Гостиная № 2 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Открываем 55 заседание нашей гостиной. Сегодня мы рецензируем рассказ Вячеслава Гранта «Вы не поверите». Вы не поверите, но завтра у Вячеслава Гранта День Рождения. Вячеслав, от всей души поздравляем! Успехов на литературном поприще. А главное, крепкого здоровья! Начинаем! 2-го и 9-го в Английском Клубе праздничные мероприятия. В эти дни обойдёмся без рецензий. Просто заходим, шутим, веселимся, обсуждаем. Для храбрости можно немного выпить. Это я для женщин говорю. Мужчинам, как раз наоборот – сначала зайти. Теперь о составе. У нас появился «новичок» Ляна Аракелян. Хотя новичком её назвать трудно, она участвовала в работе третьей гостиной. Затем временно отсутствовала. Интересный человек! Итак, состав: Вячеслав Грант http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=336249 Николай Виноградов http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=336389&pid=0 Лана Гайсина Евгений Холин Наргиза Фузайлова Ляна Аракелян Александр Паршин Лазарева Надежда Александр А Цнин Олег Фурсин Так, сегодня мы обсуждаем рассказ именинника. Пока всего четыре рецензии. Предновогодние хлопоты совсем не оставляют времени. У самого лишь час остаётся для общения. Должны подтянуться. Николай Виноградов Начало интригующее и многообещающее. Очень ярко и красочно описан портрет Ивана. Вообще, до середины читалось легко и интересно, словно что-то Чеховское. Слюнки потекли, и уже стал задумываться, а не отрезать ли шматок копчёного сала, что в холодильнике Нового Года дожидается, а перед ним водочкой подготовить поверхность восприятия. Забавные истории, и посмеялся бы, но, то ли настроение не соответствовало, то ли приврал лихо автор с этими историями, свалив всю ответственность за их реальность на героя Ивана. Так долбануть кувалдометром по крупу — это же всю корму напрочь разворотишь и деформируешь так, что ремонту она уже подлежать не сможет. Заставлять смеяться и улыбаться своего читателя — это благородное дело, и автору за это большое спасибо! Жизнь-то у нас не всегда весёлая. Возможно, если бы этот рассказ со сцены прочитал Винокур, Гальцев или ещё кто-то из профессионалов-юмористов, было бы действительно смешно. Но, как рассказ, лично мне что-то не верится, что можно крепко спать, чувствуя носом запах своего подпалёного мяса, что так легко нормального мужика можно увезти в психушку, и прочее, и прочее. На первый взгляд эти «юморные плюшки» действительно кажутся смешными, а потом они становяться несколько наивными, искусственно надуманными, будто я уже слышал подобное. Пару раз всё-таки улыбнулся. Что ещё заметил, в диалогах имеет место быть лишнее, мало стоящее, без которого, если выкинуть совсем, хуже не станет. Имеются места резкого перехода с одного эпизода на другой. Это я говорю от себя лично, своё ощущение («послевкусие», как обычно говорит наша Надя-Настя). Чтобы дать подробную рецензию, указать конкретные места, которые мне, как говорится - «не очень», нужно много времени и энергии, которых у меня не густо. Нужно будет всё это обосновывать, доказывать, а возможно, даже и спорить. Стоит ли? Кто я такой, чтобы судить? Считаю, что автор будет вполне удовлетворён моими общими высказываниями. Итог: забавный рассказ о смешных случаях, читается легко, написано вполне литературно, но есть ненужная «водичка», преувеличения (привирания, потому, наверное, и название такое). Желаю Вячеславу успехов в творчестве! С уважением, Николай. Лана Гайсина Посылаю рецензию на рассказ Вячеслава Гранта "Вы не поверите" Я и не поверила… второй части Вашего рассказа из уст попутчика. Чересчур надуманно, неуклюже. Заметно, что и сам автор пишет без присущего в первой части вдохновения. Нелепо выглядит герой рассказа в телогрейке и шортах, телодвижения на скамейке с последующим заскакиванием в недовязанный свитер вообще кроме недоумения ничего не вызывают. Пересол и перебор явный. Первая часть Вашего рассказа мне понравилась, довольно остроумно, чётко различается речь автора и попутчика по характеру и слогу. А уж в описании украинского сала Вы превзошли самого себя. И если бы у меня полхолодильника не было забито этим самым салом, я бы тотчас кинулась сама солить. Некоторое впечатление дежавю оставил сюжет - что-то похожее я читала и у Чигринова. Хорошая концовка у рассказа - логично связалась с названием рассказа. А теперь немного пошерстим Ваш текст. «Однако через некоторое время, благодаря ненастойчивым аргументам, я был убежден, что высказанные предлоги больше подходят под повод и, искоса взглянув на заиндевелое стекло рюмки, со студеной, кристально чистой жидкостью, молча согласился с доводами» Слово «предлог» в множественном числе в том значении, в котором Вы используете вряд ли правомерно. «Обильная слюна, стекая по нёбу, уткнулась в мое горло, и я звучно сглотнул ее. Иван, если не заметил этого, то не услышать не мог» Слюна не может уткнуться – уткнуться может что-либо твёрдое. «Но когда кум, поскользнувшись, дыхнул в морду зверя сочным перегаром свежих сивушных испарений, кабан, ошалев, так застопорился задними лапами, как перегруженная баржа на мертвом якоре за подводные скалы морского дна» Я бы это предложение так написала: «Но когда кум, поскользнувшись, дыхнул в морду зверя сочным перегаром свежих сивушных испарений, кабан, ошалев, ТАК застопорился задними лапами, как перегруженная баржа на мертвом якоре, ЗАЦЕПИВШЕМСЯ за подводные скалы морского дна» «Взглянув на прыгающие буквы и строки его забористого почерка, я начал сомневаться в значении высказанного титула его произведения» Тут Вам сама Джейн Остен позавидует - чрезмерно витиевато. «– Простуда, – парировал я удивленные взгляды соратников» Возможно лучше так: «– Простуда, – парировал я НА удивленные взгляды соратников» «Разность температур между двумя полушариями тела очень угнетала, и нижним полушарием я незаметно начал перемещаться на прогретую солнцем часть скамейки» Как-то трудно представить человека состоящего из двух полушарий, даже очень толстого. «Тридцать минут, пока ехали, как у ежа яблоки на иголки, так моя мякоть на спицы на каждой кочке натыкалась» Здесь либо: «Тридцать минут, пока ехали - как у ежа яблоки на иголки, так моя мякоть на спицы на каждой кочке натыкалась» Либо убрать инверсию: «Тридцать минут, пока ехали, моя мякоть на каждой кочке натыкалась на спицы, как у ежа яблоки на иголки» Впечатление хорошее (за исключением второй части), грамотный остроумный рассказ, вполне соответствующий заявленному жанру. Не советую злоупотреблять инверсиями и длиннотами в предложениях. Удачи Автору! Ляна Аракелян Рассказ мне понравился. Очень колоритно изображена любовь к салу, причём приправленная хорошими историями. Хоть сало к нам пришло из Древней Греции, но всякий украинец скажет, что это его национальный продукт. Рассказ разбит на две части, первая часть – повествование попутчика о своём «подвиге» в качестве забойщика. А вторая – это творчество самого попутчика. Посмеялась от души. Местами чем-то напомнило монолог покойного Михаила Евдокимова, как быку в нос кольцо вставляли. Но у Вас, Вячеслав, другой случай. И всё написано с такой долей юмора, словно вы сами в этом участвовали! Со второй части рассказа вспомнила бедного инженера Щукина (момент с душем). Но каждый, кто живёт в странах бывшего Союза, прекрасно знает, что вода в кране, особенно горячая, может закончиться внезапно. Сама была в такой ситуации, благо, что постоянно принимаю контрастный душ, поэтому не имело значения какой водой домываться. Единственное, что меня смутило, так это «ягодицы кабана». Всё-таки, ягодицы – это человеческая часть тела, у зверей, особенно у свиней, это называется задней частью. Единственное, что я бы, возможно добавила, так это портреты героев. Чтобы воображение смогла нарисовать полную картинку. Всё, что написано выше не имеет отношения лично к Вам, Вячеслав. Всё только касается творчества! Желаю Вам новых высот в литературе и с наступающими новогодними праздниками! Всех Вам благ, Вячеслав! С уважением, Ляна Аракелян. Александр Паршин Разделим рассказ на три части. Первая – встреча в купе, вторая – забой кабанчика, третья рассказ – попутчика. Вячеслав, первая часть – это издевательство над мужчинами. «По чарочке» - глаза загораются, на лице мечтательная улыбка. «Заиндевелое стекло рюмки, со студеной, кристально чистой жидкостью» - глаза закрываются, на лице блаженная улыбка. «Хоть нежное пышное, в ладонь толщиной, хоть грудинка с аппетитно выраженными мясными прожилками. Согласитесь, с прожилочками сало приятней смотрится и вкус особый» - да чтоб его, и бегом к холодильнику, искать хоть что-то напоминающее сало. Вторая часть тоже всё хорошо. Юмор нормальный. Тут же вспоминаешь подобное из своей жизни. Здорово! Вот с третьей частью немного перебор. Нет сама по себе и третья часть нормальная, если бы она была отдельным рассказом. Но на фоне первой и второй части, третья сильно проигрывает. Ошибок не нашёл, да и не искал. Сам пишу с ошибками. |
| Ляна, «ягодицы кабана» - верно подметили, непременно исправлю. Добавить описания портретов? Но тогда текст еще более растянется и острота юмора может притупиться. Буду – подумать. Спасибо за пожелания. |
| Ягодицы кабана, если эти «ягодицы» в кавычки поставить, будет звучать довольно смешно. Ну, если не ягодицы, то «окорок» можно, «круп», «кормовой отсек» и т. д. Когда в кавычках, то понятно, что автор это для хохмы. Тоже самое и с «лапами». Можно с «передними копытами», с аппетитными «рульками» и прочее. Ведь говорят же, например, «дал в пятак» - и всем понятно, куда был нанесён удар. |
| Александр, «Вот с третьей частью немного перебор. Нет сама по себе и третья часть нормальная, если бы она была отдельным рассказом. Но на фоне первой и второй части, третья сильно проигрывает». Ну что же, все убедили в слабости второй истории юморески. Значит, так оно и есть! Но убрать её совсем нельзя, рассказ станет куцым, и сразу завершить заключением «Вы не поверите» или «Я поверил» будет нелогично. |
| Вячеслав, а вы попробуйте акцентировать внимание читателей, на том, как юморно рассказ попутчика звучит в устах этого самого попутчика. Чтобы читатель чувствовал вашу иронию по отношению к его рассказу. Прерываете, его чтение своими репликами, снисходительными улыбками. |
| Отличная идея! Проработаю. |
| ...Остальным отвечу чуть позже. Я не Иван, вчерашнее (закончившееся сегодня) до сих пор имеет силу воздействия. Наверное, потому, что достойного сала к столу не нашел. А "кристально чистая заиндевелая" без него круче ощущается. |
| Вячеслав, придирка у меня всего одна, но она самая главная — это оборванная резинка на спортивных трусах. Предположим, что я артист Игорь Маменко, а вы тот самый автор, который для него пишет. Не знаю, как точно происходит у них, но думаю, что они обязательно работают в паре. Игорь будет спорить с автором, если ему что-то не понравится в тексте. Иначе он вообще откажется читать такой текст со сцены. Провала никому не хочется. Так вот, я бы закапризничал у вас с этими трусами. Порванная резинка — это ещё не повод выбросить трусы и бежать к старушке голышмя («в неглиже», как вы выразились, хотя неглиже — это нижнее женское бельё, если я не ошибаюсь). Пусть и для хохмы, но в такую человеческую глупость, если это не полностью умственно отсталый человек, мало кто поверит. До старушки нужно ещё умудриться добежать. Может быть, он действительно был психически нездоров? Тогда и скорая из психушки будет здесь уместна. Всё остальные недочёты, о которых я говорил, рассказ не портят. «Вода» там, где говорится о больнице, например. Ещё есть «водяные» места, но вы их уж сами ищите. Всё, что не способствует пониманию идеи рассказа, выкидывайте безжалостно. Все прописные истины, типа: «Чисто не там, где метут...», тоже. Они уже читателю оскомину набили. Нужно представить себя Маменко и читать этот текст в его теле, борясь за каждое слово. Опять же, это моё частное мнение, которое я не хочу навязывать, а только лишь предлагаю, как один из вариантов. Удачи! |
| Понял. Пометил. Буду прорабатывать. |
| Вот если бы спортивные трусы, зацепившись за железяку, полностью порвались, тогда герою пришлось бы застегнуть свою фуфайку на животе. Мысленно представляю, как мужик в таком одеянии семенит к своему подъезду, а все смеются ему вдогонку, то сразу смеюсь вместе с толпой. Или в фуфайке, заправленной в трусы. Тоже смешно было бы. Нет, что ни говори, а рассказ у вас смешной, без сомнения. |
| Хорошо, если так. Но о большей достоверности (пределах шутки) заставили задуматься. Спасибо. |
| Вячеславу Гранту: «Слово «предлог» в множественном числе в том значении, в котором Вы используете вряд ли правомерно». Почему же? Бывает предлог отказаться, как и предлог, чтобы выпить. Так широко применимо говорить. В множественном числе слово "предлог", в значении "повод" не употребляется. По крайней мере я не знаю таких случаев. Если Вы меня убедите, найдя такой пример в художественной литературе, буду благодарна. Потом по тексту у Вас встречается слово "лапа" применительно к свинье, это тоже неправильно, свинья - парнокопытное, а них ноги, а не лапы:) |
| По лапам - согласен. Спасибо. Предлоги, в смысле поводы (пример с сайта Следственного комитета России): «Сегодня из средств массовой информации стало известно об изъятии службой защиты детей Норвегии шестилетней девочки у российской семьи, а незадолго до этого у россиян из Псковской области, проживающих в Норвегии, был изъят пятилетний мальчик. В каждом случае детей под надуманными ПРЕДЛОГАМИ отбирают у родителей и помещают в приемные семьи», – отметил официальный представитель СК Владимир Маркин. |
| Да-а-а...(чешу в затылке)... Похоже нам без Глушенкова тут не разобраться... Нет, в приведенном примере слово "предлогами" на месте, но в именительном падеже у Вас оно как-то не так звучит...или у мочютэ ум за разум заскакивает... |
| Искушенному читателю Надежде-Анастасии Вынужден прислушаться и согласиться. Логически понял, но представляю, насколько это будет не просто, чтобы не разорвать нить повествования. И тем не менее, перечитаю через неделю-другую, на свежую голову, и буду пробовать «бить струёй, а не длительно проистекать», «отметать ненужное и сокращать многословия», чтобы выпарить все «до 40%» и высушить «до изюма». Спасибо. |
| Николаю Георгиевичу Уважаю! Благодарю за внимательный разбор. Кое-что – ошибся по невнимательности, кое-что – не знал. Научили. Спасибо! |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |