Рецензии
| Переживать трагедию – это как? Пережить – значит прочувствовать, или пережить, значит пройти мимо и оставить за спиной? «Да, мир заледенел и покрылся толстой коркой сознания, но под этими холодными льдами все же таится и дышит мрачная пучина иррационального, куда человек может кинуть свой взгляд - и не увидеть там своего отражения, куда он может прокричать - но не услышать эха: там таится бездонная, всепоглощающая глубина, которая граничит с ничто.» То есть мир – это сознание плюс мрачная пучина иррационального, бездонная, всепоглощающая глубина, которая граничит с ничто. Я правильно понял? «Трагедия — это момент неправды жизни, примиряющий силы в море бушующих страстей» Неправда жизни. Я знаком с фразеологизмом «правда жизни». Употребляется в обозначении действительности, реальности, без каких-либо личных домыслов и предположений. Неправда жизни – это отрицание правды жизни. Значит это – недействительное, нереальное, с обязательным наличием домыслов и предположений. Примиряющий силы в море бушующих страстей. Примиряющий - где? - в море, или – во что? – в море. Что хотел сказать автор? Трагедия – это момент нереального(неправды жизни) , сводящий взаимодействие сил(море бушующих страстей) к балансу(примиряющий). Или Трагедия – это момент нереального, подчиняющий(примиряющий1) взаимодействие(море) бушующих страстей определенным законам(примиряющий2). Я так и не понял, что же чувствовала девушка. Она была: 1. Печальна, как сама Осень. 2. Нежна. (нежно, с упоением, перебирала клавиши) 3. Увлечена процессом. (с упоением, перебирала клавиши) 4. тонула, скрываясь в облаке печали 5. тонула в глубине своих чувств 6. томна (томный вид тающей от горя девушки) 7. таяла от горя. 8.высока и чиста в глубине своих страданий (высоту и чистоту глубоких страданий) 9. в возвышенном состоянии (изливающей свое возвышенное состояние в мире звуков) 10. где-то там далеко 11. подобна Орфею, сидящему средь леса и горестно оплакивающему потерю своей возлюбленной Эвридики То есть, она нежна, томна, чувственна, чиста, возвышенна, увлечена. С этим проблем нет. Проблемы в том, что она одновременно испытывала печаль, грусть и горе. Это три совершенно разные состояния, исключающие друг друга. Они прекрасно перетекают одно в другое под действием как внешних, так и внутренних факторов, но временной промежуток слишком мал, чтобы дать человеку прочувствовать и перейти из одного состояния в другое. То есть, три состояния – три музыкальных темы. Пускай, там по несколько аккордов на каждую, но у вас описано мгновение. Не состыковка, на мой взгляд. Дальше, после Эвридики время начинает двигаться, и все в порядке. Мне хотелось хоть как-то отвлечь ее, но она меня не слушала, она была полностью погружена в свою печаль. Я видел, как страдания сушат ее, я чувствовал, как покидают ее жизненные силы... Страдание – это горе. От него страдают. От печали не страдает никто. Это просто настроение. Оно за собой боли не приносит. Оно просто несет за собой определенную стратегию поведения и мировосприятия, но не страдания. Про бал очень красиво. А слово горушка подходит старикам и их неспешному повествованию неких сказок. Выбивается из стиля текста, как мне кажется. Особенно с первыми двумя абзацами. Да еще слово «насилу». Оно портит всю лиричность главного героя. Он же не холоп какой, чтобы так говорить. Солнце и дождь весело сменяют друг друга. А Осенью воцаряется страшная печаль. Страшная печаль. Действительно ли эта печаль внушает страх? Автор рисует картинку Природы, а потом вдруг начинает запугивать, как бабушка пугает страшной Букой. А «портрет — творенье мук» - это интересно. Это очень интересно. Или портрет вымученный – что вряд ли. Или художник сам испытывал, муки рисуя портрет, и тогда девушка перестает быть просто девушкой, а становится неким таинственным непознанным существом. Только при этом, откуда у нее православная русская душа – не понятно. И не понятно, отчего оно все так. При жизни она печальный призрак, а после смерти – веселый смех и любовь. И подсказок никаких. Была ж в детстве нормальным ребенком, потом знали ее все и любили, не как печальную деву, и перед зеркалом игриво крутилась… Не понять. А герой еще в конце и убежал оттуда подальше, никаких ответов не дав. Это не рассказ, а прелюдия к нему. Причем, с претензией на некую мудрую-мудрую мысль. (Я о первых двух абзацах). Вернусь к ним. Чтобы по-настоящему научиться постигать глубину жизни, перед ней надо испытывать состояние мистического ужаса. И чтобы по настоящему научиться переживать трагедию, надобно в себе носить бездну. Глубину жизни главный герой понял – это правда, это в тексте было (у могил). А мистического ужаса – не пережил. Или пережил, когда душа ему почудилась. Потому и убежал. Нет причинно-следственных связей. Тезис неверен. Трагедию смерти девочки он пережил (оставил за спиной). Это видно по тому, как спокойно он все рассказывает. А вот бездны в герое днем с огнем не сыщешь. Не раскрыто. Или я ничего не заметил (что тоже вполне возможно). Да, мир заледенел и покрылся толстой коркой сознания, но под этими холодными льдами все же таится и дышит мрачная пучина иррационального, куда человек может кинуть свой взгляд - и не увидеть там своего отражения, куда он может прокричать - но не услышать эха: там таится бездонная, всепоглощающая глубина, которая граничит с ничто. А к чему этот кусок я вообще не понял. Где здесь пучины подсознания? У кого? В общем, видите, сколько вопросов. | | Арман!! Прочел несколько Ваших произведений. Вы о себе очень коротко написали: философ, поэт. Правильно написали!! Философ, Поэт!! Позвольте мне прислать Вам в подарок свою книжечку стихов "Речь появилась для прекрасного". Я всем дарю ее на этом сайте, чьи стихи мне нравятся! Дайте мне свой адрес на мой e-mail. | | Сильное течение эмоций. На правах инициатора выберу для обзора и итогов только фрагмент текста, который определю при повторном прочтении. Спасибо, что о подлинном. | | Я отмечу только те места, над которыми исключительно по моему субъективному мнению, стоит поработать. "На моих глазах навернулись слезы" - учитывая то, что долее по тексту идёт фраза " Моя душа..", то в первом случае проще и аккуратнее звучало бы " На глаза навернулись слёзы". "А она все продолжала и продолжала отрешенно играть" - тут тот же самый случай. Ниже слова: "страдания становились все сильнее и сильнее ". Это бросается в глаза. Нужно одно из них изменить, убрать повтор слова. На мой взгляд уместнее это было бы в первом отрывке. Например: "А она всё играла..." Опять же проще и аккуратней. Просто мне это по вкусу, а решать конечно же вам. "туманом застилавшие ее взоры" - может быть лучше не взоры, а просто взор? Как вы думаете? "(так тихо плачет скрипка во дни печали!) " - "во дни" как-то не складно и не мелодично. "В моменты" или "в минуты". Подумайте! "Мне хотелось хоть как-то развеселить ее" - глагол "развеселить" здесь однозначно не уместен. Судя по настроению, которые вы пытались передать, до веселья тут очень далеко и о нём даже не стоит и заикаться. Подберите другой глагол. Может быть "отвлечь". "На этой горушке...", "белокаменная церквушка" - то же, что в первом и втором случае. Нужно что-то одно упростить. Либо "церковь", либо "холм" или "гора" или как-то по -другому. "все вокруг не могли не нарадоваться ею" – Наверное, вы хотели сказать "не могли нарадоваться". На мой взгляд, так правильнее звучит. "Воздух тепл "- Этот момент как нельзя лучше характеризует те камни, о которых я вам говорила. "двумя трогательными могилками" - Уверена, что если подумать и порыться в словарях, то можно подобрать более созвучное с существительным прилагательное, которые бы имело более прямую лексическую связь. Ну и в самом конце произведения, мне кажется, что словосочетание "юная душа" употребляется слишком часто. Ну, уж извини за прямоту! Сами попросили. Сказала искренне, а вы уже думайте сами. Возможно, вы где-то со мной не согласитесь. Это тоже правильно, наверное. Удачи вам и вдохновения! С уважением, Яна. | | Рассказ только подтверждает, что дамы согласны с тезисом: все бабы б...и, но противоречит второй части данной концепции - все мужики сволочи! Её герой, как раз не из таких. Тряпка? Да! Тюфяк? Да! Но не сволочь и иже с этим присутствующими качествами. Нормальный мужик. Интеллегент, не хам, не деспот. Немного сопля в обмороке - имеет право быть. Это еще не повод для измены. Ох, уж мне эта женская логика. Одалась другому - сам виноват. А если он (что в рассказе и присутствует) вовсе и не виноват; барышню просто.на клубничку потянуло, никаой мотивации. Романтизированный Бред какой-то. Дедушка Мазай, соскучившийся после этого "шедевра" по своим зайцам, те - не изменяют. И зоофилия тут не причем, я об верности чувств и взаимном добре. | | .....печаль....как часто мы о ней пишем, забыв о том, что печаль и есть порождение из счастья...ведь в первой улыбке уже видны завтрашние слезы... | | Вот каждая ваша работа кажется какой-то недоработанной что ли. Может быть, не хватает мастерства или определённых навыков. Этому можно научиться. Не первое ваше произведение читаю и сталкиваюсь с одним и тем же. Подобные словосочетания и выражения ( как заметил Повар) как камни на дороге, понимаете? Они разрывают процесс воздействия настроения произведения на сознание. Но если это так и задумано, тогда я вас понимаю. Я сама пишу, особо не обращая внимание на точность в изложении не только мысли , но и текста, но это только в том случае, если я оцениваю свою работу на 4-5 баллов по 10-ти больной шкале. Но с теми, которые нравятся, стоит повозиться подольше и отшлифовать их как следует. Удачи и терпения. | | Выдыхаю.... Сильно.. Будоражит.. Уносит далеко в потоке собственного сознания..Всплывают картинки, которые кажутся до боли знакомыми. Как будто я уже где-то это видело...Такое бывает?! Похоже на мираж, сон, видение, которое обволакивает и тащит вниз. Странно! Я так прочувствовалась. Аж мурашки по коже. Не смотря на то, что иногда спотыкалась по тексту, настроение и впечатление создается мгновенно, с первых строк. Я под таким впечатлением! Шикарная зарисовка по силе воздействия на сознание. Это глубже, чем "Печаль". Спасибо. Долго буду отходить. Давно не читала так, что бы сразу увидеть. С уважением,Яна. | | Царица севера укрыта белым снегом, Деревья в серебре, а в зеркале Невы Адмиралтейский шпиль над сонным брегом, Весь в золоте на фоне синевы. | | Это часть романа? |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |