|
Но как ни странно. Суждено на веки роком Заблуждатся жизнь творить Под незримым бродить оком И прощения молить. Благодарю. |
|
Глагольные рифмы немного портят впечатление от стиха... |
|
Ирина,удивительно!!!Такой качественный перевод.Интересно,а Вы публикуете стихи в печатных изданиях? Жду с нетерпением новых работ. |
|
Согласна, мне тоже понравилось. Содержательно, красивая лексика, читаешь- и как будто на волнах раскачиваешься. Только Колосс Родосский? Тогда две буквы С. С ув., Lovely |
SkripkaLisa >> Джордж Гордон Байрон Памятник собаке | 12.07.2006 21:24 |
|
С нетерпением жду еще что-то почитать из "Вашего")))Такой красивый язык, на это очень обращаешь внимание, когда в основном приходится читать бональщину. |
|
ОЧень здорово!!!Я бы такого рода стихи ввела в школьную программу для старших классов.Очень ярко, нет лишних слов!!!Молодец! |