«В грядущее несмело заглянуть» - взрослая поэзия о нашей любви к предсказаниям и наших ожиданиях от Нового года | (заинтересованно) - хто и в каких складках тонет?.... |
| Бегут-спешат плюсики этого стихотворения, но минусики постоянно ставят им подножки:). Оригинальная зарисовка карнавальной кутерьмы дополнена мизансценой, в которой некий игрок почти обречён на удачу: госпожа Удача прямо-таки бьётся за возможность осчастливить его. «И шар стремится обозначить В вечернем таинстве игры Число – вселенский миг удачи Средь новогодней мишуры!» Вообще, этот катрен наиболее удачен, на мой взгляд. Необязательные подробности начальной части стихотворения красиво выводят на концовку – кульминацию, оборванную на высокой ноте напряжения. Умолчание развязки – отличный авторский ход! А что же наши (его, стихо:)) плюсы-минусы? Вот ещё попытка прорыва к парнасским воротам: « И сладкий привкус от улыбок, Вина отпитого глоток И в складках тонут, и в изгибах Веселья пышного…» Да всё б отлично, если бы не досадная небрежность употребления союзов «и»: первый-то ещё ладно (он безударный слог подарил ямбу), но второе и третье «и» уже архитектурные излишества. Мешают победному бегу плюсиков и два ужа – «Уж» в первом и четвёртом катренах. Что касается предсказаний-ожиданий – есть такое: мало ли Фортуна «стремится…», но кто знает, кто знает… Да, вот ещё: <не спеша>, да и запятые изредка безобразничают. Впечатление от стихо очень хорошее! При доработке его автором станет ещё лучше. Судья Галина Пиастро |
| Намёки на будущее так и не приоткрыли его занавес, оставив тему конкурса взакулисье. Описание пышного праздника понравилось. Непонятно употребление средь предложения многоточия после слова «игрок». Перед этим словом следовало поставить точку. Наблюдается злоупотребление союзом "и" (половина их применения неоправданно). Рифмы хорошие. Судья Юрий Юркий. |
| Опять запахло... Но нет, не мандаринами, а золотым веком... Не дает покоя гений Александра Сергеевича, не дает... |
| Да уж. Это Новый год? Ладно, пусть так. Тема присутствует в стихотворении, но... как запах духов баронессы. Вот она, вроде рядом, ах эти нотки цитрусовых и дерева, а ее уж след простыл, носишься по всему Георгиевскому залу в ее поисках, а везде только легкий, едва уловимый запах... И даже иногда на самого барона натыкаешься, а баронессы - как не бывало! Вот так и тут, с попаданием в тему. Конечно, можно в любой стих добавить "средь новогодней мишуры", и получится что надо. Попробую. Бьется в тесной печурке огонь, На поленьях смола, как слеза, И поет мне в землянке гармонь Про улыбку твою и глаза. Про тебя мне шептали кусты В белоснежных полях под Москвой. Я хочу, чтобы слышала ты, Как тоскует мой голос живой. Ты сейчас далеко-далеко. Между нами снега и снега. До тебя мне дойти нелегко, А до смерти - четыре шага. Пой, гармоника, вьюге назло, Заплутавшее счастье зови. Мне в холодной землянке тепло От моей негасимой любви. Мы в землянке поставили стол, В новогодней она мишуре... И разлил друг другу по сто, И гадаем сидим в тишине. Ну вот... :) Сюжет, по-моему, далек от оригинальности. Как-будто что-то не досказано. Что за карнавал? Кто это "сам барон"? И так далее. Имеются и стилистические шероховатости. В первом катрене автор, по всей вероятности, хотел написать "восхищеньи" и "окруженьи", чтобы окончательно приблизиться к золотому веку и не нарушать количество слогов и чередование женской и мужской рифмы. Не очень пошло "уж наполняет". "Уж" тут выглядит словом-затычкой (как, впрочем, и везде). Про "сам барон" уже говорил... Чем он обязан такому выделению... Вот, к примеру, "сам король" - это да... Титул барона довольно невысок. В третьей строфе автор очень постарался запутать читателя. Написано это четверостишие в стиле джидая Йоды. Кто в ком тонет и у кого оставлет привкус и какой там игрок... Очень путанное, несовершенное произведение, которому однако удалось передать некое торжественное, новогоднее настроение. С препинаками все очень печально. Существенных ошибок нет, но, думаю, что "не спеша" следует в данном случае писать раздельно. Судья Дм. Шорскин. |
| Хм... Недосказанность - это да... Конечно, можно. В принципе, думаю, автор имеет право на все. Он же как Бог в своей маленькой, но Вселенной... Еще думаю, что авторы иногда придумывают сюжет стихов, а иногда передают пережитое... Учитывая, что карнавал состоялся в Тронном зале, при участии самого барона с баронессой - автору примерно лет 120, если он это пережил, в данном случае - скорее сюжет придуман. Однако, если недосказанность рождает полное непонимание, это скорее говорит о неспособности автора четко и ясно донести свои мысли до окружающих, а не прибавляет таинственности. Повторюсь, автор волен делать СВОЕ произведение так, как посчитает это нужным. Однако судьи несомненно имеют право субъективно оценивать произведение автора, если он самостоятельно рискнул выставить его в том или ином конкурсе. И их мнение не обязательно будет совпадать с авторским. Ну вот какие-то такие у меня философские размышления. |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |