«Наташка», авт. Александр Паршин Завязка сюжета весьма банальна. Две дамочки бальзаковского возраста страдают от отсутствия мужского внимания. Происходящее далее с ГГ заканчивается неожиданной развязкой, но, к сожалению, не столь желанной «волшебной ночью». В результате можно сделать вывод, что подруге ГГ повезло больше! :)) Но сам случай семейного внешнего сходства – забавный. Теперь о рассказе. Написан грамотно, но без особых авторских изысков. Ощущается перебор применяемых штампов: - «Я от любопытства умру», - «Вино кружило голову», - «губы слились в страстном бесконечном поцелуе», - «грустные мысли сами лезли в голову», - «заветной двери», - «страна счастья», - «волшебный вечер», - «волшебную ночь. Сомнительно обращение продавщицы цветов к незнакомому мужчине с женщиной: «- Ты знаешь, сколько этот букет стоит? – раздался голос продавщица». С какой стати на «ты»? Почему то двоякое название приводит автор – «зал» и «комната». Откровенно говоря, знаю, что автор способен на большее. *** «Казак на час...», авт. Соломон Ягодкин Соломон, уважаемый! С Вашими краткими яркими высказываниями давно знаком. И сейчас, последовательно знакомясь с пятью этими, должен признаться, что и умные мысли есть, и сюжет есть, и завязка есть, и концовка есть. А вот художественного произведения, к сожалению, нет. |