Новогодний конкурс. Поэзия для детей | 6+ С мамой ёлку украшаем, А игрушкам - нет числа! - Мама, я уже большая - Посмотри, как подросла! Снег в окно бросает ветер... - Ой, снежинка мне на нос - С ёлки! Мам, сказала Света: Есть лишь в сказках Дед Мороз... Вечер в небе розовеет... - Дед Мороз приходит к тем, Кто в него по-детски верит - В чудо нужно верить всем. И тогда оно свершится Как подарок в Новый год... - Мама, кто-то в дверь стучится!? Дед Мороз с мешком идёт! |
| Вообще-то - "несть числа"... (это не очень детское выражение. Но "нет числа" - совсем неправильно.) Если идет снег - как это сочетается с розовеющим вечером? Закат розовеет, когда туч на небе нет. Последний катрен понравился. |
| Несмотря на "детскость", стихотворение взрослое. Не так уж и нужно доказывать малышам, что Дед Мороз существует для тех, кто в него верит. Это наш, взрослый, бзик. Само стихотворение недостаточно чёткое. Повторы, невнятности. Непонятки в прямой речью. " - Ой, снежинка мне на нос - С ёлки! Мам, сказала Света: Есть лишь в сказках Дед Мороз..." Света сказала с ёлки? Снежинка с ёлки? Почему тогда эта фраза в словах автора? Небрежности в оформлении прямой речи сбивают с толку. Я понимаю, должно быть так: - Ой, снежинка мне на нос С ёлки! Мам, - сказала Света, - Есть лишь в сказках Дед Мороз... И даже сейчас с первого раза трудно разобраться. |
| В стихотворении чувствуется новогоднее настроение. Жаль, что это настроение ЛГ- девочки, автором передано со смысловыми не точностями. Дети от 6+ могут и утверждать, и задать вопрос: «Есть лишь в сказках Дед Мороз». Я не поняла, как это прозвучало здесь? Такие смысловые недоработки снижают качество работы, как и отсутствие знаков препинания в прямой речи: Снег в окно бросает ветер... - Ой, снежинка мне на нос - С ёлки! Мам, сказала Света: Есть лишь в сказках Дед Мороз... «Ой, снежинка мне на нос с ёлки!» - можно понять, как игривое настроение девочки, а вот продолжение её речи никак не связано по смыслу, да и, вероятно, должно быть как-то так со знаками: Снег в окно бросает ветер... - Ой, снежинка мне на нос С ёлки, мам! - сказала Света, - («мам» надо как-то привязать к смыслу) Есть лишь в сказках Дед Мороз... «А игрушкам - нет числа!» - правильнее было бы «счёта нет», т.к «число» определённая величина, оно есть. «Вечер в небе розовеет...» - розовеет рассвет. Вполне согласна с тем, что «В чудо нужно верить всем», а потому и понравилась концовка – завершение "Разговора у ёлки": - Мама, кто-то в дверь стучится!? Дед Мороз с мешком идёт! С Новым Годом! Судья З.К. |
| Привет от автора! Игорю Колесникову «Несмотря на "детскость", стихотворение взрослое. Не так уж и нужно доказывать малышам, что Дед Мороз существует для тех, кто в него верит. Это наш, взрослый, бзик.» Стихотворение детское, но и взрослым прочесть не помешает, мне кажется. Как утверждают детские психологи, веру в Деда Мороза в детях нужно поддерживать как можно дольше — ведь это сказка, а сказка очень важна в воспитании. Это способ объяснить детям, что такое добро и зло. Возможно для кого-то из родителей - это «взрослый бзик», но не для меня. «Само стихотворение недостаточно чёткое. Повторы, невнятности. Повтор только слова «Дед Мороз» - оно ключевое. И ещё — чудо. А невнятности - это в силу понимания каждого. :-)) «Непонятки в прямой речью.» А девочку, наряжающую ёлку с мамой, зовут не Света. Света - это её подружка, она и сказала девочке про Деда Мороза (когда они катались на санках), которого якобы нет. Автор благодарит рецензента за то, что он подсказал ему, как при письме выделяется прямая речь, т. к. автор наивно считал, что постановка тире для выделения прямой речи недостаточна, нужно ещё и всю прямую речь вместе с тире брать в кавычки.-:) И даже сейчас с первого раза трудно разобраться. Внимательно посмотрите во второй раз.:-) Судье Зинаиде Кокориной (Ада) «Дети от 6+ могут и утверждать, и задать вопрос: «Есть лишь в сказках Дед Мороз». Я не поняла, как это прозвучало здесь?» Дорогая судья Зинаида Кокорина! В стихотворении всё задумывалось и прозвучало так, как написано. Потому что Света — это другая девочка (подружка девочки, которой на нос упала снежинка :-), которая и заронила в девочку, наряжающую ёлку сомнение в существовании Деда Мороза, о чём та и спросила маму. Автор хочет поблагодарить за то, что Вы так чутко уловили слишком быстрый переход настроения девочки от весёлого (Ой, снежинка мне на нос с ёлки!) до раздумчиво-серьёзного «Мам, сказала Света: есть лишь в сказках Дед Мороз..» Это получилось потому, что раньше стихотворение было в полтора раза длиннее, но по независящим от автора обстоятельствам его пришлось сократить.:-(. «Вечер в небе розовеет...» - розовеет рассвет.» Заря на горизонте тоже розовеет, особенно, на мороз (по народным приметам), если снег уже прошёл. Спасибо за другие замечания и поздравление. Поздравляю Вас с наступающим Рождеством! |
| Спасибо, автор, за пояснения! Действительно, Вы правы! Если девочку зовут не Света, то прямая речь оформлена правильно. Вот здесь-то и кроется добрая часть невнятностей и непоняток, которые я имел ввиду. Не зря же никто самостоятельно не смог разобраться в реплике девочки-не Светы. Нигде же не указано, что Света - это не она, а подруга. В общем, невнятная фраза вызвала непонимание читателя (взрослого, а что уж говорить про детей!). Думаю, для лучшего понимания смысла сказанного девочкой, можно слова Светы выделить кавычками: Снег в окно бросает ветер... - Ой, снежинка мне на нос С ёлки! Мам, сказала Света: "Есть лишь в сказках Дед Мороз..." Но лучше переделать, дабы избежать в дальнейшем нелепых вопросов. Кроме указанных Вами повторов, которые ими практически не являются, есть ещё повтор слова "верить". "Кто в него по-детски верит - В чудо нужно верить всем." |
| "ветер - света" - на мой слух, рифма хорошая, но не очень детская "- Ой, снежинка мне на нос - С ёлки!" Можно, но лучше для детей строчки не разбивать. Они читают стихи и мыслят-воспринимают в основном строчками. То есть будет: "Ой, снежинка мне на нос. С ёлки мам, сказала Света." То есть, так, конечно, в принципе, можно, но небольшая шероховатость будет. "- Дед Мороз приходит к тем, Кто в него по-детски верит - В чудо нужно верить всем." - здесь мама, конечно, разговаривает не совсем с ребенком, а скорее сама с собой. "И тогда оно свершится Как подарок в Новый год..." "свершится подарок", хорошо, но, на мой вкус, для более старшего возраста. Впрочем, здесь это уже очень спорно, конечно. Судья Карапетьян Рустам |
| В первом предложении тире не нужно. «Вечер в небе розовеет»... Эта строка, между вопросом дочки и ответом мамы на него, явно не к месту. В ответе мамы своему ребёнку неестественным смотрится выражение «по-детски». Оно ненужно. Рассказ ведётся от лица девочки, поэтому ответ матери надо было соответственно предварить, а лучше было представить разговор у ёлки со стороны. Судья Юрий Юркий. |
| Действительно, без обиды, много невнятностей, смысловых и пунктационных ошибок. Сложная рифма для заявленного детского возраста. Стишок нуждается в доработке! С почтением, РАШ! |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |