БЛИЦ-КОНКУРСЫ НЕДЕЛИ | "Буриме" (в переводе с французского) означает стихотворение обычно шуточного характера на заранее заданные рифмы, которые нельзя ни переставлять, ни изменять и которые должны быть связаны осмысленным текстом. Эта литературная игра возникла во Франции в ХVII в. Как же в неё играют? Допустим, стихотворцу задают рифму "ГОД-НАРОД". Немного подумав, тот выдает двустишие: Скоро праздник — Новый год! Веселится весь народ! Или такое: Вот уже который год Чуда ждёт честной народ! Заданные рифмы нельзя менять местами. Исключение - использование перекрёстных рифм, то есть если вам были заданы пары: закат/ богат, ручей/ничей, то вы можете зарифмовать их так: закат/ручей/богат/ничей. Поэтому авторы могут использовать рифму аабб, а также абаб. Я, ваш покорный слуга, придумала свои рифмы. Хотя сама ещё на них ничего не написала! Сами авторы голосуют за понравившееся одно стихотворение. Победитель получает 50 баллов. МОГ-СТОГ РЕКА-РУКА ВОЗЬМИ-ЛЮДЬМИ КРУТО-УТОК |
| :)) Ну как я смог, ну как я мог Объять руками в поле стог? Прикинь-ка - каждая рука Меняет форму, как река, К примеру, хоть народ возьми - Сплетутся руки меж людьми, И дружба сразу - ну не круто? ... Пойду ловить руками уток. |
| Александр! Вы просто молодец! Говорят "руки коротки" , но это не про Ваши руки! Всем бы такие! |
| К сожаленью, в «буриме» Я — профан: ни «бэ», ни «мэ»! В «буриме», конечно, лучше Поиграл бы Фёдор Тютчев! С «буриме» бы Тютчев смог Сочинить куплетов стог! У меня ж стихов — река, Но, увы, не та рука: Что ни строчку в них возьми, Осуждается людьми! Хоть поэтом быть и круто, Разведу я лучше уток! |
| Валюша, Вы себя недооцениваете! Да, Вы Тютчева не хуже, Кругозор у Вас не уже! |
| Мой Дружок конечно мог прикорнуть, увидев стог. Не манит его река. Держит поводок рука, говорю я:"След возьми", надо встретиться с людьми, теми, что стреляют круто, нам подарят пару уток. |
| Ирина! Очень интересный сюжет! Потом пусть будет вкусное продолжение: Утку с фруктами в духовку, Чтоб Дружок имел сноровку Снова взять Вам нужный след! Будут утки на обед! |
| Фермер наш конечно мог привезти на ферму стог. Шли дожди...полна река... Не поднимется рука хоть и трактор тут возьми, да договорись с людьми. Поступил тут фермер круто, взял ружьё, пошёл на уток. |
| Верно фермер поступил, Отдых будет крут и мил! |
| КАРТИНА МАСЛОМ На пари художник смог написать картину "Стог"! Вновь не дрогнула рука – на холсте пейзаж "Река"!.. Что на свете не возьми – всё тут сделано людьми… Кроме шуток – это круто: настрелять из лука уток... |
| И уток художник сможет настрелять, Потом возьмёт мольберт опять) Замечательное стихо, Ол! |
| Он устал... идти не мог, видит - впереди река, за рекою в поле стог... Подняла клюку рука - надо двигать,чёрт возьми! Шёл с трудом,взбирался круто... Повстречался он с людьми. Угостили парой уток... |
| Гостеприимный наш народ, Кладёт всем встречным уток в рот! |
| "Мой дядя" точно это мог: стрелял к обеду пару уток и спать укладывался в стог среди снопов, подбитых круто. А после сна - звала река, как чья-то нежная рука ласкала, ластилась - возьми! Он простаком слыл меж людьми: то стог, то речка - день растаял, оживши, утки улетали... |
| Аллочка, за сюжет хвала и честь! Замечания всё ж есть: Заданные рифмы нельзя менять местами. Исключение - использование перекрёстных рифм. Пример тому стихо Ирины Бжиской на этом блице Без стихов поэт не мог, видит - дивная река... берег... одинокий стог... К ручке тянется рука. Муза шепчет:"Лист возьми, ты напишешь, знаю, круто! Всё оценится людьми, даже пара милых уток!" У неё перекрёстная рифма. В Вашем стихо рифмы перемешались! Я жду Ваш новый вариант, А потому, что в Вас талант! |
| Кто такое сделать мог?! Подожгла высокий стог В поле, где течёт река, Чья-то подлая рука. Крикнул Бог реке: "Возьми Шланг, притащенный людьми! И с огнём сражайся круто, Пусть спасётся стая уток!" |
| Эта подлая рука Не достойна, чтоб строка Про неё стихи писала! Топора ей будет мало! |
| Ну, не мог я! Ну не мог Утащить деваху в стог! Будь свидетелем, река: Подвела меня рука! Говорил руке: "Возьми!.." "Будешь проклят ты людьми! - Отвечала длань мне круто. - Лучше я поймаю уток!" |
| Я сочувствую герою: Сам себе он яму роет. Девушка ведь так ждала! Ну, зачем ты так, рука? |
| Сам не знаю, как я мог Одолеть высокий стог! Сверху мне видна река. Потянулась к ней рука, Сердце ёкнуло: "Возьми, Что не стибрено людьми! Действуй, паря, смело, круто, Всё хватай - лещей и уток!" |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |