Рецензии
| Ка! куда дела текст, ааааа?:) | | Отлично , Кассовски эМ . | | Необычно! Спасибо за стихи! рад знакомству! Искренне, | | Ката, А Ольга Урванцева - тоже интеллектуальная проза, однако. Но я не о том хотела писнуть тебе. Посмотри в конкурсе "Остановись мгновение " мое Путешествие. Это касательно Нимуэ. И перестань меня училкой обзывать. Вот уж меньше всего, угу. Я просто бегущий Форест Гамп (кино такое, эси не видела - завидую, еще ТАКОЕ впереди) | | Хотите историю о трансформациях? Сначала М.Кассовски представлялся мне пожилым ворчливым дядькой, от части графоманом, от части даже романтиком. После этого рассказа М.Кассовски превратилась в молодую студентку литинститута, очень талантливую, опять же, романтичную, ищущую. Но это ничего не меняет, Вы по-прежнему остаетесь моим любимым критиком, замечательным писателем и человеком, близким мне по духу. Очень хотелось бы знать Ваше имя. Хотя, вариаций на М не так уж и много :) И еще есть просьба зайти на мой новый рассказ "Давай, спросим у ангелов". Я Вам всегда рад. Ваш Змеевидный | Иван Мазилин >> Весеннее озарение (Башня Прозрения) | 22.08.2005 22:03 |
| М. Кассовски Весеннее озарение - Где твой отец? - Папа би-би... ты мне привез аминазимчику? (Из разговора моего, когда мне двадцать пять, а «кикушу» сорок... с небольшим). Очень радует приверженность Элиоту. Импонирует даже. И совращает. «Падение – начало полета» - единственно верное... и очень по кайфу. И еще... – «Я люблю людей. Правда, люблю их очень. И самого последнего люблю...». У Максима Горького в очерке о «Лукиче» - «Он вообще любил людей». Из этого же разряда - кикуш, (по-нашему –полный кретин) и «Буревестник Революции» - не слабая ассоциация? Конечно же, шучу. Действительно и грустный и веселый рассказ (слушал без музыки – граммофон накрылся). Когда пилишь все время по прямой, неизбежно поднимаешься. И пора разогнать стаю собственных усмешек. Давай лучше полетаем! Счастливого полета. Иван Мазилин. | | Здорово! И, хоть такого рода "рецензии" считаются неприличными, я не знаю, что к сказанному добавить. Просто - здорово. | | Это я понимаю!.. | | Я как раз отправлялась к Дмитрию Сахранову писать рецензию на его "Три дня перед вечностью", но сначала решила ответить на Ваш визит. Произведения настолько перекликаются, что это просто не смогло меня оставить равнодушной. Скажи мне, в чем жребий мой? Скажи мне, в чем цель моя? И где конец времени моему? Устанет ли когда-нибудь вечное движение? ... Слышится страх пустоты и одиночества... | | Как хорошо, что кончили солянкой, а не еще одной дорогой к Свану:-) "навсегда лишат меня того постоянного надменного и пустого желания свободы, которое обычно и приводит нас к тупику" - а если убрать надменность? Чем-то затронули образА: многолетние капризы былой моей многоликости блуждать в запутанных хрустальных коридорах с бесконечными зеркалами Чё-то в тексте есть, сразу и не пойму чё, кроме солянки. Может, меня вовлекло то же, что и в Вашем тексте про пустыню. На мой взгляд - легкость, странная, может, именно та самая - "невыносимая"... С уважением, Ольга | | неплохое филосовско - кулинарное рассуждение:) | | У меня создалось впечатление, что наличие игры между вами и Лелей – это плохо. Потому что за игрой кроются такие-то мотивы. Если это действительно плохо, и именно из-за того, что есть нечто большее (пожирание), чем просто какие-то непонятные-абстрактные-высокие чувства, то я решительно протестую. А если нет – извиняюсь. Просто этот кусок текста можно рассматривать и как простую констатацию факта творцом, который смотрит на жизнь, как на данность, и как некое отыскание и раскрытие истинных, более низких причин высокого чувства. Протестую я потому, что как мне кажется, пожирание, описанное вами, изначально и всегда лежит в основе такой любви, и, осуждая его, мы осуждаем и саму любовь, как следствие данного проявления действительности. Читая текст, не смог перенять такого восторженно-глобального настроения, поэтому могу сказать, что написано хорошо, лихо закручено и прочее в том же духе, но он прошел мимо меня, потому что принять его для себя я не смог. Почему-то как ассоциация пришла в голову картинка, как какой-то «пионер» рассказывает, как же его недавно круто вставило. «Пионеры» сидящие вокруг понимающе кивают, но не понимают. Восторженно кивает «пионер», которого два дня назад вставляло так же, но немного меньше. Он понимает. А потом после рассказа все дружно идут за пивом, потому что хочется пива. Может быть, скидываются на водку, если тоже хотят проникнуться. Я понимаю, что это очень морально-низко, но эффект примерно такой же, как по мне. Реальности просто разные. | Эдуард Караш >> С гением на дружеской ноге (рецензия на миниатюру Лары Галль "Кафке тоже было плохо") | 06.08.2005 05:48 |
| Instead of the comment Замечания Э. Караша к «Замечания к замечаниям» М. Крассовски. Уважаемый М.! Прежде всего, обращаю ваше внимание на то, что в моей рецензии на статью «С гением...») я НИГДЕ не позволил себе высказываний в ваш личный адрес по поводу ваших качеств или действий, а высказал лишь своё обоснованное мнение по поводу ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧЕННОГО МАТЕРИАЛА. По какому же праву вы начинаете свои никчемные по сути «Замечания к замечаниям» с голословного высказывания оскорбительного характера? Вот оно: «Во-первых, вы невнимательны (разве вас не учили тому, что читать надо медленно и вдумчиво?)». И далее продолжаете в том же духе: «Если бы вы прочли "статью" с большим (ударение на "О") вниманием,...» или : «А может, вы просто этого произведения не читали? Прочтите обязательно. Там вы найдете (если, конечно, будете читать более вдумчиво, чем читали мою статью)», и ещё : «Видимо, вы имели небольшой опыт в чтении настоящей критической литературы. А если бы имели, то заметили...», и, наконец : «То, что вы не филолог - это понятно. Но ведь и в школе учат, как правильно писать любое сочинение на литературную тему. Хотя, может, раньше и не учили.» Предельно мягко (для подобных заявлений) выражаясь, скажу, что мне наплевать на ваше мнение обо мне, равно как и на ваши последующие лицемерные извинения со ссылкой на «эмоции». Добавлю лишь, что меня поражает и вопиющее для филолога(?) незнание русского языка, его иносказательности – метафоричности, правомерности тех или иных словосочетаний. Вы передёргиваете, любезный, заменив здесь «личность» на «жизнь», ибо «лёгкое отношение к жизни» - это одно (да и то, я бы предпочёл – «легковесное»), а «лёгкое отношение к личности(? Это как? Можно и «тяжёлое...»?), как у вас, – это са-а-авсэм дургой нуанс – нэ-до-пу сты-мий (ударение на Й). Или, опять передёргивая, вы спрашиваете : «что это такое "вред табака и алкоголя в преломлении к авторам"? Не понимаю. А вы? Слов "табак" и "алкоголь" вообще не было в моей статье, тем более наставлений о их вреде.» Вы делаете вид или, действительно, не понимаете (что хуже – для вас), что исказив фразу и её смысл от первоначального «нудное НАСТАВЛЕНИЕ «о вреде табака и алкоголя» в преломлении (огульно) КО ВСЕМ современным авторам.» , т е. «БАНАЛЬНОСТИ, преподносимые человечеству, как откровение», вы , тем самым СЕБЯ выставляете смешным недоучкой, поскольку, вопреки вашим сомнениям (см. Гост. Книгу), на «Рати» предпочитают разговаривать на чистом русском языке. Если бы вы чувствовали свою правоту в этом споре, то вы бы говорили по существу замечаний, а свои «эмоции» придержали бы до более подходящих времён. Не тратьте время на дополнительный «поиск блох» (пояснить?), поскольку я считаю продолжение спора бесполезным., и на этом его заканчиваю. Успехов вам. Э.К. | | А дальше - тишина | | Лучше Лары не скажу. А про Пустыню написал много. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |