Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Всеволод Круж 
Тема:Обзор 2-го этапа конкурса "Формула К"Ответить
   - Принес? – строго спрашивает Королевский Советник, в котором я узнаю моего старого знакомого возницу.
   - О, ты теперь Советник. С повышеньицем!
   Он требовательно протягивает руку. Понимаю, что сейчас не до шуток. Передаю суму. Он заглядывает внутрь, пересчитывает свитки. Ровно пятнадцать, я-то знаю.
   - А это что такое? - Советник в гневе машет передо мной толстым свитком. – Почему он больше, чем положено?!
   - Не может быть… Я же проверял.
   Задумываюсь. Неужели кто-то подменил свиток во время долгого пути. Кто? Вадим Сазонов. Да, он говорил, что у него рассказ с сокращениями, а потом, видимо, что-то добавил. Но ведь так делать нельзя! Что теперь будет?!
   - Проверял он! Перед сдачей работы проверять надо! Ладно, разберемся.
    Советник разворачивается и удаляется по коридору.
   - Послушай, - кричу ему вслед, - а посмотреть можно, как там Короли это обсуждают?
   - Нет!.. Они в зале для совещаний… Потом узнаешь… - отзвук его голоса растворяется под сводами.
   
   …
   
   Советник появляется в моей комнате внезапно, без стука, подсаживается за стол. Выглядит утомленным, круги под глазами.
   - На, - протягивает листы, плотно заполненные строчками, - это стенограмма королевского заседания. Всё, что могу.
   - Спасибо. Что дальше?
   - Писать отчет некогда. Отдавай прессе стенограмму. А сам – на новый этап.
   
   …
   СТЕНОГРАММА
   
   Заседание открывает Агамирзоев: Две особенности в работах 2-го этапа Формулы-К (личный взгляд). Многие сюжеты в работах 2-го этапа укладываются в типовую схему: два героя встретились через много лет и вспоминают о своих отношениях (переносят их в новое время или пытаются их восстановить). Авторы, в основном, повествуют и сами рассуждают, и намного реже дают возможность высказаться персонажам, обосновать свои мотивы, порассуждать и объясниться.
   
   Обсуждение работ.
   
   Вадим Сазонов. Стервы и сволочи от первого лица (с сокращениями)
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=320199&pid=199&nom_id=570
   
   Бекетов:
   Душевно. Почти тронут. Первая треть рассказа идет ни шатко, ни валко (к слову, эта лепота пишется через И), с ненужными подробностями, не совсем грамотно построенными предложениями… потом автор как-то расписался, расписался, затеплилась в тексте жизнь, стали являться картинки, и даже нехитрые вкусности:
   “Так и пролетело время до призыва – вечера то с Тонькой, то с Зойкой, а по ночам Мешкова снилась”.
   А за такие прелести я вообще продаюсь с потрохами: “привалился лбом к холодному стеклу с надписью «не прислоняться»”, жаль только, что оный пассаж торчит в тексте одиноко, точно хрустальный сталагмит.
   Хорош вышел финальный абзац, но, на мой взгляд, нужно крепко подумать над корявеньким: “за ней навсегда кануло мое детство непутевое и бестолковое, все одно на всю жизнь любимое”.
   Пешите есчо, автор!
   
   Велесов:
   Попадание в тему 100%. Есть и недосказанности, и лёгкие намёки, и интрига, что выводит рассказ из общего ряда других работ данного жанра. Но всё-таки общее впечатление – недоработано. Не стали герои для автора своими, не прочувствовал он их, и в результате образы рассыпаются на части.
   
   Борисов:
   Сочинение на тему как я провел свое детство.
   
   ***
   
   Ян Кауфман. Я тебе, Блин, такую цугцвангу устрою!
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=321044&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Да, улыбнуло. Веселый случай. А с точки зрения реализации тематического задания? Надо признать, что различия между двумя подходами показаны. Читатель рассуждает: на первый раз Блин выкрутился, пообещав «цугцвангу устроить». Правда, не совсем понятно, в чем заключается ухудшение ее, Зининой позиции, а также - кто, кому и что «устроил»? Зина добилась своего, огород вскопан. Блин на этот раз выкрутился: и в любимые шахматы сыграл, и от копания огорода ускользнул. Ну, и в чем мораль? Ведь позади и впереди годы мучений и терпения друг друга. Сережа все равно в глазах Зины и дальше будет бестолковым шахматистом. Как им, таким как Сергей, и таким «деловитым», как Зина (« … со светлой головой»), жить дальше? Ведь Зина так и будет дальше бубнить … Итак: показали, пошутили, читатель посмеялся, приятное чтение, позиции героев и различия в подходах ясны.
   
   Бекетов:
   Пожалуй, наиболее удачная работа в этом заезде. Нет пределов женской находчивости, всё-то у них в дело идет. Понравилась фамилия безропотного гроссмейстера – автор попал в десятку. По тексту замечаний нет. “На халяву” пишется раздельно.
   
   Черномаз:
   Симпатичный рассказик. Как говорится, живое подтверждение того тезиса, что для воплощения идеи, создания емких образов, совсем необязательно писать трехтомник.
   
   Велесов:
   Признаться, я не увидел темы конкурса. С тем же успехом вместо жены гроссмейстера, можно поставить мужа гроссмейстерши – результат получится тот же. В чём тогда разница?
   
   Борисов
   Как владелец энного количество соток под Москвой прочитал не без удовольствия.
   
   ***
   
   Наталия Букан. Весной...
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=321206&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Очень хороший рассказ. Изложение доверительное. Прекрасные, от души, зарисовки природы. Необычная ситуация выявляет два разные поведенческие линии. Простая и мудрая мораль. «Вернутся ли?» – этим неотступным вопросом она донимала мужа. Её удивляло, что в то время, как она вкладывала всю душу в ими же разорённых птичек, он как ни в чём ни бывало уже вытачивал подпорки для перил, ничем другим не интересуясь, и словно забыв о случившемся! Единственное, чего удалось от него добиться, это – совета оставить птиц в покое… И еще. Незаметно, исподволь, но отчетливо вырисовываются характеры героев. Читатель вынужден энергично рассуждать не после прочтения, а по ходу развития увлекательной истории. Что в итоге? Два подхода, два глубинных отличия. Различия показаны замечательно: уверенность и спокойная логика – забота о потомстве птиц и душевный порыв. В этих противоположных подходах двух героев есть что-то общее, основательное, видимое взаимопроникновение друг в друга, дающее возможность мужчине и женщине идти вместе по жизни. Позитивное впечатление.
   
   Бекетов:
   Немудреная орнитологическая пасторалька. Милая. Природу и ее обитателей можно наблюдать бесконечно – одно из немногих времяпровождений, когда не жаль потраченных часов.
   
   Велесов:
   Всё в розовом цвете – есть действие, неплохое описание, разговоры, но живой картинки нет. Декорации.
   
   Борисов
   И так бывает.
   
   ***
   
   Елена Николаева. Женщина за рулём автомобиля
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=321375&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Ну, дождался! Интересная композиция: за увлекательными миниатюрами следуют убедительные размышления. СвежО и актуально. Читатель увлекается и тоже рассуждает. Слов нет, эволюция героя, дамы–водителя, налицо и неоспорима. Замечательные миниатюрки подтверждают индивидуальность автоамазонок, а сравнительные характеристики подчеркивают естественные природные различия. Но дорога не терпит идиотов любого пола. Идиотами на дороге оказываются как дамы, так и мужики, если глупые и невоспитанные, это независимо от гендерной принадлежности. Лично меня покорил своей убедительностью последний абзац. Кто талантливее и виртуознее спорить не буду, т.к. не люблю быть голодным и небритым. Не знаю, кто любит… Да и талантливых много не бывает. Очень хорошо.
   
   Бекетов:
   Линейная метаморфоза: автолюбительша-чайни­к­ эволюционирует за две пятилетки в дорожного аса. На мой взгляд, долгонько. Даёшь пятилетку в два года!
   Текст ироничный. Местами, излишне вычурный. Общее впечатление хорошее. Более всего понравились два последних абзаца.
   
   Черномаз:
   Симпатишно. Отвечает теме: точно, мы и они – ну совершенно разные.
   
   Велесов:
   Очень хорошая ирония, которая не только вызывает улыбку, но и заставляет задуматься.
   
   Борисов:
   Упорно вспоминал, где я мог слышать нечто подобное, и наконец-то вспомнил - жена Петросяна… Но Петросян Петросяном, его жена тем паче, а данный текст на твердую пятерку тянет.
   
   ***
   
   Басова Галина. СНЕГ
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=321408&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   «Великолепно крупные хлопья снега …». Великолепно крупные …– наречие и следующее за ним прилагательное создают нагромождение, несуразицу. Своеобразная последовательность развития сюжета, состоящая из отдельных эпизодов-фрагментов.­ Каждый из эпизодов завершается коротким выводом-заключением героини. Эти короткие, но точные реплики создают некий второй слой, ощущение глубины проникновения в тему, целостности сюжета, доверительности повествования и законченности. С другой стороны, фрагментарность событий в рассказе создает ощущение сухости изложения. Тематическое задание раскрыто неплохо. Еще один план строится на ощущениях и на еле уловимом диалоге с несостоявшейся снохой. Художественный образ героини сформирован лучше, образ т.н. «Бедного Йорика» слабее, и от того плохо ощущаем. Название подчеркивает определенную воздушность, повторяемость, недосказанность, присущую методу фрагментарности развития сюжета, с одной стороны, и холодную, застывшую сферу несбывшихся мечтаний, с другой стороны.
   
   Бекетов:
   
   Нормальная женская проза за жизнь. Не сильно заштампованная. Техника кое-где подгуляла (к прим. “молчаливо-вниматель­но-долго”­), но, в общем и целом, неплохо.
   
   Велесов:
   Слишком много недоговорённостей на строчку текста. Поди догадайся, кто чего ответил и из чего вытекает та или иная мысль.
   
   Борисов:
   Конечно, сантименты, быть может даже и слезы с соплями, но мне неожиданно понравилось, хотя можно было несколько и подсократить…
   
   ***
   
   Александр Граков (Лекса). Аккордеон и Линка
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=289257&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Легкая проза. Веселенькая история, в тему этапа. Возможно, поучительная. Рассказ про то да сё на деревне (примятая трава, вырезанный карман, прощупывание семечек, ободранные коленки и т.п.). Ну, и забавы у деревенских! Сколько же девок попорчено! Интересно, сюжет имел реальное воплощение, или все эти то да сё - авторский вымысел? Этот деревенский деятель девок реально портил «просто так»? Похихикали, и ладно. Образ Линки удался, признаю. Аккордеон жаль. И этого Женьку тоже – «сдулся» герой. Все остальное – на уровне бытовой байки или типичного лубка.
   
   Бекетов:
   Этот древний прикол ходил когда-то анекдотом: предложить красной девице прогуляться рукой в безлузовый карман добра молодца. Приманка любая: от семечек до меди на пряники. Собственно, на этом мезозойском шкелете и взращена ткань произведения, этакий рассказ без прикрас. Такая проза – мимо меня.
   По тексту.
   
   “Естественно, наш клуб назывался «Родина». Иначе могло быть лишь «Октябрь», «Победа» или «Космос».[i]
    Плохо.
   
   [i] “аккордеон о пятнадцати регистрах

    Боюсь ошибиться, но максимальное кол-во регистров в полном аккордеоне 12.
   
   “Как он умудрился проволочь такую красоту сквозь многочисленные заградотряды,
   СМЕРШи и комиссии по борьбе с мародёрством – уму непостижимо. Но
   играл Женькин отец на этом инструменте, как Бог! И почти такой же игре выучил сына.”

   СМЕРШ, загранотряды, несуществующие комиссии по борьбе с мародерством… Не нужно путать мародерство с законным трофеем. Что-что, а уж аккордеоны везли с войны все, кому не лень. Беспрепятственно. Вот выдержка из Херсонской газеты:
   “Солдаты-победители Второй мировой войны привозили с фронта самые различные вещи: чаще всего в качестве подарков для родных и близких. В далёком 1946 году девятилетним ребёнком Виталик получил от отца-фронтовика драгоценный подарок – трофейный немецкий аккордеон фирмы "Клингенталь". И уже после смерти своего хозяина его женой Ольгой Павловной инструмент был передан в Херсонский краеведческий музей”.
   
   “А о дальнейшем не парьтесь
   Сленг из далекого будущего.
   
   “Это юное создание, переступившее порог клуба в тот памятный для
   всех вечер, вобрало, казалось, в себя воедино образы красоток мира,
   черно-белые фотки которых были прикноплены к стенам спальни почти
   всех пацанов того совкового времени (журнальные постеры появились
   намного позже)
.”

    Ненужное уточнение.
   
    “- Тот самый Гондурас, который шпилит на клавишах, как кассир на
   арифмометре,
- насмешливо закончила Линка”.

    Не было на отечественных арифмометрах клавиш. Бухгалтеры крутили ручку а-la мясорубка.
   
   “говорили о многом… если не обо всём”.
    Это невозможно даже для Соломона (царя).
   
    И последнее. Постскриптумы в художественной литературе не есть гут. Исключение – эпистолярный жанр.
   
   Черномаз:
   Так его, кобелину!
   
   Велесов:
   Очень хорошо удалось автору совместить юмор с жизненной прозой, и плюс к тому – чёткие образы, переданные не посредством банального описания, а через поступки и речь героев, что под силу совсем не многим.
   
   Борисов:
   Читал эту работу несколько лет назад, но мнения своего о ней не изменил.
   
   ***
   
   Иван Габов. АНЖЕРО-СУДЖЕНСК
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=286948&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   История, каких много во все времена. Обычная история двух людей, которые когда-то любили друг друга. Круг замкнулся, они через много лет снова встретились. Короткая встреча в купе поезда. У каждого свой жизненный путь, свое отношение к прошлому. У этих героев - с привкусом горького. Впечатление от восприятия текста: добротное описание, в общем и в целом стала ясна жизненная ситуация, которая связывает двух попутчиков. О ней - более подробно, о нем - мало. На мой взгляд, изложение выглядит скупо, словно не все еще рассказано читателю. Лично мне не хватило глубины проникновения в образы героев и мотивации их прошлых поступков. Читатель знакомится с исходом прошлых отношений, но не понимает, что любящих мужчину и женщину к нему привело. Повествование ровное, герои спокойно беседуют, и это нормальное поведение близких людей встретившихся через два десятка лет. Интрига в судьбе одного из героев, на мой взгляд, обострила бы интерес читателя. Возможно, в диалоги нужно добавить немного драматизма. Скорее всего, мои «придирки» излишни, т.к. в таком жанре, как новелла, невозможно подробно изложить все обстоятельства отношений между героями. Может попробовать немного расширить жанровые рамки и попытаться более развернуто раскрыть мотивацию поступков? Это ни в коем случае не советы автору. Автору виднее, как развивать свое творчество, тем более, потенциал очень хороший. Это я рассуждаю сам с собой. Тематическое задание, в целом, отражено.
   
   Бекетов:
   Рассказ слаб. И формой и содержанием. Заранее спланированное благодеяние притянуто за уши, внятно не объяснено, и подано без намека на литературу. По тексту замечаний множество, но не вижу смысла их приводить, ибо текст мертв.
   
   Велесов:
   Чрезмерная и не умелая детализация не делает картину видимой; скорее наоборот – забивает идею лишними подробностями.
   
   Борисов:
   Ах, старая любовь…А язык-то деревянный какой, монотонный, как стук колес того самого поезда…
   
   ***
   
   Владимир Смирнов. Непростые притчи о любви простых людей
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=321583&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   История жалостливая. Да, любовь, и в этом нет ничего особенного для жанра любовно-сентименталь­ной­ прозы. К сожалению, большая часть текста представляет собой изложение производственных вопросов морской службы. Идея, заложенная в сюжет, хороша, но реализация на очень слабом уровне. Тематическое задание отражено невыразительно. Есть ошибки, хорошо, что немногочисленные, как смысловые, так и грамматические. Например, «Но пара не поверила ему и была очень благодарна за молчание молодого специалиста» - Но ведь не поверила! Тогда за что была благодарна? «…время побежалО…». «Сергей Иванович спал после вахты, когда по громкой связи ему капитан приказал явиться в судовой лазарет». Не звучит… «Ему» не на месте. Может так: «…когда по громкой связи капитан приказал ЕМУ явиться …». И т.п. ошибочки.
   
   Бекетов:
   Рассказик-слезодавил­ка.­ Удовольствия от прочтения не получил. Оценка посредственная.
   
   Велесов:
   История, конечно, душевная, и полностью соответствует названию. Но всё-таки слишком уж всё упрощенно – и в самой идее, и в изложении.
   
   Борисов:
   Можно было сделать прекрасный рассказ, но автор, особо не напрягаясь, перешел на разговорный язык и, на мой взгляд, не достиг ожидаемого…
   
   ***
   
   Надежда Кутуева. Настоящая волшебница
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=321606&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Сентиментальный рассказ. Хорошо смотрится образ Анны, ведущую праздную жизнь. Вполне понятен сюжет и расставленные акценты в сложных отношениях мужчины и женщины, главных героев рассказа. Лично мне понравился эпизод диалога сына Андрея с матерью. В целом, изложено понятно. Мораль предельно ясна, и касается она очень многих мужчин и женщин.
   
   Бекетов:
   Расписная матрешка, оттиснутая штампами. Радует одно: автор прочно удерживает сюжет за шиворот, не злоупотребляет велеречием, и не выдает откровенных ляпов.
   
   Велесов:
   Как и в предыдущем рассказе, присутствует момент излишней детализации. Однако язык автора намного интересней, раскрепощённей, и оттого сама работа выглядит более органичной и увлекательной.
   
   Борисов:
   Женская проза, причем не из лучших
   
   ***
   
   Александр Сороковик. "Чингисхан"
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=321646&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Идея сюжета лежит в формате тематического задания – отношения мужчины и женщины. Двое встречаются через много-много лет. Конкурсантам определенно нравится подобное построение сюжета. Это не минус работе. Просто отмечаю тенденцию на этапе… Параллельно развиваются две сюжетные линии: из прошлого и настоящего. Их объединяет только прошлое. У них не было прошлой любви. Для нее в их отношениях главным было то, что он проявлял готовность выслушать ее. У него, скорее всего, не было любви. Он мечтал просто обладать ею. И эту невостребованную мечту пытается осуществить через много лет. Читатель оставляет их в ресторане танцующими под памятную для них песню. Ясно, что некий конфликт неизбежен, т.к. жизненные ценности у героев разные. Что было дальше, неизвестно. Здесь как раз заложена интрига и интерес читателя к дальнейшим рассуждениям. Отмечаю то, что понравилось: простая, но стройная композиция, линейное развитие сюжета, видимые портретные образы героев, ярко выраженные позиции героев, повествовательный стиль изложения. Еще о стиле. Очень хорошо, что раскрывает тему не условный рассказчик, ведущий повествование, а рассуждения героев. Без сюжетной новизны, но реализация тематического задания удалась неплохо.
   
   Бекетов:
   Ровный такой рассказ. Читать было не в тягость. Понравилась нелинейность идеи: куда не кинь, всюду клин, ибо смирный романтик Валерка, отрихтованный жизнью, обратился в “оленя”, расплескав то хорошее, что имел. С текстом нужно поработать. Накидываю лишь часть (жирным выделено то, что цепляет мои вредные очи).
   "Только зачем увозить тётку под сороковник, основательно побитую жизнью и не похожую на фотомодель?"
   "Распахнулась водительская дверца и наружу вышел хозяин"
   "Обычный дядька, её ровесник, может, чуть постарше – высокий, тёмные волосы с проседью, одет во внешне заурядные джинсы и рубашку"
   "но в остром взгляде, слегка расслабленных жестах, спокойных, уверенных движениях чувствуется «хозяин жизни» – крупный бизнесмен, какой-нибудь «владелец заводов, газет, пароходов»."
   "она синхронно вскрикивает вместе с темнокожими, ладными мулатками, поющими в динамиках, и продолжает бешено изгибаться в неистовом быстром танце."
   "Даже преподаватели относятся к нему с долей уважения. Не за какие-то особые таланты, а именно за эту самоуверенность, лёгкую наглость, умение пить, почти не пьянея
(пили преподы с ним что ли?). За удаль гусарскую (и гусарили?)"
   "Сын с ребятами в горы подался, на каникулах. У них клуб альпинистов…"
    "- У-у, противные, скучные… Звездоболы! – она произнесла это слово без корректировки, в его исходном звучании, нисколько не сковываясь при этом
(лишнее пояснение)"
   "- А кто у нас муж? – спросил он фразой из известного фильма (лишнее пояснение)"
   "В старом парке царит южная ночь, чёрная, жаркая, томная."
   "…он тоже забудет всё, что она ему рассказала (в душе при этом шевельнулся холодный, скользкий, ревнивый червяк, но он решительно заткнул ему пасть."
   "Только одна немного странная пара топчется посреди танцпола."
   "Валерка плохо соображал, в голове шумело»
(авт.) и тут же Несмотря на слегка затуманенный мозг, Валерка сообразил”
   Плюс к тому – второе предложение коряво до невозможности.
   И еще. Мне показалось неправильным делать из девушки Тамары честную давалку. Так-то – нехай даёт, но не наотмашь.
   
   Черномаз:
   Вроде бы простой сюжет, простой рассказ, а поди ж ты – зацепило. Написано хорошо, добротно, душевно, но без мелодраматического сиропа.
   
   Велесов:
   Слишком много несуразностей, повторов и прочей стилистической недоработанности. Не вычитан рассказ.
   
   Борисов:
   Да…один сплошной Чингисхан!
   
   ***
   
   Сони Дэймар. Саламандра и Феникс:
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=321641&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Песня? Слушали? Как классно всё подано! Работа заиграла всеми оттенками красок и звуков. Это совершенно иной уровень подачи. Трудно сравнить с чем-то подобным на 2-м этапе в конкурса. Фантастическое отражение разных состояний мужского и женских начал. Все здесь необычно. Необычная среда – огонь, необычные герои – огненная Саламандра и полупрозрачный Феникс, необычные взгляды на неведомый мир, на недоступное пониманию окружающее пространство. Воображение читателя неминуемо формирует параллели. Оригинальное литературное воплощение образов. Отличное решение. Понятное дело, песня не оценивается, но это совершенно другой уровень творчества. Впечатление замечательное. Безусловно, тематическое задание реализовано очень хорошо.
   
   Бекетов:
   Исполнено просто, мило, образно. Однако я не смог постичь смысл последнего абзаца. К пригоршне золы, где упокоилась очередная Саламандра, вопросов нет, но отчего Феникс – символ постоянного обновления – позволил загнать себя в люльку? Опять же, мнится мне ошибочным скрещивать греческий миф с индийской кармой, которая в интерпретации автора показана синонимом судьбы. Карма не есть судьба. И последнее. “Внезапно молот холода обрушился на раскалённые угли”. Эту, слегка арабскую вязь, следует обратить, на мой взгляд, в слог, соответствующий стилю произведения.
   
   Черномаз:
   Красиво и грустно.
   
   Велесов:
   Рассказ интересен во всех отношениях. Не вполне чётко прописаны переходы от одного действия к другому, но это не сильно портит впечатление от прочитанного.
   
   Борисов:
   Я не знаю, как называется в литературе подобное, но мне нравится…
   
   ***
   
   Арье Бацаль. До конца дней своих
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=321682&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Читатель присутствует на встрече двух людей, расставшихся много лет назад. Знакомое начало на 2-м этапе конкурса, почти стандарт. Введенные в сюжет некоторые особые индивидуальные мотивы и способности персонажей придают образам героев особую индивидуальность. Рассказ отличается своей целостностью, законченностью сюжета. Тут рассуждать и додумывать читателю не надо. Прочитал, и все ясно: идея и мораль понятны. Текст ровный и доступный. Как ни странно, именно такое спокойное и рассудительное повествование, даже при наличии естественной доли драматизма, не дает глубокого сопереживания и проникновения в драму. Так показалось…
   
   Бекетов:
   Да уж, и неплохих авторов стаскивает в кашу. Бывает… А как замечательно начинался рассказ! Это ж пособие иным литераторам, как стартовать – просто и со вкусом:
   Пасмурным декабрьским днём по Невскому проспекту шел к Московскому вокзалу высокий пожилой мужчина с сумкой через плечо. Было около пяти часов вечера. Падал редкий мокрый снег. Мужчина вошел в вокзал, задержался у расписания поездов и направился на перрон. Прибывал поезд из Москвы. Перрон вдруг наполнилась шумом новоприбывших и встречающих, носильщиков и проводников. Но вскоре платформа опустела, и только в её средней части какая-то пассажирка с чемоданчиком продолжала стоять, беспомощно озираясь по сторонам. Мужчина направился к ней. И она, вначале скользнув по нему безразличным взглядом, теперь не сводила с него глаз. Они оба напряженно вглядывались друг в друга, пытаясь найти сходство между настоящим, и тем, что знали лет тридцать пять тому назад.
   Да, хорошо, почти классически (жиром вымазал то, что не понравилось). Дальше же пошло, как я упоминал, стаскивание в кашу. И дело даже не в беспомощном сюжете, Яхве с ним, с сюжетом, но техника… она слаба, аки кутёнок. Я прочту лит.изыск о пустяке, о табурете, и останусь доволен. Но изругаю хорошего автора, ежели он топорно поведает мне о чем-либо, пусть даже будет это нечто вселенской важности.
   Текст разбирать не стану, слишком много серьезных огрехов.
   И зачем оперировать без нужды громкими фамилиями? Да еще с ошибками (режиссер Хейнфиц??) и без знания предмета. Ну, к чему, к примеру, выдумывать дочь Фаину, когда ни у Леонида Хейфеца, ни у Иосифа Хейфеца, насколько известно, таковой не было. Ежели я ошибаюсь, поправьте меня.
   
   Велесов:
   Вот уже который по счёту рассказ, сводящийся к однотипной фабуле: « Петя! Таня! Сколько лет мы не виделись! И т.д, и т.п.». И невольно возникает вопрос: неужели нельзя отойти от этих стереотипов и обратиться к чему-то менее изъеденному и исписанному? Но это всё проза жизни. Теперь пара слов о конкретном рассказе: искусственно, наигранно, ненастояще – образы, мысли, обороты.
   
   Борисов:
   Ох и надуманно.
   
   ***
   
   Карапетьян Рустам. Пока свеча мерцает
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=320078&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Взаимная игра двух посетителей ресторана. В целом, ситуации не отличается новизной. Читатель наблюдает за обоими участниками, одновременно знакомясь с их историями. Знакомству помогает тщательное построение образов. Интрига нарастает. Каждый играет за себя и взвешивает свои шансы. В размышлениях холодный расчет. О душе и внутренних побудительных мотивах ни слова. Кульминация разрушила умело построенную иллюзию. Сюжет не оригинальный, но к исполнению претензий нет. Стихи тонко подчеркнули контрасты. Огорчился за то, что не оказалось положительных образов, но это обстоятельство, в свою очередь, хорошо подчеркнуло направленную иронию. По форме работа похожа на новеллу. Тематическое задание реализовано хорошо.
   
   Бекетов:
   Хочется верить, что у Женщины состоится личная жизнь, свеча еще мерцает. Работа интересная, но есть проблемка с фабулой. Либо мне недостало читательской проницательности, поскольку вопросы, хороша ли собой дама, в четверть века глядящаяся столетней (к слову, числительные вряд ли здесь уместны, ибо предполагают двоякость трактовки), не фантомы ли все ее кавалеры, и не галлюцинация ли бархатный голос в финале, остались открытыми. Ясно одно: Мужчина со статусом “Ищу” продефилировал мимо столика к Девице, некрасиво пожирающей десерт, и оставил размечтавшуюся Женщину на бобах. Тогда кто обладатель баритона?
   Еще мелкие частности. Во первЫх строках письма выведено кредо Женщины: “Поэтому все ищут ее сами, а Женщине остается лишь выбирать”. Но под занавес выясняется, что у сударыни как раз полярное убеждение: “Однако женщина знает, что где-то есть он, тот самый, единственный. Надо только не сдаваться, а упорно искать”.
   “Тесть высокого полета
– это что-то особенного))
    “И мужчина несколько лет впахивал с утра и до вечера. Конечно, уже не до музыки.
    Не годится.
    “Однако, все мужчины пока на поверку оказывались либо сентиментальными нытиками, либо толстокожими козлами”.
    Лишнее слово.
    И последнее: многовато в тексте Женщины и Мужчины.
   — Почему ж мужчине площадь? — возразила коечница Дуня. — Надо женщине. У меня, может, другого такого случая в жизни не будет, чтоб мужчина вдруг пропал. И долго она еще толкалась между собравшимися, приводя различные доводы в свою пользу и часто произнося слово «мущина» (с).
   
   Черномаз:
   Вот это стопроцентно в точку!
   
   Велесов:
   Одно удовольствие читать такую прозу.
   
   Борисов:
   Наверное это написано и красиво и стилистически верно, но вот душа не екнула, не заплакала и даже не улыбнулась…Равнодуши­е.­
   
   ***
   
   Павел Шерстобитов. Счастье ты мое, терпеливое
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=321800&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Читатель увидел лирический настрой, легкие эротические мотивы, сложные отношения, испорченные очень давно. Герой проявляет повышенную, не вполне «мужскую», чувственность. У него прослеживается явное отсутствие желания бороться за любовь. Построил вокруг себя идеалистический мир, и ждет когда счастье само прибежит. Прошли годы, а юношеская сентиментальность осталась. С другой стороны, вызывает уважение принципиальная позиция, чувство собственного достоинства. Вот и думаешь: где в такой ситуации лежит «золотая» середина?
   
   Бекетов:
   Хорошая работа. А вот название, будто вне произведения, хоть и красивое. Ну, да автору виднее. Мелочевка по тексту:
   "Темнота - безмолвный свидетель ночного безумства готова смиренно уступить пространство утреннему полумраку и унести в никуда тайну прошедшей ночи. Как нашептывал на ушко «синей птице»: «Сколько дней потеряно! Их вернуть нельзя, их вернуть нельзя. Падала листва и метель мела. Где же ты была?”
   Тяжело пробирался сквозь вычурность первой половины абзаца, и чрезмерно количество песня-слов (родств. койко-мест) во второй половине.
   “Чуть подрагивают ресницы на обеззабоченном сном лице”.
    Как-то не тово, не этово…
   “Какое счастье обрела: терпеливое или вновь мимолетное?”
    Отсюда, наверное, тянется нерв к названию, но мне не удалось наладить связь.
   “Стараясь не выдать волнение и растерянность
   Ошибка в управлении (не выдать волнения и растерянности, но скрыть волнение и растерянность).
    “А есть ли она вообще, птица цвета ультрамарин, как поет Макаревич?
    Гнать в шею уважаемого мной Макаревича! И предложение заиграет.
    «Из окна подъезд не видно».
    Не виден. Так, на мой взгляд, грамотнее.
    “До брака…, чистоплюй…,”
    Многоточие с запятой не пара. Либо то, либо то.
    Сноски под текстом приведены напрасно.
   
   Черномаз:
   Однако… Мужчина светлый и романтичный, с богатой душой, а женщина – тупая курица. Написано хорошо.
   
   Велесов:
   Вот это вот: «Сергей осторожно тянет руку…» - напрочь убивает всё то очарование, которое возникает после первых строк: стихи-стихи – и вдруг – бах – проза. Куда это годится? Ведь по стилю и образности рассказ явно тянет на внутренне-личностное­ ощущение и такую же передачу его читателю. Тут даже любое местоимение будет выглядеть грубо и натянуто, а уж от третьего лица – ваще ужас. Разочарован. Но терпеть сил нет. «Осторожно тяну руку; ладонь скользит, повторяя изгибы и…» - ну ведь по-другому совсем?
   
   Борисов:
   «Женатый мужчина моет посуду на кухне у любовницы»… Правда жизни…
   
   
   ***
   
   Александр Паршин. Где ждёт меня любовь
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=322269&pid=199&nom_id=570
   
   Агамирзоев:
   Не понятно, название вопросительное или утверждающее? Ну, ладно, не так важно. Хорошо представлены образы двух современных «пустышек». Ага, вот и машина времени. Вот! Люблю здоровую иронию, особенно по поводу современного тупого эрзац-слэнга, построенного исключительно на словах-паразитах. 20 лет назад такое бормотание сошло бы за тюремный жаргон, а сейчас эту малопонятную чушь повсеместно общаются люди с сегодняшним высшим образованием. Музыкальные ритмы пришлись кстати. Встретились две эпохи, каждая со своей индивидуальностью. Нахлынувшая любовь унесла прочь банальные и глупые шаблоны из головы современной Ярославы. Самое главное, что лично мне понравилось: именно герои рассуждают, страдают, действуют, чем дают возможность читателям делать сравнения и выводы, а не автор-рассказчик назидательно продвигает свои мысли по теме конкурсного задания. Сюжет простой, без особых изысков, в стиле эротической фантастики, с крепкой моралью, и, кажется, с настоящей любовью.
   
   Бекетов:
   Дас ист фантастиш. Слабовато, однако. И многословно. Излишек водных процедур, сленга и сериального мыла. Финал сразил наповал.
   В одном соглашусь с автором: мельчает мущщинский род на Руси. А тут еще педерастия распоясалась, прет со всех щелей узакониваться. Содом, блин, и Гоморррея(((
    “- Ярослава, ты квантовой физикой увлекаешься?”
   Ну не чудо ли? Попробовать, что-ли, в Ашане закадрить таким образом какую-нибудь мадамочку, пока та в луке копается))
   
   Черномаз:
   Вроде все очевидно, развитие сюжета понятно. Но… мне понравилось. Наверное, я устала от напряжения и от войны, которой конца не видно.
   
   Велесов:
   Больше похоже на пьесу. Кроме диалогов оценивать нечего. Но, увы, это не технический этап.
   
   Борисов:
   Может быть и неплохо, но места закончились.

 1   2   3 

Алексей Алексеев[05.03.2014 13:29:15]
   "как бы там ни было". Одно меня тревожит: в те далекие времена, когда я учился в школе, учебник русского языка предлагал тольку одну версию оборота, а именно "как бы то ни было". Не понимаю, почему у писателей и журналистов часто встречаю версию с "там". Частность нормы настолько мала, что она уже не норма?
Игорь Бекетов[05.03.2014 15:53:31]
   Не тревожьтесь, Алексей.
   
   КАК БЫ ТАМ / ТО НИ БЫЛО, вводное сочетание.
   
   Как бы там ни было, купчик отъехал ни с чем, как говорится. Д. Григорович, В ожидании парома. ...Рубаху чистую надел, иду к ней, потому всё-таки, как бы там ни было, начальница считается. В. Короленко, Марусина заимка. Как бы то ни было, сын Павел не был предоставлен самому себе. Ю. Тынянов, Гражданин Очер. Ну, как бы то ни было, а к осени встанет «Катти» под Красный флаг, как в доброе старое время! И. Ефремов, «Катти Сарк».
   Если предложение или часть сложного предложения начинается словами «но как бы там ни было», «но как бы то ни было», то знак препинания после союза «но» обычно не ставится.
   Но как бы там ни было, перевалили мы ту очень длинную зиму. В. Астафьев, Веселый солдат. Слезы сии отчасти возбуждаемы были пуншем, коего вытянул он пять стаканов в продолжение своего повествования; но как бы то ни было, они сильно тронули мое сердце. А. Пушкин, Станционный смотритель. Но как бы то ни было, а я назвал тебя так не без основания. И. Гончаров, Письма столичного друга к провинциальному жениху.
Алексей Алексеев[05.03.2014 16:18:29]
   Теперь мне понятно, что оба оборота синонимичны и встречались в литературном русском языке уже в начале 19 в.
Наталия Букан[05.03.2014 13:56:53]
   Полностью согласна с Игорем Бекетовым, что это прямой адресный посыл.
   Иосиф Ефимович Хейфиц и его жена Ирина Владимировна Светозарова были близкими друзьями моего родного дяди, и могу представить, каково было бы изумление (или возмущение?) их сыновей Владимира и Дмитрия Светозаровых, прочти они этот рассказ.
Сони Дэймар[05.03.2014 18:01:38]
   Спасибо организатору и судьям.
   Очень динамичный конкурс.
   
   Игорю Бекетову.
   
   У меня достаточно вольная интерпретация Феникса. Можно сказать, что он наделен свойствами волновой функции. Поскольку он обитает в каждом огне, то появился в тот миг, когда трубку прикуривали. А после огня-то уже нет, только тление табака, "угольки". Вот он и исчез с последним вздохом пламени.
   
   Да. Судьба - точнее. Вязь переплету.
Александр Паршин[05.03.2014 18:32:40]
   Сони, можно нескромный вопрос? Как у вас такие красивые рассказы получаются? И совсем буду счастлив, если вы прочтете мой рассказ «Где ждет меня любовь» и честно ска́жите: попадание в десятку – это придел моих возможностей.
Сони Дэймар[05.03.2014 20:03:19]
   Это преувеличение. Знаете, такой вопрос следовало бы задать королям, а не мне. Я могу оступиться на любом этапе.
   
   На нескромный вопрос следует ответить немного пошлым анекдотом:
   - Вы владеете французским языком?
   - Нет. Но я владею языком по-французски.
   
   Мне мучительно больно читать Бунина и Бабеля, Набокова - не очень. Я понимаю, что планка очень высока. Я отношусь к языку, как к музыке, у которой есть правила гармонии. Пишут сейчас многие, но дар слуха либо есть от рождения, либо его можно развить, когда есть некоторые задатки. Таково мое мнение, которое может не соответствовать реальности. Однако, я часто наблюдаю "маститых писателей", которым, как мне кажется, сподручнее было бы "тачать сапоги".
   
   От косности языка надо старательно избавляться. Мои первые рассказы далеки от совершенства, хотя и нравятся многим. Для начала очень рекомендую Нору Галь и Ирину Голуб. Ну, Розенталя - тоже.
   
   Это если говорить о языке. Второй вопрос об образности, метафоричности и т.д. Постараюсь рассуждать трезво. Ага. Тут мне вообще сказать вам нечего. Вероятно, меня уронили в детстве с печки головой вниз. Я не умею писать обычную реалистическую прозу - все превращается в сюр, абсурд или фантасмагорию. Даже если я пишу о реальных событиях. Так я вижу. Это моя беда. И как с этим бороться - ума не приложу. Если вас такое устраивает, то единственное, что я могу вам предложить: тренироваться. Начинайте падать головой вниз с десяти сантиметров. Если не поможет, то постепенно увеличивайте расстояние.
   
   Из общих рекомендаций: надо жить вместе с вашими персонажами, посадить дерево сюжета в голове и наблюдать за его ростом. Ненавижу это. Так сложно всех выгнать.
   
   О вашем рассказе. А в какой номинации он будет участвовать?
   Девчачий треп идеально передан у Тарантино в фильме "Доказательство смерти".
   
   Не слушайте мой бред.
Карен Агамирзоев (Tulli)[05.03.2014 22:03:35]
   Браво, Сони!
Сони Дэймар[08.03.2014 22:01:52]
   Вы меня смущаете.
   Я действительно считаю, что текст это и музыка, и живой организм. А вы посмотрите, какие чудесные (и страшные))) создания обитают в коралловых рифах, но все они гармоничны и естественны. Так зачем ограничивать творчество карасями и карпами (тоже прекрасными), когда существуют обитатели коралловых рифов. Жуть люблю фильмы о природе. )
Александр Паршин[06.03.2014 17:47:17]
   Пробовал и головой вниз падать и бред писать. Судьи по достоинству оценивают и то, и другое, им уже́ невмоготу нормальные рассказы читать, они столько их на своём веку поведали. Им, что-нибудь оригинальное подавай.
   Простые читатели, конечно, ох и тупые. Говорят: нам, что бы сюжет был, интрига и послевкусие. Что бы минут пятнадцать просто отдохнуть за книгой, и что бы в душе, что-нибудь осталось.
   Ну, нашлёпал я таких рассказов с полсотни. Тетки плачут, девчонкам простым тоже нравится, рассказы посерьёзней и мужики читают. Но, как высоким судьям угодить? Не знаю. Да, и, зачем им угождать. Рассказов много на все конкурсы хватит. Пусть рубят.
Сони Дэймар[06.03.2014 18:44:23]
   Получается, что рассказы вы пишете под целевую аудиторию "простых читателей", а здесь избалованные короли собрались. )) У меня подход очень эгоистичный, поскольку я считаю, что литература должна служить средством эстетического познания мира, а это диктует повышенные требования к языку и игровому элементу. Текст в первую очередь должен приносить удовольствие, эстетическое удовольствие, а вы хотите пробить читателя на слезу.
   К "законам" построения сюжета у меня отношение простое: законы созданы для того, чтобы их нарушать. Сюжет это не запечатанная колода карт, которые лежат в строгой последовательности, сюжет - карты в руках шулера. Я вообще люблю малосюжетную прозу.
   
   Вот. Это мои давнишние мысли. Буду цитировать себя:
   
   Теперь сразу по поводу сюжета и композиции - это подсобный материал для создания текста: перекос, смещение, разрыв, смешение - типичные приемы малосюжетной прозы. Почему-то под названием "рассказ" принято понимать то, что ложится в прокрустово ложе канонического сюжета (экспозиция-завязка-­­кульминация-развязк­а­)­­ со строго отмеренными расстояниями. Хотя значительное число русских классиков старательно его изничтожали (Бунин, Чехов, Бабель и др.) и писали малосюжетную короткую прозу.
   
    В более крупных формах эти приемы типичны более для романов абсурдистов.
   
    "Русский писатель Иван Бунин всегда мечтал о такой литературной форме, которая в отличие от традиционной, была бы свободна от сковывающих ее канонов композиции, обязательных черт сюжета и других компонентов эпического жанра. Свою 'философию жанра' он выразил в короткой зарисовке 'Книга' /20 августа 1924 года/: 'Все читаете, все книжки выдумываете. А зачем выдумывать? Зачем героини и герои? Зачем роман, повесть, с завязкой и развязкой? Вечная боязнь показаться недостаточно книжным, недостаточно похожим на тех, что прославлены! И вечная мука - вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твое и единственно настоящее, требующее наиболее законного выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове!' 1, V, С. 180. В настоящее время его причислили бы к мастерам, тяготеющим к бессюжетным произведениям или произведениям с ослабленным сюжетом".
   
    "Очень хорошая проза, в которой присутствует все необходимое: завязка, кульминация, развязка"
   Извините, хочу поделиться мнением: в общем-то, это признак не хорошей прозы, а сюжетной, которая может быть как хорошей, так и никакой. Бабель, например, писал прозу малосюжетную, Бунин и Набоков - тоже. Малосюжетные вещи пишет модный Мураками. Я не говорю уже о жемчужинах эссеистики Сей Сенагон и Кэнко Хоси. Но писали все они прозу не просто хорошую, а великолепную. Проблема нашего века - необходимость действия, коллизий, пафоса и соплей в целлофановой упаковке - жвачки для мозгов, а великие могли обойтись и без неё. Ведь литература когда-то служила средством эстетического познания мира, а не только эскапизму.
   
   Какой вывод? А делайте с текстом, что хотите, лишь себе в радость. Никому угождать не надо.
Ян Кауфман[06.03.2014 19:18:27]
   Сони! Имею вопрос:
   В инете на различных порталах проводятся многочисленные конкурсы с разной тематикой, а иногда и просто без указания темы.
   Но членами жюри являются судьи, имеющие различные предпочтения в литературе, а судят и рецензируют всё подряд, (начиная от сентиментальных пр-й до ужастиков или типичной фантастики.
   Справедливо ли это? И не вызывает ли это самое у некоторых авторов сомнение в справедливости судейских суждений?
Сони Дэймар[06.03.2014 23:10:47]
   Вы меня делаете Пифией.
   У вашего вопроса нет единственного ответа. Во-первых, следует говорить о качестве текста. Во-вторых, о жанровых предпочтениях.
   
   Один ненавистник постмодерна (а я только его и пишу, если честно) написал на мой рассказ рецензию (в рамках конкурса):
   
   После первого абзаца вырвалась мысль: "Опять раскрашенный красивостями постмодерн!". Пытаюсь напрячь сознание, чтобы постичь сокрытый смысл. Потом расслабляюсь и просто наслаждаюсь полетом слов и возникающих, мелькающих картинок.
    Пусть думают и вникают головастики. Решил, что не надо к ПМ применять обычные требования. Получил удовольствие от фейерверка чувств, звуков, фантастических картин? Получил. Чего еще надо?
   
   Если судья или рецензент разбирается в жанре - это хорошо. Но этого мало.
Александр Паршин[07.03.2014 17:14:22]
   Оказывается, вы интересный собеседник!
   Да, пишу рассказы для простых читателей. Да, стараюсь, что бы мои рассказы вызывали у читателей, когда надо, слёзы, когда надо – страх, когда надо – улыбку.
   Текст, который приносит эстетическое удовольствие – это красивая картинка, а рассказ должен быть кусочком жизни. Мастерство писателя, пишущего рассказ по нарастающей: предмет, движение, эмоции, логика. До логики лишь пытаюсь дорасти – часто путаю логику в действиях героев с логикой рассказа, а это две совершенно разные вещи. Последние лет семь-восемь художественной литературы не читаю, поэтому никто не сможет обвинить в том, что кому-то подражаю.
   Насчёт: «Никому угождать не надо». Так можно сказать, когда читатели идут за писателем, а пока я сам иду за читателями, поэтому подобного сказать не могу. В ближайшее время буду угождать читателям, а как к этому отнесутся судьи и критики – это их дело.
   Полностью согласен с вышесказанной репликой Яна Кауфмана.
   Сони, с праздником! Оставайтесь такой же, несмотря ни на что!
Сони Дэймар[07.03.2014 20:30:45]
   Спасибо.
   В этом мы с вами сильно различаемся. Рассказ в первую очередь должен быть игрой. Такова первая заповедь постмодерна.
   Никаких правил мастерства "по нарастающей" для меня не существует.
   Логику сразу списываю в аутсайдеры. Экзистенциалистам и абсурдистам она не нужна. Борис Виан, Альберт Камю, Сэмюэль Беккет и Том Стоппард смеются над логикой. Представители стиля гонзо - тоже. Хантер Томпсон, Берроуз... где есть жизнь, там нет логики.
   А читать "художественную литературу" просто необходимо. В лучших её образцах. А как иначе научиться писать? Тут не грех и подражать. Попробуйте подражать Бунину или Бабелю. ) Если выйдет - честь вам и хвала. Лучше быть вторым Бабелем, чем кем-то ещё. Я иногда занимаюсь тем, что переписываю рассказы великих на новый лад (отличное упражнение).
   Подражание - не грех.
   Это рассказ Бунина "Подторжье": http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=263282&pid=0
   Ян высказал опасение, о первичности жанра. Я считаю - первично слово. А с чего всё началось? )))
Блинов Андрей Вячеславович[08.03.2014 06:17:35]
   Как ни парадоксально, отсутствие логики тоже должно быть логически обосновано. Нет разве? В основе экспериментов Пикассо лежит мастерство художника, а не обычный эпатаж. За постмодерном Джона Барта или Воннегута - глубокая философия. Или игра в философию, если хотите.
Александр Паршин[08.03.2014 12:44:14]
   Андрей, об этом может рассуждать лишь тот, кто постигает эту философию. Например, Сони Дэймар. Хоть мне не нравятся её произведения, но у неё креативное мышление, а не поверхностное.
Сони Дэймар[08.03.2014 15:01:43]
   Все-все-все? ))
Сони Дэймар[08.03.2014 14:50:33]
   Мне кажется, что стоит внести некоторую классификацию: логика создания текста, которая подразумевает и авторский замысел и методы, применяемые автором; логика самого текста, которая включает развитие событий и действия персонажей.
   
   За творчеством экзистенциалистов и абсурдистов также стоит глубокая философия о ничтожности и бессмысленности человеческого существования, которая имеет логическое обоснование, но передается это через текст таким образом, чтобы разорвать видимые логические связи между событиями и действиями, создать разрывы в коммуникации.

 1   2   3 

Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта