Гостиная № 3 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Гостиная №3 Проза (экспериментальная) продолжает работу в обновленном составе! В ней прописались авторы-единомышленники, нацеленные к вершинам мастерства, для которых литература не просто увлечение, а часть жизни, и весьма ощутимая ее часть. Те, кто верит, что творчество — смысл жизни, что вдохновение приходит во время работы, а мастерство - плод непрерывных личных усилий, невзирая на времена и нравы. Наша задача — путем разбора своих произведений совершенствовать писательский уровень, оттачивать стиль и вдохновлять друг друга и всех, кто наблюдает за деятельностью Английского Клуба, на дерзания в литературной деятельности. Мы не боимся нового и странного, не останавливаемся на достигнутом, верим себе и своим читателям! И стараемся каждое заседание сделать событием творческого пути! Гостиная №3 Проза 27.02.2015 открыла свое тридцать седьмое заседание! (в скобках указана текущая очередность рецензирования) Адрес гостиной для рецензий akproza3@mail.ru Состав Гостиной: 1. Гринберг Мария (4) 2. Кураш Владислав (1) 3. Маверик Джон (3) John Maverick 4. Немежикова Ольга (2) - председатель 5. Сороковик Александр (творческий отпуск) Приглашаем авторов портала принять участие в работе Гостиной №3 Проза! Следите за анонсами, читайте заседания, присылайте гостевые рецензии на заинтересовавшие вас произведения! В процессе заседания задавайте вопросы, участвуйте в обсуждении! Ваше мнение поможет автору лучше понять свое произведение, свое творчество и процесс этот — зеркало. Чтобы сделать заседания более предметными и интересными, мы внедряем в практику рецензирования (с легкой руки Андрея Блинова) положительно себя зарекомендовавшие в Гостиной №3 Поэзия две категории для обсуждения произведения: ракурс и проблема. Ракурс - тот или иной аспект, который может быть положен в основу обсуждения. Им может стать какая угодно категория из формальной (изображенный мир, художественная речь, композиция) или содержательной (тема, проблематика, идейный мир) части произведения. Это аспект, особенно волнующий автора, и он хотел бы в процессе рецензирования получить исчерпывающую информацию от читателей по озвученному вопросу, чтобы разрешить свои сомнения и предположения. Проблема - некая дополнительная тема, предполагающая разнообразные мнения на основании рецензируемого произведения. И тоже должна задавать тон дискуссии. В качестве проблемы автор может предложить рецензентам волнующие его вопросы, касающиеся как обсуждаемого рассказа, так и литературы, и творческого процесса в целом. Безусловно, каждый рецензент строит работу самостоятельно, исходя из личного видения совершенства или несовершенства анализируемого текста. Наш девиз: рецензируем товарища как самого себя! __________________________________________________________________________________________________________________________ Сегодня рецензируем необыкновенный рассказ Джона Маверика "Рыбалка на мертвой реке" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=339583&pid=0 Джон Маверик: понятна ли авторская аллегория? Как ее можно интерпретировать? ____________________________________________________________________________________________________________________________ Вадим Сазонов (гостевая рецензия) «…река, в которой не водились даже личинки иловых мух», убила вода реки все, но рыбаки умудрялись добывать «из этого ада съедобные водоросли, раков, устриц, и рыбу». Это как-то странно звучит. Хотя, написано Джоном – мастером противоречий :) И вообще: «…в реке можно было поймать все, что угодно.» «как только научился ходить и впервые ступил за порог, цепляясь за твердые, заскорузлые пальцы деда» - ребенок делает первые шаги, держась за деда, т.е. возраст ребенка около одного года. Как он в таком возрасте ведет беседы с дедом об ангелах, душах умерших, о мертвых и т.д.? Но, если вспомнить, что перед нами сказка, то ребенок, видимо, может и в утробе матери рассуждать о вечном. Мир в поселке разделен на реальный, где быть не может того, что невозможно, и колдовской, где возможно невозможное. Становится понятно, что перед нами сказка. Видимо поэтому из мертвой реки можно вытащить все, что угодно. К середине рассказа узнаем, что, по мнению героя, рыбаки ходили за пищей и украшениями в прошлое. Хорошо описана хрупкость мира и желание героя принести в каждый дом искорку счастья, спасти мир. Напомнило песню: «Расскажите птицы, времечко пришло, Что планета наша - хрупкое стекло. Чистые берёзы, реки и поля, Сверху всё это нежнее хрусталя. Неужели мы услышим со всех сторон Хрустальный звон, прощальный звон.» Но вот наконец в финале читатель узнает, что рыбаки добывают пищу для своих односельчан в душах своих. Видимо, имелось ввиду, что рыбаки ответственны за духовную пищу? Тогда не понятно, почему односельчане употребляют ее, как материальную. Желудок не лучшее место для пищи духовной. «Вода и небо давно уже пустынны. Если что-то где и осталось, то только в самом человеке.» - жаль, что это что-то в рассказе ассоциируется с едой: «Если бы не рыбаки, умевшие доставать из этого ада съедобные водоросли, раков, устриц, и рыбу — поселок давно вымер бы с голоду.» Задумка понятна, но, на мой взгляд, реализация вызывает вопросы. ___________________________________________________________________________________________________________________________ Мария Гринберг «Аллегория (от др.-греч. — иносказание) — художественное сравнение идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога…» Что ж, попробуем понять, что с чем здесь сравнивается? Сразу вводится очень парадоксальный образ реки, омерзительной — «вода, черная, густая и смрадная, убила все, что росло на берегу, а людей не подпускала к себе ближе, чем на сорок шагов» — и благословенной: без неё и рыбаков «поселок давно вымер бы с голоду». Очевидно противопоставление тяжёлого труда крестьян, возделывающих землю «без магии», что даже не может прокормить — и чудесного промысла рыбаков, задаром раздающих сказочные богатства реки. И переходит оно в более общий план, «мир двусторонен», и его чудесная сторона открыта лишь посвящённым. Не совсем, правда, понятно, как происходит этот отбор, любой ли желающий может стать рыбаком? Видимо, нужна какая-то врождённая способность — а то кто бы и остался на земле? Очень подробно и поэтично описаны «тренировки» юного героя и первая его рыбалка с дедушкой, непойманная «жар-рыба», исполняющая желания… Но всё же что хотел сказать автор? Повторить древний русский сказочный мотив: глупо и скучно работать, удобрять и согревать землю — когда возможно, просто пролежав на печи (или просидев в оплетённой климатисом беседке) вдруг поймать золотую рыбку, и тогда сразу всё свершится по её веленью и твоему хотенью? Пожалуй, даже детей на этой мякине уже не провести. Или посмеяться над вечным людским заблуждением: мол, в прошлом всё было лучше, рыба сама лезла на пустой крючок, обильным был хлеб и цветы — и опять-таки, по щучьему веленью вернуть можно то время золотое, «юный мир»? Нет, вроде устами деда опровергается и этот мотив: «…никто не может ловить в прошлом. — А где же тогда? — В своей душе…», — вот в чём дело, уйти от реальности в мир грёз? Но вряд ли оттуда вернёшься с уловом, иллюзии приятны для ума, но не для желудка… Нет, непонятной и недоступной мне осталась на этот раз авторская идея, поэтому и оценить аллегории не могу, извините. ______________________________________________________________________________________________________________________ Владислав Кураш Магия человеческого счастья неподвластна никаким законам логики, она неуправляема и всемогуща, она способна на такие вещи, которые даже не укладываются в человеческом сознании, она способна изменить всё перевернуть мир вверх тормашками и создать свою новую реальность. Да, она создаёт, она меняет нас, она меняет жизнь в корне. Магия человеческого счастья – это великая могучая сила. Сила созидательная, сила создающая. Счастливый человек, кем бы он ни был, рыбаком или токарем, врачом, психологом или писателем, сантехником или поэтом, обладает великой силой. Только такие люди умеют жить, строить свою жизнь и получать от жизни удовольствие. Это великий дар. Его может получить каждый. Было бы желание. Захочешь и ты будешь счастливым. _______________________________________________________________________________________________________________________ Немежикова Ольга Жар-Рыба, Рыба-Мечта вынырнула из мира Джона Маверика, плеснула золотым хвостом и окатила читателя брызгами веры в разумное, доброе, вечное. Веры в то, что душа человеческая не оскудеет на рыбаков, способных не только оживлять мир, делая невозможное — не просто возможн(ым), а естественн(ым) и желанн(ым), но даже из ада добывать пищу. Рассказ «Рыбалка на мертвой реке» ни что иное, как священный ужас реальности. Мертвая река — река времени — душа мира человеческого - черная, густая и смрадная, убила все, что росло на берегу, а людей не подпускала к себе ближе, чем на сорок шагов. И только загадочные рыбаки могут доставать из этого ада все, что угодно. Рассказ-притча о том, что Мир, подобно крыльям бабочки, двусторонен. В обычном, закрытом, состоянии — тускл и смазан. В нем есть только то, что есть, а чего нет — того и быть не может. Его красота, неброская, ожидаемая, хоть и радует глаз, но не насыщает сердце. Мир колдовской — это бабочка в полете. В нем невозможное — не просто возможно, а естественно и желанно. В рассказе Вода и небо давно уже пустынны. Если что-то где и осталось, то только в самом человеке. То есть в его душе, добывать из которой могут только рыбаки — аллюзия к библейским притчам. Но аллюзия авторская, неожиданная, вдохновляющая своей свежестью. Рыбаком (творцом) может быть лишь тот, кто способен разглядеть незримое. Дополнительная сложность в том, что рыбак воспитывается долго, более того, преимущественно он должен воспитывать себя сам, учиться сосредоточению, учиться чувствовать и не спешить. Чтобы из мертвого извлекать живое, надо быть живым внутри — сложно необыкновенно и доступно лишь при сочетании врожденного таланта и нечеловеческого упорства (силы воли) и веры в себя. Но это возможно — рассказ убеждает весьма правдоподобно при всей его сказочности. Грустно, но так оно и есть, что Рыба-Мечта, которая любое желание исполняет, водится в реке (душе) очень редкого рыбака. И Яничек не выловил ее только потому, что его мечта еще не созрела. Он хотел всем даров, но дары будут съедены, канут - просить их бессмысленно. Старый Мартин помог внуку, сообщив, что у этой Жар-Рыбы попросил его пра-пра-прадед. Он попросил, чтобы не перевелись на свете рыбаки. |
| Друзья, огромное спасибо всем за рецензии! Сейчас постараюсь ответить лично каждому. |
| Марии Гринберг: Мария, спасибо большое за отклик! Вижу, рассказ остался непонятым... То ли авторская подача виновата, то ли идея сама по себе неясная, а может, и вовсе не нужна и не интересна. Почему-то кажется, что последнее. Знаете, у меня самого такое чувство, что не время сейчас для сказок. Не то достаю из реки... Но, может, когда-нибудь и пригодится кому-то. Во всяком случае, такой идеи у меня точно в голове не было: "глупо и скучно работать, удобрять и согревать землю — когда возможно, просто пролежав на печи (или просидев в оплетённой климатисом беседке) вдруг поймать золотую рыбку, и тогда сразу всё свершится по её веленью и твоему хотенью?" Рыбаки-то в моем рассказе тоже трудились, а не ловили рыбку, сидя в беседке или лежа на печи. Разве об этом я писал? |
| Я имела в виду подготовку, "тренировки" героя, его медитации в беседке. Очень, извините, напомнило: "...братья работают, а Емеля целый день лежит на печке, знать ничего не хочет...", – ну и чем это кончилось, помните: "Емеля женился на Марье-царевне и стал править царством". А про братьев ничего не сказано – так, видно, и продолжали они работать? |
| Мария, так ведь оно именно так и устроено в мире. Кто-то пашет землю, кто-то молится, кто-то пишет книги, кто-то медитирует... Как говорится, не хлебом единым... |
| Вадиму Сазонову: Вадим, огромное спасибо за рецензию! Да, конечно, имелась в виду духовная пища. А почему селяне употребляли ее как материальную? Ну, это иносказание как бы... "«как только научился ходить и впервые ступил за порог, цепляясь за твердые, заскорузлые пальцы деда» - ребенок делает первые шаги, держась за деда, т.е. возраст ребенка около одного года. Как он в таком возрасте ведет беседы с дедом об ангелах, душах умерших, о мертвых и т.д.?" Ну, года полтора-два может ему быть, а может, и чуть больше. Если учесть, что это не первые шаги вообще, а именно шаги за порог. То есть, из дома в большой мир. Тоже немного иносказательно. Но в принципе, в полтора два года ребенок вполне может осмысленно говорить. А уж ребенок "рыбака" - тем более...:) "Задумка понятна, но, на мой взгляд, реализация вызывает вопросы." Видимо, да. Вадим, спасибо еще раз! |
| Джон, жаль, что в Вашей сказке герои отправляют духовную пищу в путь, свойственный для съедобной, с естественным результатом и способом утилизации. Хотелось бы верить, что у духовного более возвышенная судьба. Но тут у каждого свое мнение. |
| Владиславу Курашу: Владислав, спасибо большое за рецензию! А знаешь, твоими словами, наверное, можно было бы ответить на любую критику этого рассказа. "Магия человеческого счастья неподвластна никаким законам логики" Магия и логика, в общем-то вещи взаимоисключающие. А что лучше? Да кто его знает... Наверное, все зависит от того, на какой стороне мира мы живем: на обычной или на волшебной. |
| Немежиковой Ольге: Ольга, огромное спасибо за прекрасную рецензию! Вы очень точно выразили то, что я в этом рассказе хотел сказать... Именно, река времени, душа человеческого мира, загрязненная и мертвая, в которой, казалось бы, ничего уже невозможно поймать. Но к этой коллективной душе каждый человек подключается через свою собственную душу - так уж это устроено... И "рыбак" - это тот, чья река не пуста, тот, кто жив внутри. И да, это аллюзия к библейским притчам. Возможно, не очень понятная, но тут уж наверное, виновато авторское неумение донести мысль. |
| Джону Маверику Уважаемый Джон! Сказка Ваша для меня прозрачна и необыкновенна, как исландский шпат! Лишь он преломляет идеально. Вчера была на публичной лекции "Современная зарубежная литература в культурном пространстве" и вновь натолкнулась на банальность, которую вечно забываю, потому как она меня раздражает (понятно, что от этого существовать она не перестает): "Массовая литература не требует духовного напряжения и апеллирует к очень простым чувственным восприятиям". Читать "чтиво" - то же самое, что с утра до ночи пялиться в ТВ или висеть в интернете, обжираясь трепом "ни о чем" - заполняя "время дожития". В Ваших произведениях настолько много места, что каждым читателем они интерпретируются по-своему - признак гениальности, не менее. С детства "смертно" зависала на "Курочке Рябе" - но никто в моем окружении не мог доходчиво истолковать сказку. По большому счету - не хотел, потому как думать просто лень, да и забыли, как оное делается - в обывательском пространстве это ни к чему,более того - "жить мешает". И прозрачно поняла эту сказку лишь к полтиннику, на том устойчивом уровне, что в принципе не дОлжно рассматривать художественные произведения с материалистической (на потребу материальную) точки зрения. И дети в сказках учатся именно этому - искать ответ, а в этом поиске искать свою душу - среди смрадной очерствелой сути коллективного бессознательного, направленного исключительно на инстинкты, на выживание, ориентированного к натуральной истории. У Цветаевой прочла коротко и ясно: "Сказка старше были" - глубже коллективного бессознательного, сказка - от Бога, полагаю, потому и для души. И не может быть, чтобы сказке "не было времени" - всегда есть время рыбакам, чтобы люди вконец не оскотинились, и Писание о том же. Но писаться дОлжно постоянно, во все времена - чтобы не пересыхало. Другое дело, чти писать дано даже не единицам, а - чудо-единицам! У которых Жар-Рыба в реке! На мой взгляд, "Рыбалка на мертвой реке" - одна из Ваших самых жизнеутверждающий работ! И когда человек разуверивается и видит тщетность насыщения материальным, выпадает из иллюзии мещанства, тогда он ищет именно произведения искусства, а не чтиво бульварное - его от него тошнить начинает. Чтиво, его всегда найдется, кому настрочить - дело-то немудреное, по большому ведь счету! Другое дело, что - кто запросто может чтиво "писать" - не считает нужным тратиться на эти бирюльки. Кто-то и рыбачить должен, и место такому человеку выбирается не им самим. И опускаться ему не дОлжно - Жар-Рыба уплывет. Конечно, большинству этого не уразуметь - как можно тратить бездну энергии на то, что "не деньги" приносит, что "неполезно", но большинство о счастье, разве что, слышали где-то... Да и чем его едят, с чем... где, в каком месте и когда... Читая Вас, пришла мне в голову мысль: действительно, велик и могуч РУССКИЙ ЯЗЫК, что ОН выбирает - кому на нем писАть! Именно - на НЕМ!!! И лектор тоже интересную мысль сказала: у большинства крупных писателей современности русские корни присутствуют. Конечно, не за славянофильство говорю, а за РУССКИЙ ЯЗЫК как пространство души, что старше бЫли... Во всяком случае, что-то в этом есть, чувствую... Магия языка русского. С уважением, всегда поклонник Вашего таланта, Ольга. |
| Ольга, есть в русском языке магия! Точно, есть. Потому я и выбрал его для творчества. Так вот начал отвечать на Ваш комментарий с конца... А на самом деле, не знаю... Сказки сейчас не в большом почете, но они все-таки нужны, наверное, потому что стараются говорить о вечном. А вот "Курочка Ряба" меня заинтересовала. :) Никогда не видел в ней никакого особого смысла, только странный сюжет. Как Вы ее растолковали? |
| Курочка-Ряба толкуется бесконечно при, действительно, странном сюжете. Я даже перечитала из любопытства, но весьма скептически, кучу материала по ней в книгах и в сети. Для себя остановилась на следующей интерпретации: сколько над золотом (материальным) не бейся - мышка (нечто внешнее) невесть откуда появится, пробежит, хвостиком махнет - и все рухнет, и будешь плакать над золотом своим! А потому не стоит ему придавать слишком много значения. Лучше уметь радоваться простому, делать дело, которое только ты сделать и можешь, и постараться быть счастливым человеком! Счастье - в простом яичке, в факте жизни: из него вылупляется цыпленок и может вырасти в ...петуха, например! Красивого! В курочку - есть интенция, куда двигаться, есть! Расти можно лишь из простого яичка. А золотое - готовое ведь! Интересная сказка. Совсем крошечная, но сколько в нее умещается и всегда умещаться будет! И ведь, что интересно - дети любят ее безумно! А дети - это лакмус, маркер, они к пустому-то в возрасте нежном ведь не тянутся! И "Курочка-Ряба" одна из первых сказок приходит к детям, явно, не зря. Я практически все сказки для себя объяснить могла, но "Курочка-Ряба" как идиома для ребенка - лишь с возрастом становится чем-то само-собой разумеющимся. Ну, если становится, конечно! Ольга. |
| Ольга, мне кажется, дети как раз не воспринимают эту мораль. Они понимают сюжет прямолинейно, что, мол курочка снесла яйцо с твердой скорлупой, которое никто не мог разбить (чтобы съесть, естественно), но которое разбилось от падения на пол (и содержимое, естественно, вылилось - есть нельзя). Потому все и плакали, но успокоились, когда курочка обещала замену - яйцо не такое твердое. А нравится история, скорее, своей незамысловатостью и понятной ситуацией - у кого из детей хоть раз не падала на пол еда? |
| Джон! Очень хорошо помню свое детское недоумение по "Курочке-Рябе"! Почему Дед с Бабкой плакали, когда, казалось бы, радоваться надо: они яичко золотое разбить не могли, а Мышка для них работу сделала! Ведь понятно мне, ребенку, было, что "вытечь" яйцо не могло - то есть беда не в том, что оно "на пол" вытекло и скушать его оттуда "нельзя". По мне, маленькой, так очень даже "зя": не поваляешь - не поешь! Но тема еды в сказке этой меня не волновала совершенно. Напрягала система ценностей. Я переживала именно в том месте, почему простое лучше золотого? Каким-то образом я знала, что взрослые золоту придают значение нешуточное. А тут - все наоборот! И никто из взрослых объяснить не мог ситуацию: почему в сказке радоваться надо тому, чему в реале вокруг никто не радуется, а как раз наоборот! А объяснить не могли, потому что золота жаждали всея чем есть. Ну, и, понятно - бились, бились и прибились... Игра с государством всегда в один конец. С русским, во всяком случае. Потому русская интерпретация такова. А у других народов она восходит к созданию мира разными путями через яйцо. Но сначала, конечно, должна быть Курица: без интенции из яйца ничего не получится. Надо, чтобы было, к чему тянуться, на что ориентироваться, куда расти. Так что, в конечном итоге, все интерпретации сводятся к одному: суть сказки в том, что смысл жизни - в росте, в направленном движении, в восхождении. Я сама уже до этого дошла, честно - нигде не читала именно такое толкование. Надо будет статью любительскую на эту тему сделать - неплохая идея! |
| Джон! Все аллюзии у Вас как на ладони: рыбы и хлеба, которыми Иисус накормил народ на горе. Слова его к апостолу (Петру?), извиняюсь - точно не помню, какому, о том, что он научит его ловить души человеческие. Удить в реке - это в своей душе ловить, свою душу ловить, а поймав - делиться ею. Стучитесь, и будет вам отворено: рыбак упорно "стучится" - сосредотачивается для ловли, чтобы слышать внутренний голос - голос Бога, и раздает другим людям дары - тоже ведь стучится, уже к людям с верой! Христианская вера под созвездием Рыбы. Где-то здесь и сказка о Золотой рыбке, она у всех народов присутствует. К сожалению, я не ахти какой знаток Писания, но эти притчи тут же всплывают. А до Корана, к стыду признаться, так и вовсе руки еще не дошли. Нет, на мой взгляд, мысль донесена ровно настолько, чтобы не выродится в навязчивую дидактику, но, в то же время, оставить очень много места для размышлений. Ну зачем читать книги, если они не волнуют душу???!!! Глагол - "волнуют"... А Ваши произведения именно волнуют - их хочется читать и читать, в них все можно обнаружить, вся жизнь в них какой волной только не является! С уважением, Ольга. |
| Ольга, я рад, что Вы увидели все аллюзии... А то уже казалось, что или непонятно написал, или вообще что-то не то. Наверное, можно было сделать и проще, и понятнее, но я пока только учусь - ставить сложные художественные задачи и решать их. |
| Хотелось бы выразить и своё мнение по поводу рассказа Джона. Меня этот рассказ порадовал, прежде всего, своей жизнеутверждающей идеей. Да, она зашифрована, но разгадывается даже на уровне чувств, а не сознания. "Всё будет хорошо!" - впервые подумал я после прочтения рассказа Джона. Если помните, раньше его произведения наводили меня на мрачные мысли. Аллюзии к библии понятны - рыбаки, разделить улов на всех, но увязать пищу духовную с хлебом насущным довольно-таки трудно. Образ реки более сложен. Первоначально он видится именно буквально - убитая цивилизацией водная артерия, и лишь в конце размышления о пище духовной наводят на другие ассоциации. Я не являюсь ярым любителем этакой "зашифрованной" литература, мне больше по сердцу несколько более прямолинейные произведения, но иногда вполне полезно размять мозги, что и заставляет делать Джон своими рассказами. Понравилось, что идея рассказа уловима даже при не совсем правильной интерпретации образов, и она однозначна. То есть, автор достаточно точно дал понять свою мысль, а не оставил читателя озадаченным: то ли так читать этот рассказ, то ли этак. |
| Друзья, ещё у меня есть к вам достаточно нескромная просьба. Дело в том, что в эту пятницу в нашей Гостиной рецензируется мой свежий и совершенно не похожий на моё творчество рассказ «Найти себя» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=339699. Это новая для меня стезя - я научился писать не только о том, что видел собственными глазами. Мне кажется, что получилось неплохо, но хотелось бы знать и объективное мнение - со стороны. Поэтому прошу всех, кто найдёт время, прочитать рассказ и отправить своё мнение. Не обязательно сочинять полноценную рецензию, достаточно общего впечатления. Хотелось бы узнать мнение Джона, как психолога, насколько достоверно показано в рассказе раздвоение личности. Интересно, что скажет Ольга о взаимодействии сна и реальности в произведении. И важно мнение всех, а особенно женщин, насколько правдиво удалось мне повествование от лица женщины, не переборщил ли с эмоциями, не накосячил ли в мелких деталях, не упустил ли что-то важное. Заранее спасибо всем, кто найдёт время откликнуться на мою просьбу! |
| Игорь, спасибо огромное за отклик! Да, я так и задумывал, чтобы сначала виделась явная фантастическая линия, а потом уже проявлялись аллюзии. Ваш рассказ прочитал. Действительно, получилось очень хорошо - читается необыкновенно интересно! Но я бы не назвал состояние героини раздвоением личности (диссоциативным расстройством идентичности) - это совсем другое заболевание, с другими симптомами. Так что, Ваш психиатр поставил неверный диагноз.:) Вообще, анамнез немного странный, но это не важно. Все равно получился хороший рассказ. Игорь, а что Вас вдохновило, "Чапаев и Пустота"? Если Вам интересно могу в пятницу разобрать по мелочи - попридираться к тексту. Хотя и так хорошо - а недостатки можно найти везде при желании. |
| Спасибо за оперативное реагирование, Джон! Что такое "Чапаев и Пустота", я не знаю. Идею рассказа, если честно, подкинула жена. Идею, выраженную в одном предложении. Не думаю, что болезнь героини подлежит какой-то классификации, это ведь фантастика, но если есть в психиатрии что-то более подобающее случаю, то неплохо бы узнать. Я хотел бы убрать возможные косяки, чтобы рассказ получился более достоверным. Но здесь не место для его обсуждения. Был бы рад увидеть от Вас гостевую рецензию в эту пятницу! |
| Хорошо, Игорь, я попробую написать, если что-то срочное не отвлечет. А пока замечу только, что болезнь героини - это, судя по описанию, случай диссоциативной фуги: http://theoryandpractice.ru/posts/7498-fuga . На Вашем месте я бы вместо "редкий случай раздвоения личности" написал "редкий случай амнезии" (потому что диссоциативная фуга - одна из форм амнезии, а что такое амнезия, я думаю, понятно любому читателю). "Чапаев и пустота" - это роман Пелевина, в нем содержащиеся в психиатрической больнице пациенты переживают в галлюцинациях альтернативную реальность. Ну, это если упрощенно, сам-то по себе роман сложный и напонен смыслами. :) |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |