! И, действительно, жутко похоже по настроению на мой "Нежный ветер" - только у тебя глубже, мудрее и многослойнее, а у меня - один слой и попроще. Спасибо за радость, которую дарят твои стихи! Обнимаю, тезка-"близняшка" | | Люд, ты - Мастер! Знаю, что не открыла для тебя ничего нового, но признать данность для меня необходимо. Люблю твои стихи. С любовью, твоя Люда | | Людочка, как всегда, заставляет сопереживать. Здорово! Спасибо! А у меня такой месяц февраль, месяц моего "проклятия"... Да, Люд, только исправь опечатку: смешных интриг Обнимаю, твоя Люда | | Ах, Людочка, ты пишешь так, как мне хотелось бы написать самой, так, как я написала бы, если бы сумела... Как всегда, великолепная концовка! Отличные образы: мир горек от сжигаемых кем-то листьев... призрак давно отзвучавшего лета... Единственное на что, по-моему, следует обратить внимание, это "расправивши крылья" - все-таки правильнее "расправив". Люд, мне очень жаль, что пока еще так мало читателей на этом Портале открыли для себя твои стихи. Может, тебе нужно как-нибудь поактивнее поучаствовать в конкурсах, чтобы люди заметили? Я понимаю, что у тебя регалий и так достаточно, но все же... С любовью, Люда | | Ох, Людочка! Какая концовка! Стихотворение очень понравилось, хотя есть пара моментов, которые мне все же хотелось бы изменить. В строчке: "Я вам больше десятки, поймите, не дам" - слово "поймите", по-моему, выглядит не совсем убедительно, мне кажется, что это слово не из лексикона оценщика, каким ты его описала. В строчке: "Говорите десятка всего?", по-моему, нужна запятая после слова "говорите" (хотя я, разумеется, могу ошибаться). В строчке: "Я второй раз сюда никогда не приду" - может быть, стоит заменить слово "никогда" на "ни за что"? Иначе звучит немного просторечно, ибо вступают в противоречие "второй раз" и "никогда". "Звуки скрипки горчат" - отлично! Ну и концовка, повторюсь еще раз, просто великолепна!!! С любовью, Люда | | Оля, а почему цветочки не нарисова-а-а-ла-а-а?.. Как в "Ноготках". Хочу цвето-о-очки-и-и!!! А если серьезно, замечательное стихотворение, Оленька! Спасибо! С теплом, Люда | | В жизни обязательно должно случиться хотя бы одно чудо, до которого нужно дожить. И чтобы потом было славно, глупо и весело! Спасибо, Юрий! Очень понравилось это стихотворение. (И строчки длинные понравились. А я последнее время почему-то так все чаще пишу. Вы не знаете, к чему бы это?.. :-))) С уважением, Людмила | | Сергей, потрясающе! До мурашек по коже, до спазм в горле, до озноба, до невольных слез. Спасибо! С уважением, Людмила (Я тут один проект задумываю - библейский. Не заинтересует ли Вас?) | | Спасибо Ефиму и Елене - благодаря их наводке, открыла Ваши стихи. Спасибо Вам за Стихи, Поэт! Эти - поются, над другими - думается, над третьими - плачется... Жду новых встреч с Вашей поэзией. С уважением, Людмила | | Какое мудрое стихотворение, Людочка! Жаль только, что мудрость мы порой приобретаем за немалую цену. Вообще, очень люблю музыкальные стихи. Люд, глянь только на два момента: 1. бешеный 2. И интермеццо ("и-и" произносится тяжеловато) Обнимаю, Люда | | Людочка, здорово! Очень мне близко. Видно так нам обеим всю жизнь и придется нести свой крест: тебе - трефовый, а мне - пиковый. ;-))) Только проверь, нет ли опечатки в строчке: "И звезды - медью под рачет". Обнимаю, твоя Люда | | Людочка, читала это стихотворение уже несколько раз. Начало - великолепно! Живая картинка, прекрасно воплощенная в слове. Споткнулась на строчках: "И тает за окном к заутрене звезда". Здесь мне не дает расслабиться "к заутрене", срабатывает внутренний автоматизм устойчивого выражения: "колокол звал к заутрене". Понимаю, что ко времени утренней молитвы звезда тает, но что-то мешает: то ли время глагола (хотя в английском я бы именно это время и употребила - Present Progressive/Continuous... ) А может, просто какой-нибудь эпитет к звезде прилепить, типа "последняя"... "рассветная..." или что-то в этом роде?.. Второй спотыкач наступил в финале. Знаешь, я бы либо закончила на строчке "К барьеру, господа!", либо всерьез задумалась над тем, чтобы что-то переписать в финале - он, по-моему, получился несколько декларативным, хотя идея закольцевать стихотворение фразой "А завтра ждет дуэль" мне нравится. Людочка, ты же знаешь, как я люблю твои стихи. Мне даже порой кажется, что это я сама их написала (если б, конечно, смогла так) - настолько они мне родные. Поэтому, если вдруг возникает какое-то, хоть малейшее, ощущение дисбаланса и дискомфорта, меня это напрягает. Мне иногда бывает очень трудно облечь в слова, что конкретно я чувствую, но, знаю, ты должна понять - у нас родственные души. С любовью, твоя Люда | | Людочка, я не всегда щедра на высокие оценки, но, по-моему, это стихотворение само - "гениальности сродни". Спасибо за рецепт: думаю, это лекарство непременно поможет мне выздороветь. С любовью, Люда | | Так славно, Что в гости к нам пожаловал покой! Вот такое чувство покоя исходит, по-моему, от всех Ваших стихов, Вадим. Прихожу к Вам лечиться. С нежностью, Люда | | Людочка, спасибо за Стихи! А что навеяло - сам Гойя или Фейхтвангер? Обнимаю, Люда | | Здравствуйте, Лена! И мне Ваше стихотворение понравилось - оно очень зримое и очень мелодичное. Но я согласна и с мнением тех, кто считает последнюю строчку не совсем удачной. Прежде всего в нее, по-моему, закралась ошибка: отсутствует необходимое слово "для" - приют ДЛЯ душ. Кроме того сама фраза "усталых душ людей" звучит, как мне кажется, слишком тяжеловесно. И еще, по-моему, в строчке "Ничто не осквернит молчанье" есть опечатка: должно было бы быть, как мне кажется, "Ничто не осквернит молчаньЯ". А вообще, спасибо Вам огромное за стихи! С уважением, Людмила | | Здравствуйте, Алла! С удовольствием читаю Ваши стихи - они легки, изящны, прозрачны, мелодичны. И к этому стихотворению все мои комплименты относятся в полной мере. Есть, правда, одно небольшое замечание (пока стихотворение еще новое, свежее, может быть, еще можно что-то исправить - потом, исходя из собственного многолетнего опыта, правки даются гораздо труднее): мне кажется, у Вас есть ошибка в употреблении глагола в последней строчке третьего катрена. Глагол "касаться", насколько мне помнится и чувствуется, требует употребления родительного падежа - касаться - кого? чего? То есть должно было бы быть: ногой касаясь верхушек кленов. Предлог "до" в данном значении должен был бы стоять с такими глаголами, как "дотрагиваться", "доставать". Мне кажется, Вам стоит подумать над этой строчкой, чтоб она не звучала диссонансно в таком замечательном стихотворении. С уважением, Людмила | | О-ох!!! Людочка, аж дух захватывает!!! Красиво-то как... и грустно... и светло... (Люд, может только в одной строчке порядок слов поменять? Неточной рифмой строчка грустно виснет Не знаю, почему - просто так мне спелось...) Да, и еще: все время хочу спросить, как все эти аббревиатуры расшифровываются - ну, всякие там, упомянутые на твоей страничке. Догадываюсь, что все - про разные Союзы писателей, а конкретно? С искренней белой завистью к твоему таланту, тезка | | Людочка! Вот, после тяжелейшего и препротивнейшего дня, который у меня сегодня выдался (или, точнее, наверное, сказать, не задался), заглянула к Вам на огонек - а тут и подарок! И на душе стало немного светлее и теплее. Спасибо Вам за прекрасные стихи, мелодичные, как будто созданные для того, чтобы стать песней! (Единственное место, где язык споткнулся, это "поиск смысла" - сксм произносится тяжело. Может, стоит подумать над этим местом?) Как всегда, с огромным теплом, Люда | | Заглянула к Вам, Вадим, на огонек - погреться, душой отдохнуть (что-то нынче трудный и гадкий день выдался - будь он неладен!). Я так и знала, что не ошибусь: хорошо тут у Вас, спокойно и душевно. Спасибо Вам! (Вот только одно место мне показалось не совсем точным в стихотворении - про зеленую щеточку проталин. Понимаю, что это о траве в этих проталинах, но проталины-то сами обычно не зеленые, а черные - в них земля проглядывает, а уж на земле - травка, которая еще слишком робкая для того, чтобы заполнить собой всю проталину, черного цвета не оставив. Короче, путанно я объясняю, ибо все это на уровне ощущений, а не слов). С огромным теплом, Люда |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |