Рецензии
| От Михаила Куницкого. На стихотворение "Жизнь тратится и рвется" Ритм – четырёхстопный ямб, Рифмовка смешанная. Рифмы просты, без изысков, но они не портят стихотворения. Мне понравилось. Стихотворение не без огрехов, но в целом – хорошо. Сразу бросается в глаза сбой ритма в первой и второй строчке. Не понравился третий катрен: Все мы - в прошлом, настоящем, Кто-то прыгает вперед. Если рядышком стоящий, Называется - народ. Не обязательно народ – это стоящий рядом, народ он и есть народ, он может делать что угодно в независимости от своего места положения. Хорошо – тропа полога… А стоим, как на плоту. Полого – значит с уклоном. Пологой может быть крыша, холм, в данном стихотворении – тропа. Но мне кажется, сравнение “как на плоту” не совсем здесь уместно, если это не афоризм. Поминальное кадило, Позабытая могила Хриплый голос от тоски... Тоже не совсем понятно, о какой могиле говорит автор и о чьём голосе. По логике выходит, что голос принадлежит автору, но тогда приходится соглашаться, что и автору принадлежит могила. Не очень удачно. | | Михаил Куницкий Ритм – четырёхстопный ямб. Рифмовка перекрестная. Рифма в большинстве случаев – точная. Понравились рифмы “тротуаре - сари” и “проспекте – верьте”. Очень мелодичное стихотворение, не читается, а поётся. Мелкие недочёты благозвучия не слишком заметны при прочтении. Понравившиеся строки: А выдох неба свеж и чист. На мой взгляд, удачное олицетворение. При прочтении возникает ощущение лёгкости, представляется, как лёгкий ветерок колышет еще не опавший на ветке листок. В безмолвье серых облаков. Как известно, осенью не бывает грозы и поэтому облака пребывают в безмолвии. Мысли автора очень точно характеризуют это явление. Замечательная пейзажная лирика. Спасибо автору. | | «На Невском осень золотая» Вадима Соколова - добротная пейзажная лирика, однако, на мой взгляд, в виду того, что описан всеми корифеями и классиками, браться за описание Невского проспекта – очень смелый шаг. Произведение должно быть на три головы выше среднего уровня, чтобы просто удалось, не говоря уже о том, чтобы достичь своеобразности, своей собственной ценности. Никак не могу вспомнить деревьев на Невском, хотя в Питере был последний раз лет 5 назад… Многое может быть изменилось… В рассматриваемом случае немного другое. Стихо В. Соколова – рецензия на произведение Л. Тиховой «На Невском осень золотая»… В виду того, что оценивается все же произведение Вадима, самостоятельное произведение, сначала не хотел обращаться к первоисточнику, но все же не выдержал… Решил полюбопытствовать… Но не нашел. Итак, вернемся к «На Невском…» Соколова… В целом произведение производит впечатление законченного, цельного. Но, на мой взгляд, последнюю строфу можно еще «потрясти», доработать… «…тень свиданий и разлук пересекает слово «Верьте» (зачем пересекает? Как?) кем-то начертанное вдруг (Кем? С какой целью?)», потенциал в этой строфе чувствуется. Кажется, нужно поменять некоторые слова местами, и – пазл будет собран. Из технического исполнения, хотел бы отметить небольшие сбои при чтении: - «желтО-коричневый палас»; - «кем-тО начертанное вдруг», впрочем, при первом прочтении они не замечаются, и на общую картину восприятия не влияют. Имеются штампы, такие как: «осень золотая», «лист кружится», «глядят в смущении», «шпиль уткнулся… в серых облаков»… Рифмы типа «облаков-ветров», «уткнулся-надулся», «лист-чист», «разлук-друг», так же не прибавляют стихотворению положительных баллов. Удачные рифмы: «тротуаре-сари», «проспекте-верьте», однако, сразу не понял, что такое «сари», пришлось заглядывать в Википедию. Ну, возможно, я один такой дремучий… Удачные имажи: «выдох неба свеж и чист», «лежит на тротуаре желто-коричневый палас». Неудачный образ: «купол золотом надулся»… Сама по себе находка хорошая, но не в пейзажной лирике. Так что этот образ неудачен только в контексте данного стихотворения, и возможно его использование. Не считая перечисленного выше, можно подытожить, что в целом – удачно. По пятибалльной системе – три с плюсом. | | Рецензия Михаила Куницкого: "В основном стихотворение состоит из эпитетов. Тут вам и прощальный лист, и выдох неба, и желто-коричневый палас, в общем, всё то, что может приукрасить такую грустную пару года как осень. Особенно хорошо звучит строка: “В безмолвье серых облаков”. Рифмовка: В этих словах, как мне кажется, заключается суть одного природного процесса. Грома и молнии осенью быть не может, поэтому облака пребывают в безмолвии. Очень остро, на мой взгляд. Рифмовка смежная ABAB, ритм – четырёхстопный ямб, рифмы встречаются женские (золотая – слетая, тротуаре-сари, уткнулся – надулся, проспекте – верьте) и мужские ( лист – чист, палас – на нас, облаков – ветров, разлук - вдруг). Практически все рифмы точные, кроме рифм: проспекте – верьте, сари-тротуаре, которые являются акустическими. Есть небольшие сбои ритма в строке ЖелтО-коричневый палас, но это практически не влияет на произношение. С точки зрения звукописи стих выполнен почти без ошибок, только смущает строка: Кружится В Воздухе, слетая... – Язык сломаешь читать два “В” подряд." | | Рецензия Александры Замалетдиновой: "Хорошее описание- ощутила себя в Питере." | | Рецензия Татьяны Куниловой: "Светлое и прозрачное начало. Очень понравились образы - свежи и неизбиты. Немного напрягли шероховатинки - без них не обошлось Еще лежит на тротуаре Желто-коричневый палас. - сбой ударения. Если подчинить текст ритму, читается «желтО-коричневый палас» Уже деревья сняли сари, Глядят в смущении на нас. - хорошо бы, чтобы процесс обнажения деревьев и их смущение были слиты во времени, а то они сперва разногишались, а потом смущаться начали. Я бы написала нечто вроде «сняли сари, глядя смущенно», но это не в размере, я просто поясняю свою мысль В конце проспекта шпиль уткнулся В безмолвье серых облаков. - проспект горизонтален, шпиль прочитывается тоже горизонтальным, как стрелочка на конце вектора: в конце проспекта - шпиль. Поэтому немного неожиданно, что он ткнулся в облака))) Хотя притормозишь, задумаешься о том, что же это такое - шпиль, и поймешь, что он-то в облака уткнулся правильно… но тогда проспект взмывает в небо? Какая-то стыковка алогичная, пропущено звено - здание, на котором находится этот шпиль. А купол золотом надулся, Чтоб отразить мороз ветров. - шпиль или купол все-таки? Речь все об одном и том же здании? На ум приходит шпиль Адмиралтейства))) там и купол (вернее, шарик) и сам шпиль имеются… и позолота. Концовка замечательна, но в самой последней строке, пожалуй, лучше бы переставить слова местами: Кем-то начертанное вдруг. - начертанное кем-то вдруг. Техническое исполнение: ритм в основном выдержан, о шероховатинках я сказала. Рифмовка АБАБ Стоки везде срифмованы. Имеются случаи рифмовки одинаковых частей речи в одинаковой же форме (грамматические рифмы): «уткнулся-надулся», «облаков-ветров», но их процент невелик. Понравилась рифма «проспекте - верьте». И еще «тротуаре - сари»… Итого - хорошо, но подработать еще кое-что можно)))" | | Рецензия Юрия Стоюшкина: "тихотворение «На Невском осень золотая» (Кстати, на него вышел случайно, оно появилось позднее первых) я прочел с интересом. К первому катрену нет вопросов, но, вот во втором: …ещё лежит на тротуаре Желто-коричневый палас… Никогда не видел неубранную листву на Невском. Начал вспоминать, а есть ли там деревья. Вспомнил только липы, у Гостиного двора. Но, предположим, лежит палас и липы сняли сари. Но, тогда, применяя такую экзотическую метафору, надо её объяснить или чем-то подтвердить в дальнейшем. Скажем, в тексте следует, что-нибудь такое: И Летний сад, как индианку покрыл коричневый загар. Да и не подходит это сравнение, оно взято для рифмы, сари это одежда, полностью закрывающая ноги. В конце проспекта знаменитый шпиль у автора …уткнулся В безмолвье серых облаков, А купол золотом надулся, Чтоб отразить мороз ветров… Под шпилем Адмиралтейства нет никаких надутых золотом куполов. Это купеческая безвкусица. А Питер, по словам классика, имеет державный, строгий, стройный вид. И концовка: Тень свиданий пересекает слово: «Верьте», кем-то начертанное вдруг. Туманно, вычурно и бессмысленно. Но, стих может состояться, если над ним поработать. Успехов." | | Рецензия Евгения Агуфа: " Прекрасное стихотворение! Уже хотел воскликнуть «Браво!», но подпортила впечатление последняя строка с ударение на «Кем-тО» Хорошие образы в обрамлении сочных аллегорий. Некоторым диссонансом бьёт система появления «довесков», поддерживающих размер в виде «А» в начале строк. «Ещё», которое не соотносится с описываемым временем – отчего бы ему и не лежать «ещё», если осень золотая, а не зима «ещё»?" | | Рецензия Виктора Шилова: "Пейзажно, атмосферно, прозрачно и холодновато. Хороший ритм, хорошие рифмы, разве облаков-ветров резануло. Купол золотом надулся – не очень поэтично. Надулся, чтобы улучшить аэродинамические качества? Или золото лучше отражает холод? Ладно, согласен, задавать вопросы поэту, почему так, а не иначе – задача дурацкая. Ну, вот видит он так! Не понимаю логику последнего катрена. Кем и где, и почему вдруг, начертано слово «Верьте». Разве что на музее истории религии? Я бы понял, например, такой вариант: Пустынно стало на проспекте, Лишь тень свиданий и разлук Пересекает слово "Верьте", На небе проступая вдруг. или Беря прохожих на испуг. или В природе замыкая круг. или Под мой попавшее каблук." | | Рецензия Ольги Батовой: "Не знаю, как выглядит стихотворение Людмилы Тиховой (не нашла в ин-те), рецензией на которое является представленный стих, НО очень понравилось, КАК ОТДЕЛЬНОЕ, ни от чего не зависящее) произведение. Такое «легкое» для прочтения стихотворение, с грустинкой (в соответствии со временем года). Очень понравилась концовка (есть над чем поразмыслить). С рифмой все на «отлично». Удачная рифма: проспекте - верьте. Понравилось словосочетание «мороз ветров» (не совсем обычное для разговорной речи, но очень красиво звучит). Немного смущает строчка «а купол золотом надулся», если можно так сказать «утяжеляет» стихотворение, которое читается на одном дыхании. Эту строчку изменила бы." | | Рецензия Игоря Колесникова: "Вадим, без лишнего пафоса могу заявить, что стихотворе¬ние Вам удалось! Очень точная и трогательн¬ая зарисовка,¬ пронзитель¬ные, проникающи¬е в душу образы: "выдох неба", "деревья сняли сари". В общем, именно подобные произведен¬ия делают поэзию Поэзией с большой буквы. Однако, не обошлось без огрехов. Уверен, все заметили сбой ритма и перемену ударения в двух строфах. Эта ложечка дёгтя заставила поморщитьс¬я. Далее. Выдох неба свеж и чист - непроизвол¬ьно настраивае¬т на ясную погоду. "Чист" ассоциируе¬тся с чистотой небосклона¬. А шпиль, оказываетс¬я, уткнулся "в безмолвье серых облаков". Когда я дошёл до этого места, то удивился и вернулся назад, чтобы убедиться,¬ действител¬ьно ли я только что прочёл про чистое небо. Нет, оказываетс¬я, автор ничего подобного ввиду не имел. Однако, воображени¬е, с готовность¬ю рисующее картинку перед внутренним¬ взором, упорно продолжало¬ показывать¬ ясную погоду и прозрачно-чистое небо. То есть, замечатель¬ная фраза в первом четверости¬шии немного вводит читателя в заблуждени¬е. Последний катрен легка смазал общее впечатлени¬е от произведен¬ия. Слишком уж он размытый, в отличие от чётких и образных предыдущих¬. Трудно представит¬ь себе "тень свиданий и разлук". Причём, сама по себе фраза очень даже хороша и поэтична, но по сравнению с чёткостью и ясностью вышестоящи¬х строф, выглядит несколько туманно. Впрочем, эти стилистиче¬ские замечания уже из разряда :"Лишь бы докопаться¬". Вполне можно их пропустить¬ и оставить на оправдание¬ "своего видения" автора. Но, раз уж, Вадим, Вы заявили о себе такой сильной работой, то будьте готовы к более пристрастн¬ому отношению со стороны цензоров. Единственн¬ое, что по-настоящему¬ требует правки - это сбой ритма. Желаю Вам дальнейших¬ творческих¬ успехов и возможност¬и продолжать¬ радовать всех настоящей Поэзией!" | | Рецензия Лилии Кондрашкиной: " Красивое описание осени. Уже прошедшей: «… На Невском осень золотая Уже прошла. Прощальный лист Кружится в воздухе, слетая......» Хотя еще не совсем: «… Еще лежит на тротуаре Желто-коричневый палас….» Очень понравилось сравнение листвы с сари: «… Уже деревья сняли сари,…» Собственно Невскому уделено всего четыре строчки: «… В конце проспекта шпиль уткнулся В безмолвье серых облаков. А купол золотом надулся, Чтоб отразить мороз ветров….»" | | Рецензия Ивана Габова: "Прекрасное¬ СтихоТворе¬ние. Щемящая грусть, зачарованн¬ое увядание и пустота одиночеств¬а. Верные слова, передающие¬ настроение¬ и, так мне кажется, любовь автора к осени. И робкая надежда: "Верьте" И хочется снова читать: «На Невском осень золотая Уже прошла. Прощальный¬ лист Кружится в воздухе, слетая... А выдох неба свеж и чист.»" | | Рецензия Валентины Панасовской: "Легкое, как осенний лист, воздушное,¬ написанное¬ простым доступным языком, рифмы тоже просты и благозвучн¬ы (ИМХО). Но всё же есть несколько НО: 1) во втором катрене произошёл сбой ударения: "желтО-коричневый¬ палас"; 2) в этом же катрене мне показалось¬ чужеродным¬ сравнение сброшенной¬ листвы с индийским сари (всё-таки, Невский и Индия не совсем рядом); 3) в третьем катрене Вадим употребил выражение "мороз ветров". Чисто логически я его понимаю: при малейшем ветре мороз, каким бы незначител¬ьным не был, кажется сильнее. Но уж больно непривычно¬ уху, как-то не по-русски звучит. ИМХО; 4) в этом же третьем катрене для рифмы используют¬ся глаголы, что само по себе имеет место быть, но слишком упрощает стихотворе¬ние; 5)четвёртый¬ катрен мне просто нравится. Только не хватает запятой в конце третьего стиха. И очень хороша рифма "проспекте¬"- "верьте". Ещё очень понравилис¬ь выражения:¬ ".А выдох неба свеж и чист" и "...Шпиль уткнулся в безмолвье ...облаков" Вердикт: пейзажная лирика удалась." | | Рецензия Дмитрия Кастреля: "Лёгкое, без претензий, без накруток. На дискуссиях и "тёрках" обычно выступаю с тезисом, что стихо должно быть уникальным. В этом смысле трудность создаётся темой. Таких прогулочно- осенних(вообще, сезонных) стихов - толпы. Так что здесь уникальность отпечатков пальцев человека из толпы. Незаметная, но бесспорная. Концовка изящна. В целом, простое, приятное стихотворение. Скажу пару замечаний,¬ но сам им никакого веса не даю. Скорее, для проформы. Впечатление, что первая строфа написана на недельку-другую раньше остальных: и небо в ней поярче, и деревья голышом - всё-таки уже не золотая осень. Ну, и "лишь тень свиданий и разлук" ненавязчиво отдаёт штампом. И то, и другое пришлось искать специально¬.))) Ах, да! Техника. В приятном стихотворении на технику не смотрю принципиально." | | ВАДИМ ВЗГЛЯНИ НА МОЙ ПОСЛЕДНИЙ ОПУС-МЕНЯ НЕ УБЬЮТ? | | ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА, НО ВОН ТАМ,- ЗА УГЛОМ, ГДЕ ПЬЮТ "АГДАМ" | | ОХ, КАК ХОЧЕТСЯ В СНЫ-ТО ДЕТСКИЕ!КРАСИВО,ВАДИМ | | Во-первых, как и, наверняка, большинство коллег по Английскому Клубу, я к греху своему не знал, что такое «фанданго». Благодаря Вадиму Соколову узнал-таки. Сразу резануло «звуки-фанданго»… Подумалось, что сначала Автор писал про какой-то другой танец… Буги-вуги, например (чуть-чуть рифмуется все же): «Под фортепьяно звуки, Под стуки каблуков, Станцуй мне буги-вуги, Под музыку без слов…» Но потом, по каким-то причинам, Автор решил писать про фанданго. Возможно был заказ на произведение от газеты «Мундо» или «Вангуардия». В любом случае, это его (автора) полное право. Тем более, что данное произведение – универсально, и может быть про любой танец. Возможно первая строфа была такая: «Когда утихнет танго, Под стуки каблуков Станцуй-ка мне фанданго Под музыку без слов…» Но понадобилось добавить необходимый орнамент – «кастаньеты». Хорошо. Пусть будет так. В общем, если быть кратким – мне непонятен посыл. Эстетическая составляющая сомнительная, смысловая – отсутствует, картина – местами яркая, да, но места – размыта. Считаю произведение недоработанным, но имеющим хороший потенциал. Очень удачное определение ЛЮБОГО танца: «… вколачивая в пол судьбы свой тревоги и худшее из зол». Прямо-таки гениальное. Опять же не очень удачные рифмы «кружева-глаза», «собою- кастаньеты». Немного не однозначно читается: «…Изысканы гитары Аккордов перебор…» То ли гитары изысканы, но тогда нужна запятая, по-моему, то ли аккордов перебор, но тогда – изыскан. Тут мне кажется Автор разберется сам… Считаю это просто за техническую ошибку. Вообще- то сложное построение, сложно для восприятия. «…Струн удары»… По-моему, немного не верно, как музыкант говорю… Удары ПО СТРУНАМ, сами струны мягче или жестче ударять не могут. Но тут не уверен. Не хватает теории по русскому языку. «Упала на пол нота…» Читается не удобно. «Пол» воспринимается, как приставка, а не существительное. «Упала на полтона…», «…на пол- литра»… Ну, наверное потому, что могу представить ноту, которая падает на полтона, а вот на пол – никак не могу, в данном контексте может быть. Такое впечатление, что Автор немного не доработал стихо. Как полу- черновой вариант… Засим и оценку ставить воздержусь, считаю произведение потенциально сильным. | | Рецензия Михаила Куницкого: "Фанданго – испанский народный танец, одна из наиболее распространенных музыкальных форм в искусстве фламенко. Сложная тема, потому, что до сих пор не изучена проблема ладообразования музыки фламенко в процессе ее исторического развития (Пришлось покопаться в интернете). В общем и целом – неплохо. Слегка не доработано. Есть проблемы с ритмом и звукописью. Отмерят ритм ноги – сбой ритма. И худшее иЗ Зол – сложно читается. ОтмериВ ВЗМах – четыре согласные подряд. беЗ Слов - сложно читается. Ритм – трёхстопный ямб выбран весьма поспешно, потому, что силлабо-тоническая система, на мой взгляд, не очень хорошо передаёт танец, поскольку фламенко глубоко корнями уходит в средневековье. Мне кажется, что акцентный стих намного лучше бы передал ритм танца, но это только моё мнение." |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |