«В грядущее несмело заглянуть» - взрослая поэзия о нашей любви к предсказаниям и наших ожиданиях от Нового года | Входи красавица, садись к столу. Семёрку карт достань мне из колоды, Да, не спеши! Вот, брось на карты теплую золу От палочки сгоревшей с бергамотом - Тепло души! Ты хочешь знать, одарит чем зима? Что новый год преподнесёт в подарок? Молчи-молчи… Всё в жизни сможешь ты решить сама. Не обойтись, конечно, без помарок. Возьми ключи. Отдай ключам рук и души тепло, Клади над картами. Мне всё открылось! Судьбы печать. Любовь цени, она ведь, как стекло. Друзьям дари добро и сердца милость, Умей прощать. К гадалкам разным больше не ходи! Ведь предсказанья - фантик от конфеты, Лишь звук пустой. Загадок ждёт немало впереди. Ты новый год встречай с улыбкой светлой! Живи мечтой! |
| Хочется сказать: "Хорошо, хорошо!" и отдать ключам рук и души свое тепло... :) Хорошее стихотворение. |
| Видно, что автор постарался. Стихо, пожалуй, написано конкретно к конкурсу, и соответствует его заданию, чуть более чем на сто процентов. Стих оригинален и своей подачей, и авторским голосом. Что не понравилось: фразы "одарит чем зима", отдай ключам рук и души тепло". В первом случае, конечно, хочется слышать "чем одарит зима", а во втором "отдай ключам тепло рук и души"... А то получается "ключам рук и души..." Интересно автор решил размер, очень достойно выглядит его шестистишие, рифмы простенькие, местами, я бы сказал, заезженные, но в данном случае это совсем не портит общего впечатления. Стих хорош, читается легко. И ошибок нет. Судья Дм. Шорскин. |
| Очень чётко выстроенная концепция: не стремись к узнаванию своего будущего, не надейся на предсказания – ни к чему это: «Всё сможешь в жизни ты решить сама». Иначе говоря, в стихотворении развенчивается роль предсказаний, причём, что особенно интересно, об этом говорит гадалка, умеющая, как представлено, заглядывать далеко вперёд. Прекрасное попадание в тему! Стихотворение-монолог гадалки с косвенным обращением к некой девушке (женщине), которая хотела бы, похоже, всё вызнать о своей судьбе. Есть весьма неплохие советы, сентенции, но есть и проходные, что называется: «Возьми ключи. Отдай ключам рук и души тепло». «Судьбы печать» – достойно. «Любовь цени, она ведь, как стекло. Друзьям дари добро и сердца милость, Умей прощать» – ну, не совсем ново. Красиво построенная строфа. Хорошо проведенная сюжетная линия. Есть отличные образы: « Вот, брось на карты теплую золу От палочки сгоревшей с бергамотом – ». Хотя и не совсем поняла, где душа и где бергамот?:) Хрупкость любви: «Любовь цени, она ведь, как стекло». Особенно впечатлило необычное, по мне, очень глубокое замечание: «Ведь предсказанья - фантик от конфеты, Лишь звук пустой». И резюме гадалки (автора:)): «Живи мечтой!» Укороченные строчки создают впечатление хлёсткости частных резюме – удачно! Рифмы в большинстве хороши. Дам совет. Написано: «Ты хочешь знать, одарит чем зима?». Но нужно одарИт. Что легко исправить: «Ты хочешь знать, чем одарит зима?». Ну, и без других придирок к грамотности стихотворения не обошлось. Мои положительные эмоции потеплели, задумчиво заулыбались:) Судья Галина Пиастро |
| Стихотворение теме соответствует. Оригинальность идеи стихотворения в том, что гадалка советует клиентке не гадать, а жить мечтой. Только стоило ли ради этого использовать кроме карт ещё и другие атрибуты ворожбы? Технически выполнено безупречно. Сбоев ритма нет. Шестистрочная строфа не впечатлила. Добавление урезанных строк к катренам, на мой взгляд, добавили автору хлопот: пришлось выдумывать «ключи» для рифмы к «молчи», как и «Судьбы печать» – для «Умей прощать». Хотя выражение «Судьбы печать» после «всё открылось!» неуместно, так как повторяет смысл только что сказанного. Настораживают инверсии: «одарит чем», «она ведь». «Семёрку карт достань мне из колоды» – неестественное выражение, понятнее простое: «Любых семь карт достань мне из колоды»... Перед обращением «красавица» требуется запятая. Во второй строфе я бы заменил первый вопросительный знак запятой. Судья Юрий Юркий. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |