Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Проект литературной критики
Анна Вебер, Украина.
Девочки с белыми бантиками
Обсуждаем - это стоит прочитать...
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 2 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Алена Рогинская 
Тема:Сорок первое Заседание Гостиной №2 Лана Гайсина "Жизнь в деревне" от 05.09.2014гОтветить
   Добрый вечер! Открываем сорок первое Заседание нашей Гостиной.
   
   Начну, пожалуй, с новостей. Два следующих Заседания я буду отсутствовать (12 и 19 сентября),но меня любезно согласился подменить Николай Виноградов. Поэтому, свои рецензии вы по- прежнему отсылаете на адрес Гостиной №2 : akproza2@mail.ru Николаю Николаевичу, который «заступает на вахту» уже в эти выходные. Если у кого-то возникнут вопросы – можно обратиться к Александру Сороковику, Председателю «АК».
   
   Далее, прошу всех обратить внимание и высказаться по поводу нового проекта – «Чемпионата Английского Клуба». Нужен ли нам такой проект? Или он должен выглядеть как-то иначе? Прошу активнее поучаствовать в данном обсуждении : может, Клубу нужна глобальная модернизация, либо новые проекты должны существовать параллельно основной работе? Ждём ваших мнений, коллеги http://www.litkonkurs.com/?pc=forum&m=3&vid=451375&project=705
   
   Теперь давайте поговорим о составе нашей Гостиной.
   Владислав Кураш так и не смог прийти в себя, видимо, после исключения из "АК", а потом, принятия, поэтому не выходит на связь со мной вторую неделю. Было принято решение убрать Владислава из списка Гостиной.
   Джон Маверик должен подключиться к работе уже на следующей неделе.
   Олег Фурсин снова на связи - из-за срочной поездки не имел доступа к интернету, но уже "раздаёт долги" - пишет и размещает рецензии к прошедшим Заседаниям.
    И что мы имеем :
    1.Лана Гайсина
    2.Елена Долгих
    3.Надежда-Анастасия Лазарева
    4.Олег Фурсин
    5.Джон Маверик
    6.Николай Виноградов
    7.Наргиза Фузайлова
   
   На следующей неделе предлагаю вам подготовить свои рецензии к рассказу Елены Долгих "Одноглазая и плоская"
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=331105&pid=0

   
   На очереди у нас Надежда - Анастасия Лазарева. Не забудьте прислать вместе с рецензией и ссылку на ваше произведение!
   
   Сегодня, напоминаю мы обсуждаем рассказ Ланы Гайсиной "Жизнь в деревне" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=310362&pid=0
   Заседание удалось открыть только благодаря нашим коллегам и их гостевым рецензиям.
   Надежда - Анастасия рецензию мне не прислала и на связь что-то не выходит. Уверена, причина уважительная. Появится - обязательно добавим дополнением.
   Нет рецензии и от Наргизы. Она разместит её сама чуть позже и приносит свои искренние извинения за задержку.
   Остальные рецензии размещаю в порядке их поступления.
   
   
   
   
   
    Рецензия Елены Долгих
   Простое течение рассказа увлекает так, что невозможно оторваться. Очень зримая картинка получилась, я увидела и котов, и домики, и лес, и жителей деревни. На мой взгляд, автору удался рассказ. Есть небольшие огрехи по пунктуации и орфографии, но это мелочи. Автору – новых творческих удач!
   P.S. Фаил с поправками и замечаниями был выслан автору лично.
   
   
   Рецензия Николая Виноградова
   Рассказ понравился своей добротой. Нет здесь героев, стремящихся куда-то и к чему-то, страстно любящих, ревнующих, жаждущих мести. Вообще нет никаких интриг, душевной боли, рвущихся нервов. Читал, словно получил личное письмо от автора, рассказывающего лично мне о литовской деревне за четыре времени одного года. Написано с душой, с любовью. Может быть, описание цветов, в которых я совершенно ничего не понимаю, мне было не очень интересно. Всё остальное описание было очень четким, интересным и легко мною мысленно представляемым. Что я раньше знал о литовской деревне? Я и о городах-то ничего не знал, кроме Клайпеды. Да и то лишь потому, что это морской порт. И что-то так тоскливо мне стало, что есть такие места в бывших наших союзных республиках, где дети даже удивляются тому, что кто-то готовит еду не единожды в день. Что кому-то приходится уезжать на заработки из родного дома, чтобы иметь прожиточный минимум. Но ещё отчетливо помнится то время, когда самому приходилось уезжать в другие города для работы на судах, так как в своем городе все пароходы вдруг резко вставали на приколы. Описание природы, домашних и диких животных и птиц, нелёгкого и не особо благодарного крестьянского труда в каждые из четырех сезонов года. Сравниваешь. А у нас не так, у нас лето раньше, а зима холоднее. Зато и у нас такие же грибы в лесу. Только ехать за ними в лес далеко. Мало бы кто-то из наших позволил себе выкинуть из корзинки подберезовики. Я, как читатель, просто отдыхал.
   Даже критиковать ничего не хочется. Вот помню, не сразу догадался, почему галоша кровью стала наполняться. И чьей? Вроде на живот кошке наступили, а об осколке тарелки, поранившей ногу, не сказано. Ещё не с первого раза разобрался с несчастным случаем, кто застрелил мальчика. Дед или отец? Пришлось это место дважды перечитать. А может, просто сам невнимательно прочел.
   С литературной точки зрения у опытных критиков, конечно, найдутся причины для критики. Мол, нет глубокого смысла, идеи или ещё чего-то. Всё есть! А если и нет, то, лично мне, и без них всё понравилось. Не всё же убийства, муки и страдания. Добрый рассказ и спасибо автору за него! Успехов в творчестве!
   
   
   Рецензия Олега Фурсина
    Лана, читатель, которому жизненно необходим экшн, которому видится во сне запутанный детективный сюжет или мелодраматический поворот, Вас не поймёт, конечно. Ну и ладно.
    Мне с Вами было тепло, уютно. Немного грустно. Два солнца, это, конечно, интересно. Только ведь очевидно, что деревня именно богом забытая, и людьми тоже…покинутая. Потому грустно.
    Я не говорю, что нет надежды. Вы сами, Ваши внуки, тот же Доминикас с вишней для Вас в руке, соседи, которые придут на помощь, если, конечно, способны будут её оказать…
    Не бывает села без праведника, как известно, и не стоит без этого земля. Но впору вместе с лебедями Вашими покричать от тоски над судьбами нескладными. У Вас получилось: проникновенно, щемяще-нежно, печально и даже элегически. Ваш рассказ, который просто про жизнь, впечатлил. Для меня самое важное в литературе: люди. Вам удалось о нескольких судьбах и в нескольких словах сказать так, что я понял, и понял многое. Я увидел это Вашими глазами, и опечалился, и улыбнулся, и тронут был…
    Язык хорош. В сравнении с «Петушиной историей», где Вы просто рассказчик, автор, лица которого не видно, здесь Вы присутствуете, и все времена года в деревне описаны с Вашим к ним отношением, освещены Вашими эмоциями, почему и получается хорошо. И есть живописание словом – что природы, что людей. Совсем иной уровень рассказа, потому что Вы – конечно, рассказчик, не выдумщик (от природы). Но здесь Вы рассказчик хороший и даже очень хороший. Если сравнивать две эти Ваши работы, то одна из них черно-белая¸ другая цветная; одна представляет собой полифоническое произведение, другая же всего одна, несколько монотонная, «серая» мелодия.
   
   
   Рецензия Виктора Федорова (гостевая)
   Нахожусь под сильным впечатлением от этого, с виду простого, незатейливого повествования. Удивительно доброе, светлое произведение, пронизанное любовью к тому, о чем автор пишет и что хорошо знает. После прочтения остается очень хорошее «послевкусье» и понимание того, что не все так плохо в этом сумасшедшем мире.
   Рассказ хорошо построен. Спокойный, размеренный тон повествования как нельзя лучше соответствует содержанию рассказа, порой даже вызывая ощущение, что слышишь голос автора за строками. При этом, однако, текст очень сильно заряжен эмоционально и трогает душу, но нет и следа нарочитого «выжимания» эмоций. Люди в рассказе показаны совершенно незначительными штрихами, но воспринимаются при чтении объемно и значимо.
   Немножко о построении предложений. В рассказе встретилось несколько моментов, где порядок слов, по моему мнению, перепутан. Например:
   «…гул, как будто неумелая чья-то рука из скрипки извлекала монотонные свистящие звуки.» Наверное, < гул, как будто чья-то неумелая рука извлекала из скрипки монотонные свистящие звуки.> ,было бы лучше.
   «…собственноручно сделанный веник из прутьев.» Лучше бы: < …собственноручно сделанный из прутьев веник. >
   «…Часто мы с дочерью ходим гулять вечером в поле» Лучше бы: < …Мы с дочерью часто ходим вечером гулять в поле >
   Итак, с удовольствием повторюсь: Замечательный, добрый рассказ о замечательных людях и прекрасной природе. Спасибо Лана, за доставленные ощущения и эмоции!
   
   
   Рецензия Александра Сороковика (гостевая)
   Так получилось, что в эту пятницу в первой и второй Гостиных разбираются похожие рассказы. Оба без изощрённого сюжета, мексиканских страстей и психологических изысков. Пару дней назад я побывал в сибирской тайге, а сегодня перенёсся в небольшую литовскую деревню, сравнил что-то похожее, а что-то различное в реалиях прочитанного рассказа и того, что сам наблюдаю каждый день – я живу в большом селе на юге Украины.
   Не спеша вник в ежегодный круговорот радостей и забот обитателей этого края, увидел, насколько мы похожи – литовцы, поляки, русские, украинцы, несмотря на все различия в национальных характерах и условия местного колорита. Главная, по-моему черта у всех нас, это та самая молчаливая доброта соседей «и готовность помочь всегда, даже когда самим невмоготу.»
   Прочитал рассказ с удовольствием. Иногда очень нужно отойти от закрученного сюжета и просто погрузиться в неспешный быт такого вот простого и красивого рассказа!
   Подскажу несколько ошибок, цепляющих взгляд, кои легко поправить:
   «и о прошедшем дожде напоминает завеса дождя на горизонте» – о дожде напоминает дождь
   «во одну ночь» - в одну ночь
   «красота этих цветов не терпит соседства других цветов», и через строчку опять -«этих цветов» - многовато цветов!
   «- Вот говорит, мой трактор нормально окучивает, и не нужно с тяпкой по полю бегать» - не выделена прямая речь
   «внушительная цифра собранного прошлогоднего урожая» - канцеляризм какой-то!
   «Полоскает» - правильно: полощет.
   Эти мелочи не снижают ценности рассказа, но заставляют досадливо спотыкаться при чтении. Автору – спасибо! Дальнейших творческих успехов!
Лазарева Надежда-Анастасия Владимировна[05.09.2014 19:51:28]
   А это я бегу по перрону, от которого отходит поезд с надписью "Английский­ Клуб"  и в последний момент запрыгиваю на подножку почти отошедшего состава))))
    Уважаемая Лана, прочитала с удовольствием, но буду придираться - так уж тут заведено)))) Зарисовка хорошая, но я люблю, когда такие описания вплетены в сюжет, ну хоть какой-нибудь сюжет... Его мне не хватило. Там, конечно, было описано множество различных ситуаций и сюжетиков, но единой сюжетной линии нет, ни выдуманной, ни настоящей. Описанный Вами жизне­нный­ уклад мне не сильно хорошо знаком, так как несколько отличается от уклада российской деревни (­хоть­ в России тоже деревня деревне­ рознь),­ поэтому невольно пришла в голову мысль:"Ответные санкции России ещё сильнее ударят по простому литовскому жителю... Жаль, что так происходит".
   Но я отвлеклась. В общем и целом мне понравилос­ь,­ но могло бы быть ещё лучше, если бы было привязано к какой-либо занимательной истории. Ну не случилось почти ничего... И не то чтобы я так уж сильно тяготела к экшену, как таковому, скорее нет... Один "критикан" (это­ мой муж) сказал: "Ну деревенская жизнь... Ну в Литве... Ну и что?" Я не подпишусь под каждым его словом, но всё же частично солидарна.
   Две огрехи, с моей точки зрения: "уже погибающие растения вдруг во одну ночь зазеленели и стремительно начали ­расти." (опечатка "в­о")"не­ по-осеннему жаркий, с редкими теплыми дожд­ями,­ и только тишина, не нарушаемая привыч­ным­ птичьим гомоном да вечерние туманы нагоняли тоску где-то заблудившейся осени. (туманы нагоняли тоску осене, может э­то­ предложение перестроить?И в заключение хочу сказать, что для меня так и осталась неясна судьба кота Барсика... Вроде по событиям и принадлежности этот кот - Ваш. Ну да, а чей же ещё? Потом Вы пишите, что "они" его оставляют, не хотят брать в город, так как боятся блох. Кто "они"? Потом пишите, что зимой он вообще погибнет. Обнимаете на прощанье и просите мысленно поймать мышку... Ну тогда в чьей власти решить судьбу кота и не обрекать его на верную гибель?!  Малоприятн­ый­ и малопонятный момент...
Наргиза Фузайлова[05.09.2014 23:51:57]
   Ну почему пятница всегда такой загруженный день? Задаю себе один и тот же вопрос уже не первый год и нет ответа...люди не умеют планировать и хотят все выполнить за один день. Так или иначе, вот и я с моей рецензией.
   Милое и простое описание деревенской жизни, разбитое по сезонам. Немного юмора и описание природы придают этому рассказу какой-то очень теплый «вкус». Описание же жильцов и событий происходит неравномерно, скачками. Иногда отсутствует связующее звено между событиями и это немного мешает. Есть грамматические ошибки и отсутствующие запятые, слово «полоскает» надо заменить на «полощет». Иногда перестановка слов в предложении дает лучшее звучание последнего. Например, «как будто неумелая чья-то рука из скрипки извлекала монотонные свистящие звуки» - можно заменить на: «как будто неумелая чья-то рука извлекала монотонные звуки из скрипки» или что-то вроде этого. Где-то можно поставить слово для более гладкого описания, как например, "Через короткое время снова сияет солнце и о прошедшем дожде напоминает «лишь» завеса дождя на горизонте возле самого леса."
   Желтеющие и уже погибающие растения вдруг во(в) одну ночь зазеленели и стремительно начали расти.
   Он был редкой нежно-сиреневой красоты, погиб, видимо, во (время) вчерашнюю (ей) бурю (и)
   В начале цветения, когда было еще довольно прохладно, роза раскидала свои ветви метра на полтора, украсив их по всей длине бутонами невероятного совершенства: соседи, проходя мимо, головы посворачивали, любуясь прекрасной розой.: Два раза слово роза в одном предложении.
   Не рискую сажать возле дома георгины – нахальная, почти вульгарная красота этих цветов не терпит соседства других цветов, превращая цветник в пеструю мешанину безвкусицы: три раза повторяется слова с корнем «цвет». и так далее по тексту - автору просто надо вычитать рассказ после небольшого перерыва - такие огрехи бывают видны (а иногда бывают и не видны, как мне, например:)).
   В целом, рассказ - простое повествование о деревенской жизни и людях, с определенными эмоциями: одобрением и возмущением, грустью и сожалением. некоторые места понравились, будто сидела с вами за чашкой чая и рассказывали вы мне байки про вашу жизнь. очень простой на первый взгляд и не простой, если присмотреться, рассказ. Успехов автору и удачи!
Лана Гайсина[06.09.2014 14:46:30]
   Спасибо всем рецензентам за добрые пожелания! И за чуткое восприятие рассказа о неспешной деревенской жизни.
   Есть такой литературный сайт, называется он «Снежный ком». Там тексты публикуются только с разрешения редакторской коллегии. Первый вариант этого текста был категорически отвергнут одним редактором, мол, здесь нет экшена, поэтому читать не будут, попав к другому редактору, тот же самый текст был восторженно принят. Поэтому мне остается только радоваться, что в нашей гостиной обрались авторы – ценители не сюжетной, а «эпизодической» литературы. Но для того чтобы интересно читалось, мне пришлось придать тексту некоторый литовский «акцент» и тот элегический оттенок, о котором очень точно сказал Олег Фурсин. В литовском языке есть слово «giedoti» и употребляется это слово, когда поют гимн, вкладывая в это слово страстность и торжественность одновременно. Мой рассказ - попытка спеть гимн деревенской жизни. Именно так восторженно я, городская жительница, восприняла литовскую деревню, попав туда восемь лет назад.
   
   Теперь конкретно по поводу замечаний.
   
   Елене Долгих:
   
   Большую часть Ваших замечания я принимаю и вышлю Вам ответ отдельным письмом.
   Хочу заметить по поводу слова «полоскает» . Да, действительно, более употребительна в данном случае другая форма «полощет», но как-то мне казалось, что если речь идёт о листьях, ветках, лучше слово «полоскает», а когда речь идёт о флаге или парусе, т.е. о чем-то одном большом, то лучше «полощет». Но постольку поскольку не Вы одна делаете мне такое замечание ( Александр Сороковик и Наргиза Фузайлова тоже) а кроме того и раньше мне ставили это в упрёк, я соглашусь на замену.
   Вот пример того, что не только у меня такие «заморочки»:
   
   «Полоскает ветер старые берёзы, У заборов кружит тополиный пух. Дождь бросает горстью в окна свои слёзы, И забиты церкви толпами старух…» Шитуев, «Два жетона»
   
   Николаю Виноградову:
   
   Интересно, что «ваши» сказали, если бы узнали, что я поленюсь наклониться, чтобы сорвать рыжик, подосиновик и даже шил-боровик (боровик который синеет на срезе), я уже не говорю о каких-то подберёзовиках. Сегодня пошла гулять с собакой, решительно сказав себе, что в лес даже не загляну. И хорошо, что на мне была кофта, достаточно большая, чтобы в ней уместилось ведро боровиков, красивых целеньких и ни единого червивого. Количество собранных мною на этой неделе боровиков уже превысило «полтыщи».
   По поводу калоши и кота. Мне не осколком тарелки поранило ногу, кот прокусил так сильно ногу, что кровь пошла ручьём в калошу. Кстати, мне хирург сказал потом, что именно это мне и спасло ногу: все микробы, которые попали при укусе, вытекли с кровью. Тарелку я бросила от боли.
   Застрелил сына отец, когда бабушка отправила внука позвать отца. То, что Вы не сразу поняли, это скорей всего моя вина. Стараясь сделать текст максимально функциональным, я предельно его сокращаю, видимо это не всегда хорошо, потому что некоторые куски текста напоминают логические шарады. Это моя «фишка» и чья-то головная боль.
   Спасибо на добром слове.
   
   Олегу Фурсину
   «Совсем иной уровень рассказа, потому что Вы – конечно, рассказчик, не выдумщик (от природы)»
   
   Да, это правда, я скорее рассказчик, чем выдумщик, хотя бывает…
   В моей жизни было столько всякого, что нарочно не придумаешь…Возможно я пишу то, что мне самой интересно читать. Фантастику и сказки я не особенно жаловала с детства, а вот, если художественный текст написан в жанре фантасмагории, с удовольствием читаю.
   
   «Я увидел это Вашими глазами, и опечалился, и улыбнулся, и тронут был…»
   
   Я тоже тронута.
   
   Виктору Фёдорову:
   
   Я не путаю порядок слов, я делаю это специально для придания тексту особого пасторального оттенка. Плохо, что не всегда выдерживаю этот стиль, и тогда создаётся впечатление путаницы слов. Мне об этом не раз говорили, но к этому надо немного привыкнуть и текст будет легко восприниматься.
   
   «При этом, однако, текст очень сильно заряжен эмоционально и трогает душу, но нет и следа нарочитого «выжимания» эмоций»
   Вот за это Вам особая благодарность, ибо мои усилия по написанию текста всегда были направлены, на то чтобы без усилий читался текст.
   
   Александру Сороковику:
   
   По поводу «полоскает» - «полощет», как я уже ответила Елене Долгих, я принимаю это замечание.
   А насчет повторов не так всё просто. Есть слова-связки между предложениями, есть повторы усиливающие экспрессию, есть ситуации, когда повтор просто необходим. Что было бы стихотворение «Зимняя дорога» Пушкина без строк:
   
   «На печальные поляны
   Льёт печально свет она»
   
   Поэтому в случае «прошедшего дождя» и «завесы дождя» я оставляю, как есть, от замены на местоимение вряд ли текст выиграет.
   
   Насчет цветов. Их, конечно, много, но они же все цветы. Но надо подумать.
   Прямую речь выделю. Спасибо, что заметили.
   
   Ситуация по поводу канцеляризмов не совсем ясна: что именно «канцелярского» Вы там нашли. Если бы я вместо «внушительная» написала «значительная», то возможно и был бы некий канцеляризм.
   Спасибо, что заглянули в нашу гостиную.
   
   
   Лазаревой Надежде-Анастасии:
   
   Вы единственный читатель, который обратил внимание на этот бесчеловечный (и с моей точки зрения) факт. Действительно, кота оставили зимовать в усадьбе одного, несмотря на мои уговоры и заверения, что я блох из него выведу. Кот – больной, у него большая грыжа на животе, а известно, что блохи всегда накидываются именно на больных животных и их трудно вывести. Решение принимал мой зять, он военный и привык, чтобы ему все подчинялись, тем более мочютэ, с которой у него отношения классические. Доводом послужило и то, что он якобы не ловит мышей а Ричка (мой внук) аллергичен к кошкам, что, как выяснилось потом, сущая ерунда. Кроме того, оба моих внука – астматики (всякая шерсть и пыль им вредны), именно поэтому я и была вынуждена оставить работу и приехать в Литву - они очень часто болели. Но кот благополучно пережил зиму, не один десяток поверженных крыс на его счету и вот теперь «мой сурок всегда со мной», потому что дети подросли , гораздо меньше стали болеть и круглый год я живу в деревне. Об этом синеглазом коте или «рыбке моей золотой», как называет его моя дочь, можно долго рассказывать.
   Опечатку я исправлю, а «заблудившуюся осень» оставлю, как есть. Насчёт «экшн» я уже писала. Этот текст на любителя. Я сама с удовольствием читаю Паустовского, у него тоже много «несюжетных» рассказов.
   Упомянутые Вами санкции действительно сильно ударили по простым крестьянам. Снизилась и без того низкая закупочная цена на молоко. Мой сосед молоко сливает свиньям, его жена больна туберкулёзом и лежит в диспансере, других доходов, кроме как от продажи молока, он не имеет. С женой в палате лежит другая крестьянка, у которой 70 коров, если цены упадут, ей придётся ликвидировать ферму. Обе заболели, потому что переработались. Красиво живут люди в Литве (в основном), кругом - ухоженные усадьбы, много цветов, но какой ценой всё это им даётся!
   
   «Уважаемая Лана, прочитала с удовольствием, но буду придираться - так уж тут заведено))))»
   
   За столь содержательные «придирки» - спасибо!
   
   Наргизе Фузайловой:
   
   Вот это замечание с благодарностью принимаю.
   
   "Через короткое время снова сияет солнце и о прошедшем дожде напоминает «лишь» завеса дождя на горизонте возле самого леса."
   
   Также заменяю «полоскает» на «полощет», хотя в литературе есть такие прецеденты, о них я писала Елене Долгих.
   По поводу повторов. Не всегда замена повторов оправдана. Об этом я написала Александру Сороковику. И по поводу перестановки слов в предложении я написала Виктору Фёдорову.
   
    «очень простой на первый взгляд и не простой, если присмотреться, рассказ»
   
   Рада, что Вы "присмотрелись":)))
Александр Сороковик[06.09.2014 18:00:35]
   Уважаемая Лана! Что я имел ввиду под канцеляризмом?
   «внушительная цифра собранного прошлогоднего урожая» - собранный урожай, по моему мнению, внушительными цифрами меряют в газетных отчётах. Тут бы как-то попроще надо, сообразно с остальным стилем. Ну, это на усмотрение автора.
Лана Гайсина[06.09.2014 23:45:40]
   Елене Долгих:
   
   Не нашла вашего электронного адреса.
   По поводу замечаний.
   Повторы слов «очень», «много», лишнее слово «моя» уберу, а слова «бездыханный», «невероятного совершенства», «посворачивали» оставлю, иначе пропадёт весь колорит. Я помню как один известный в сети автор отстаивал слово «мявкает», и я его вполне понимаю, так что «мяучит» вполне нормально, а вот «полоскает» заменю на «полощет». В некоторых случаях оставляю повторы однокоренных слов – они нужны для связки предложений. И, конечно, принимаю все замечания насчёт запятых, что касается их, я – настоящий растрёпа.
   Чрезвычайно Вам благодарна за столь кропотливый труд.
   
   Александру Сороковику:
   
   В газетных отчётах приводятся вполне конкретные цифры, что словом "внушительный" редко заменяется.
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика".
Глава 2. Ян Кауфман. Нежданная встреча.
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта