Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Проект литератрной критики
Анна Вебер, Украина.
Девочки с белыми бантиками
Обсуждаем - это стоит прочитать...
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 2 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Александр Сороковик 
Тема:Пятое заседание второй Гостиной 20.12.2013Ответить
   Добрый вечер, друзья.
   Извините за задержку, до последнего времени ждал рецензий Д. Шорскина и В. Чигринова. Увы, их нет. Если пришлют, дам их в дополнениях.
   У нас прибавился ещё один автор – Вячеслав Грант. Прошу любить и жаловать!
   Ещё, большая ко всем просьба – пишите рецензии на адрес Гостиной, а не на мой личный адрес. Дело в том, что Председатели Гостиных могут меняться, а адрес Гостиной остаётся прежним.
   На следующем заседании будет рассмотрен рассказ Людмилы Рогочей «Зэка» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=293740&pid=0
   Очень прошу – присылайте рецензии вовремя!
   А сейчас – наши рецензии
   
   
   
   Вячеслав Грант
   
   Рецензия на рассказ Л.Здоровой «Горемыка». Сначала о некоторых шероховатостях, за которые «зацепился», читая текст. Стакан не бывает чайный, компотный или водочный. Не корректно использование слова супружница, если оно не берется из прямой речи, как и в словосочетании девчачьи глаза - нет просторечия, а значит – девичьи. Я думаю, необходимо быть более осторожным при замене (искажении) слов или названий (опять же, если это не выхвачено из чьей-то фразы, а принадлежит к описанию автором): «доска для глажки белья» - гладильная доска, «молоденькая докторица» - … Далее: «- У вас травма или что? – уточнила девчонка.» Зачем же так необоснованно грубо о девушке? «Пусть снимок суставов сделают.» Наверное, снимок сустава или снимки суставов. Не логично, что опытная медсестра - «Зина до самой пенсии проработала медсестрой и в болезнях научилась разбираться не хуже доктора» - на предписания врача среагировала, как на отписку. Не отвела мужа для сдачи анализов и даже не попыталась объяснить их необходимость, а вслепую занялась самолечением. Сюжет: Из обычного общения героев, без отдельного описания их характеров, манер и привычек, в воображении читателя самопроизвольно выплывает два конкретных образа. Этим повествование увлекает, вызывает интерес, захватывает. Незаметно для себя, вживаясь в сюжет, я даже ощутил боль в суставе. Автор умеет подметить и интересно рассказать. Это самые главные качества для писателя, остальное можно наработать. Вместе с тем, на мой взгляд, в рассказе не выражена развязка. Поэтому он остался любопытной красочной зарисовкой. Спасибо за интересную работу. Читать было приятно. Вячеслав Грант.
   
   
   Виктор Фёдоров (гостевая рецензия)
   
   Рецензия Виктора Федорова на рассказ Любови Здоровой «Горемыка»
   Сразу вопрос к автору: Это часть рассказа или целый рассказ? Если часть, то все понятно, а если целый, то впечатление такое, что лист с окончанием куда-то исчез. В чем суть? В том, что боль уговорила его идти в больницу? А, может быть, суть в том, что медицина теперь требует денег, и она решила ему это показать?
   В самом начале рассказа и дальше по тексту, было сказано, что жена всю жизнь проработала медсестрой и была почти как врач. По ходу рассказа чувствуется, что автор близка к медицине, о чем можно судить по некоторым терминам и немножко излишним профессиональным деталям, но суть не в этом. Вопрос возник по смыслу: Почему, когда муж вернулся от врача и стал высказывать жене свое возмущение, она не объяснила мужу, зачем врачу понадобилась его моча? Это же «азы» и основа для медсестры!
   Вместо этого, она сказала и стала делать ему совсем не то, что обычно говорят в таких случаях медики(в нашей семье есть медики):
   « - Что поделаешь, теперь видимо так лечат. Ты успокойся, что-нибудь придумаем. Попробую тебя сама полечить…»
   «Сколько не шептала супруга, сколько не прикладывала свои снадобья, боль в суставах не стихала и отек не пропадал…».( Первые две «нЕ» в предложении должны быть «нИ» !)
   А если честно, я сразу заметил это непрофессиональное поведение жены ГГ и ожидал, что в этом несоответствии кроется какая-то завязка для дальнейших событий, поскольку случайностью такое не может быть. Не случилось их, этих событий…
   Извините, но в этом смысле - не верю!
   «…попытался обнять за необъемную талию…» Это как? Наверное, все же, за «необъятную» или «неохватную»?
   В тексте рассказа часто идет нарушение порядка слов. Очень советую автору внимательно перечитывать каждое предложение отдельно, «пробуя его на зуб», но после того, как рукопись полежала несколько дней и глаза «остыли» от текста .
   Например: «Те советы, которые она давала по поводу болезней, чаще всего он отвергал или же шел…» «Он» было бы логичнее, ИМХО, видеть перед «чаще».
   Каюсь, у меня есть тот же самый грех - всегда нахожу такое при вычитывании своих текстов)))
   «Теперь в поликлиниках операции не делают, а и в больнице прежде…» Здесь что, опечатка? Если пропущена «д», то все хорошо, а если это намеренное «а», то…
   Есть серьезная проблема со знаками препинания. Она очень мешает читать текст.
   Не мудрствуя лукаво, приведу цитату из своей сегодняшней же рецензии в Гостиной №1:
   « Главная претензия к тексту, как таковому – синтаксис и пунктуация, то есть массовое неприменение или наоборот, применение не по делу, запятых.
   Это очень серьезно – пожар просто. С этим нужно очень серьезно разбираться. Я не предлагаю автору садиться за учебники. Я предлагаю элементарно проверять текст в какой-нибудь программе. Например, в WORDе. Он там все это выделяет! Только прислушайтесь к этому и проверяйте все тексты до тех пор, пока ни красных, ни зеленых подчеркиваний не останется ). Поверьте, все станет на порядок лучше! Разбираясь с каждым выделением, Вы вскоре сами будете не хуже ворда понимать, где и что ставить или не ставить )
   Я поместил кусочек Вашего текста в вордовский Doc-файл, и он стал зеленым от подчеркиваний! Сделайте это и Вы»
   А теперь – резюме:
   Рассказ не понравился своей незаконченностью или невнятным финалом, в результате чего нет четкого понимания того, что автор хотела сказать этим рассказом. Наверное, над этим стоило бы поработать, так как завязка хорошая и многообещающая!
   С уважением, Виктор Федоров
   
   Лана Гайсина
   
   Относительно грамотный, старательно выписанный текст, если не считать пропущенных запятых. Я их насчитала семнадцать штук!
   
   В этом тексте самая главная проблема: ЧТО ХОТЕЛ СКАЗАТЬ АВТОР?
   Я так и не поняла, почему Василий – горемыка. Потому, что у него рука заболела? А это частое явление в таком возрасте. Это скорей всего жена у него горемыка, вынужденная вести Василия за руку в поликлинику.
   Есть небольшие претензии к стилю. Стандартные фразы («Если так сильно болит, то значит надо серьезно лечиться.»); смысловые неувязки вроде этой: «Понаблюдал за стайкой мелких пичужек весело и дружно облепивших куст калины с явной целью полакомиться ярко красными сочными ягодами и, когда подошел его черед, он уже порядком устал и измучился от изнуряющей боли»; "необъемная талия" или всё-таки "могучая талия" ? Не очень подходящие сравнения в любом случае. Неуклюжая попытка пошутить: «Мужик охнул и схватился за нее здоровой рукой, ВСЛУХ ВСПОМИНАЯ РОДИТЕЛЕЙ.» Всё это не красит текст
    Достаточно образно выписана сцена приема у «докторицы».
   Здесь заставило улыбнуться:
   «- А ты? - Морщась, Василий выжидающе уставился на жену, которая стала устанавливать доску для глажки белья. - Другого времени что ли не будет гладить, как только теперь? Нет чтобы легла вместе со мной да успокоила. Ты меня лучше погладь, а белье подождет.
   Супруга всплеснула руками и, уткнув кулаки в могучую талию, удивилась.
   - Вот смотрю я на тебя и не понимаю, где у тебя болит и что болит. Старый уже, шестьдесят с хвостиком, а все, как молодой требуешь, ложись рядом да гладь. Истинно говорят, что седина в бороду, а бес в ребро. Ты по молодости таким неуемным не был.»
   
   Я читала у автора гораздо более удачные тексты…
   
   
   
   Рецензия Алёны Рогинской на рассказ
   Любови Здоровой "Горемыка"
   
   Печальный рассказ о буднях пожилых людей. Реальный, жизненный,злободневн­ый.­
   Автор повествует о семейной жизни Василия и Зины- немолодой супружеской пары. Образы героев описаны весьма ярко. Зинаида- колоритная, пышнотелая, хозяйственная. Именно она ласково называет Василия горемыкой.
   О чём рассказ? О жизни! Просто о жизни. Долго не хотел идти Василий к врачу, хотя боль в руке ( а потом и руках) была невыносима. Уговорила его жена, пошёл, надеясь на исцеление, человеческую помощь, в конце концов. А что в итоге? Посмотрела на него "гражданка врач" своими голубыми глазами, задала пару вопросов и назначила дорогостоящее лечение. Ни тебе, сочувствия, ни внимания. А как мало надо, старикам...
   Такие "истории" происходят ежедневно. Я вот, хоть не пожилая, но к врачам в поликлинике стараюсь не обращаться. Медикаменты, выписанные ими, неоправданно дорогие. Есть более дешевые аналоги, но врачи их просто игнорируют ( а кто ж тогда заплатит проценты!? ведь купить лекарство нужно еще и в определенной аптеке!).
   Спасибо Любови, что затронула такую болезненную тему.
   Хотелось бы верить, что тот врач, к которому повела Зинаида мужа уже с собранными деньгами, сможет поставить мужчине верный диагноз и облегчит его участь.
   С уважением, Алёна
   
   
   
   Наргиза Фузайлова
   Рецензия на рассказ «Горемыка» Любовь Здоровой
   Прочитала с удовольствием, все диалоги живые, эмоции переданы настолько хорошо, что можно представить ситуацию, с оханием и мимикой. Чудесно написано, есть где-то пропущенные кавычки и знаки препинания, но они не мешают. Конец рассказа кажется немного скомканным, так как уже начав сопереживать ГГ хочется-таки узнать, вылечат ли его или нет? Рассказ мне импонирует еще и тем, что пара, описанная в нем, не претендует быть супер людьми. Они- как мы, простые смертные, полные и больные, страстные и сострадающие. Это здорово!
   Удачи вам, Любовь, в вашем творчестве – отдохновении для души.
   
   Людмила Рогочая
   
   
   Двойственное чувство оставил рассказ Любови Здоровой.
   С одной стороны, прекрасная стилистика, логическая последовательность, простота и ясность, умение построить диалоги, использовать художественные детали, дать бытовые зарисовки, лексическая точность….
   
   С другой стороны, ждёшь развития действия до самого конца произведения, а его нет. Разве можно считать вялотекущий диалог действием, посещение врача – кульминацией, а намерение ещё раз сходить в поликлинику – развязкой? Мне не хватило динамики.
   
   Далее. Тема, судя по названию, – горемыка, а идея совершенно в другой плоскости: равнодушие и неосведомлённость врачей, откаты с аптек, ещё что-то; то бишь, положение в современной медицине? Мутна вода во облацех.
   
   Относительно грамотности. Могу сказать только по поводу погрешностей в оформлении прямой речи, обособленных обстоятельств и вводных слов.
   Запятые-то поставить можно, но сам рассказ не впечатлил.
   
   
   
   
   Регина Канаева
   
   Рецензия на рассказ Л.Здоровой «Горемыка»
   
   Прочла и впервые пишу рецензию, как дудто себе.
   
   Любочка компьютер дружески помогает исправить грамматические ошибки. Мог бы и знаки препинания расставлять по местам. Но не умеет, а мы ставим лишние запятые, да не нужные знаки препинания. Пишем длинные предложения.
   
   «- Это что же такое, - спросил Василий жену, когда пришел домой.
   
   - Зачем я в больницу ходил? Неужели для того, чтобы взять направление на анализ мочи? У меня болят руки, а она мня направила мочу сдавать. Даже укол от боли не сделала. Не ходил я в эту больницу и больше никогда не пойду. А лекарство выписала такое, что если его купить, то будем сидеть без хлеба.
   
   - Да ладно тебе, горемычный ты мой, - успокаивающе погладила Зина мужа по голове. - Не переживай ты так.
   
   - Не переживай, - передразнил Василий жену. – Ты только и знаешь, что успокаивать да в больницу посылать. Вот сходил я в больницу и что? Укол от боли даже не сделали.
   
   - Что поделаешь, теперь видимо так лечат. Ты успокойся, что-нибудь придумаем. Попробую тебя сама полечить, а пока садись, поешь, целый день был голодный.
   
   Прямая речь мужа сливается с речью жены.
   
   Проверьте грамматические ошибки. Проверьте написание названия лекарств.
   
   Растянуто вступление, основное в рассказе личная жизнь «Горемыки» или его лечение руки? Прочтя первую часть настраиваешься на заманчивое продолжение рассказа, во второй части «Горемыка» и его жена не интригуют читателя, окончание рассказа должно или расскрывать кокуюто загадку, или давать пищу вооброжению.
   
   «Но натирания и настойки помогали слабо. Сколько не шептала супруга, сколько не прикладывала свои снадобья, боль в суставах не стихала и отек не пропадал. Правда, временами легчало, но стоило Василию руками что-то поделать, как все начиналось сызнова.
   
   Зина, прострадав вместе с мужем неделю, в понедельник утром сама отвела его в поликлинику. Захватив с собой все имеющиеся в наличии деньги, она уверила супруга, что на сей раз, ему обязательно помогут, и, что отведет его к хорошему, знающему доктору. Вася же, уставший от боли, безропотно согласился, и соседи видели, как он покорно плелся за женой, опустив седую голову.»
   
   Делайте пробелы. Подумайте еще о концовке рассказа.
   
   --
   С уважением к Вашему творчеству, Регина Канаева.
   
   
   
   Александр Сороковик (гостевая рецензия)
   
   В этот раз мы рассматривали рассказ Любови Здоровой «Горемыка».
   Немудрёный сюжет – Василий повредил сустав на руке, мучается болями, в поликлинику идти не желает (тут автор молодец – точно подметила: мы, мужчины, ох, как не любим посещать больницы и поликлиники!). После трагикомических попыток полечиться с помощью ласки, он всё же идёт в поликлинику лечиться, и там уже начинаются его совсем не комические приключения: общение с молодой, заносчивой докторицей, перспектива покупки дорогущих лекарств в дальней аптеке, куча направлений на процедуры… Кто из нас не знаком с этим процессом «механической дойки клиента»?
   Когда Л.Здорова предложила для рецензирования свой рассказ, я, как обычно, решил его просмотреть, ознакомиться. Начал читать и… не хотел отрываться. Знакомые персонажи, наши с вами соотечественники и современники, достоверно и с юмором описанные попытки Василия с больной рукой «пристроиться» к своей супруге, его злоключения в поликлинике, безпардонный шантаж нерадивой докторицы.
   «А дальше?» хочется воскликнуть словами из известного мультика. А дальше действие сдувается. Рассказ заканчивается как-то обыденно, скучно (в смысле действия). Дорогие лекарства не покупаются, народные средства не помогают, и Василий покорно плетётся за своей женой в поликлинику. Я не хочу сказать, что такое окончание неправильно, что оно написано плохо, нет! Но начало и конец показались мне из разных рассказов. Это, конечно, моё читательское мнение, но по началу рассказа окончание просится в том же ключе: скажем, разборки дородной Зины с нерадивой докторицей, быстрое излечения Василия у другого доктора – у него было пустяшное заболевание, ещё что-то в том же духе. А уж если поднимается тема нашей «передовой» медицины, то и продолжать её надо было в том же духе. Ну, мне так показалось…
   Притом, что технически рассказ выполнен грамотно, герои не картонные, хорошо прописанные, стилистически почти всё выдержано, всё-таки, в эмоциональном плане я ожидал большего.
   И под конец, несколько замечаний по грамотности. Запятые там, где не надо, и их отсутствие там, где надо. Увы, много, много, сбился со счёта, предлагаю автору самой всё поисправлять. И вот ещё что:
   
   «Зина послушно убрала алкоголь в холодильник» - это же описание, бытовая зарисовка. Вместо официального «алкоголь» лучше написать «водку», «бутылку».
   
   «не пьющая баба» - непьющая
   
   «обнять за необъемную талию» два однокоренных слова подряд
   
   «супружница» - это слово не для данного контекста. Здесь лучше «жена», «супруга»
   
   «Он обнял здоровой рукой покатые плечи жены и попытался притянуть к себе, но, не справившись, уронил рядом с собой на подушку» не сразу понимаешь, что именно уронил Василий
   
   «дикий несчастный крик» - странное сочетание прилагательных
   
   «- У вас травма или что? – уточнила девчонка» - слово «девчонка» тут никак не подходит
   
   «. Готовить их научила меня бабушка» - произнесите это вслух. Так не говорят. Лучше как-то так: «Меня бабушка научила их готовить»
   
   В целом, впечатление больше хорошее, но работать над рассказом нужно ещё очень много. И над концепцией, и над грамотностью. Имхо.
   Автору желаю успехов в творчестве!
Александр Сороковик[23.12.2013 18:22:56]
   Ответ автора на рецензии по рассказу «ГОРЕМЫКА» Любовь
   
   Здорова
   
   Здравствуйте, уважаемые рецензенты!
   
   Спасибо вам, как за критические замечания по моей работе, так и за позитивные.
   
   Особая благодарность замечательным авторам, Алёне Рогинской и Наргизе Фузайловой, за хорошие тёплые слова, а главное за то, что поняли идею рассказа.
   
   Очень приятно, что эти авторы, вникли в суть произведения, обратили внимание на тему, стиль и сюжет. Запятые, тире и кавычки, однозначно, надо уважать…! Но главными составляющими любой работы, даже шедевра, являются: замысел, выраженный сюжетом, идея произведения и стиль. Когда вникнешь во всё это, разберёшься и поймёшь, тогда и разбор полётов пойдёт совсем по-другому, на другой, более высокой ноте.
   
   Не обижайтесь, господа, но, после прочтения рецензий, у меня сложилось впечатление, что некоторые из вас не знали, что писать. Некоторые рецензии выглядят невнятными, мягко говоря, жёваными. Моё мнение такое, уж если сомневаешься или не знаешь, то лучше не пиши.
   
   Любое произведение для автора, удачное или менее удачное, сродни малому дитя, любишь его и защищаешь, поэтому своего «ГОРЕМЫКУ» я обязательно стану защищать.
   
   Сразу скажу, что согласна с замечаниями на счёт знаков препинания, но это дело поправимо и трагедии не представляет. Просто, не нужно всецело полагаться на компьютер и… спешить!
   
   Отвечу всем по порядку.
   
   Вячеслав Грант.
   
   Выражаясь вашим же словом, что уж вы так «зацепились» за ЧАЙНЫЙ стакан. Вот справка, взятая в Интернете. «Гранёный стакан, ёмкостью 250 мл, производится по сей день. Используется в заведениях общепита, а так же, в пассажирских поездах для чая, обычно с подстаканником. В народе его называют ЧАЙНЫМ, а, так же, «Маленковский», по имени Советского Государственного деятеля, Георгия Маленкова». Вот так-то, уважаемый Вячеслав!
   
   Теперь о слове «девчонка», которое вам с Александром Сороковиком так не нравится. Вспомните слова песни: «Девчонка, девчоночка, синие очи…» или вот: «Стоят девчонки, стоят в сторонке, платочки, в руках теребя…» Я легко представляю танцы в сельском клубе в семидесятых – восьмидесятых годах, и девчонок, стайкой жмущихся друг к другу где-то в сторонке. Юные, скромные, целомудренные…! Чистотой веет от этого определения.
   
   А вот слово «ДЕВОЧКА» относится или к маленькому ребёнку, или… чувствуете слащаво-эротический привкус? Ещё есть слово «ДЕВУШКА», которым называют всех женщин от 18 до 55 лет, работающих в сфере услуг и торговле.
   
   Просто, слово «девчонка» не нужно сопоставлять с современным понятием «девчонок», а может, «девах», ждущих вдоль дороги клиентов. Тогда и грубым не будет казаться. В моём рассказе слово «девчонка» вкупе с девчачьими или девичьими глазами, кому как нравится, подразумевает свежесть, юность, неопытность. Скорее всего, регистраторша только-только закончила школу, и начала работать.
   
   А в чём не профессиональное поведение Зинаиды?
   
   Василий с Зинаидой прожили долгую жизнь в труде и заботах. Как бывает в таких семьях, за долгие годы совместного проживания супруги изучили друг друга от и до. В семье Василий хозяин, решения принимает он. Зинаида - добрая, домашняя,
   
   уютная, была для мужа всем. Женой, любовницей, домохозяйкой, поваром, кассиром, бухгалтером. Успокоит, накормит и обогреет, а вот медиком она оставалась на работе. Болеть Василий не любит, он и в больнице-то был всего один раз, когда вскрывали фурункул. Бывает, что прижмёт, но, всё равно, отлежится дома и опять работать. Такие в деревне мужики старой закалки, хотя их становится всё меньше и меньше. Скоро, наверное, вымрут, как вид.
   
   Можно ли представить, что, вернувшись из больницы с бумажками в руках, и всё с той же изнуряющей болью, раздосадованный и несчастный, Василий станет выслушивать наставления жены по-поводу сдачи мочи на анализ? А Зина, хорошо знакомая с положением вещей в больнице, начнёт его снова туда посылать? По многим причинам, она и сама не пойдёт выяснять отношения. Во-первых, Зина не скандальный человек, во-вторых, унизительно, в-третьих, не хочется портить отношения, а в-четвёртых, будет ли толк?
   
   Виктор Фёдоров
   
   Суть рассказа, Виктор, как раз в том, о чём вы предположили, но есть и ещё кое-что. Василий не дурак и уж, конечно, знает, пользуюсь вашим выражением, «зачем врачу нужна моча». Мужика действительно из дома выгнала боль и ещё страх, что могут отказать ноги. Тогда он не сможет работать, а это для него подобно смерти.
   
   В поликлинике, вместо элементарной помощи и успокаивающих объяснений, Василий столкнулся с элементарным непрофессионализмом и вопиющим равнодушием. От него просто отмахнулись, послав сдавать мочу и покупать дорогущие лекарства. Задача врача не только назначить лечение, но и вылечить больного, морально поддержать, успокоить, разъяснить….
   
   Концовка рассказа задумана так, чтобы читатель сам решил, - есть ли у человека, идущего лечиться в подобную поликлинику, шанс на излечение, даже при знакомстве и деньгах. Я бы могла написать, что Василий благополучно вылечился, или, наоборот, умер, от сильнодействующих дорогих препаратов, а возможно, стал бы инвалидом. Я посчитала, что интереснее написанный вариант. Не всегда приятно только глотать, иногда хочется самому пожевать.
   
   Не для кого не секрет, что нетрадиционная медицина всё больше находит своих сторонников. Из-за дороговизны лекарств, некомпетентных врачей и вытягивания денег в мед. учреждениях, люди обращаются к травам и заговорам. Кому-то помогает, а кому-то, как Василию, нет.
   
   На счёт частиц «НЕ» и «НИ», Виктор, существует правило. Если писать «НЕ ШЕПТАЛА», то и «НЕ ПРИКЛАДЫВАЛА». А если «НИ ШЕПТАЛА», то и «НИ ПРИКЛАДЫВАЛА». Я посчитала, что здесь уместнее будет частица «НЕ».
   
   Лана Гайсина.
   
   Повторюсь, рассказ-то о простых сельских жителях, тружениках, которые свою любовь не демонстрируют на словах, потому что не умеют. И Зинаида своего мужа называет не зайчиком или кроликом, а, жалеючи, сострадая и любя, ласково – Горемыка. Лана, я не поняла, чем же вам не угодили птички на калине? В чём тут смысловые неувязки? В том, что Василий коротал время у окна, наблюдая за природой, стараясь отвлечься от боли и дожидаясь своей очереди? А что, необъёмная талия не может быть могучей или наоборот?
   
   Людмила Рогочая.
   
   Не смотря на разочарованный тон, мне симпатична ваша рецензия. Мне тоже бывает, что не нравится чья-нибудь работа. Мало ли по какой причине. Чего-то не хватило, чего-то не достало, что-то не поняла. Ну что же, это не беда. На всех угодить трудно!
   
   Регина Канаева.
   
   Я даже не знаю, что ответить вам на рецензию. Половина вашего текста, это выписки из моего рассказа. Зачем вы это делали, непонятно. Про концовку я написала выше, про запятые и тире – тоже. Что означает ваше заявление, – мужская и женская речь в рассказе сливаются? А предложения, почему считаете длинными? По-вашему, они должны состоять из двух – трёх слов? А лекарства чем не угодили? Кетонал – нестероидный препарат, применяемый при болевых синдромах. Героиня его ласково назвала кетональчиком. Темпалгин - тоже применяется, как болеутоляющее.
   
   Александр Сороковик.
   
   « Готовить их научила меня бабушка». - Это почему же так не говорят? Это прямая речь. В разговоре обычно не думают о порядке слов в предложении или, какое слово сказать первым: сказуемое, подлежащее или местоимение. Это, во-первых. Во-вторых, Александр, как же надо читать рассказ, чтобы не понять, кого уронил на подушку Василий. Если обнял плечи, которые принадлежат жене, то, значит, и уронил на подушку жену, а не третьего, присутствующего между строк. «дикий, несчастный крик»… Подумайте, если бы я написала «дикий крик», тоже бы вам не понравилось. Ассоциация с дикарём в лесу или сумасшедшим. А «несчастный крик» - представление о безысходности. Пожалуй «дикий несчастный крик», это то, что надо. На счёт, супружница, супруга, жена, - это кому как нравится. Согласна, что супружница – просторечное выражение, но допустимое. Для более сильного эффекта посчитала, что это слово можно употребить. Алкоголь или бутылка – то же самое. На остальные ваши претензии ответила выше.
   
   Ещё раз всем спасибо! До новых встреч в Английском клубе и на страницах ЧХА.
Александр Сороковик[23.12.2013 21:38:01]
   Уважаемая Любовь!
   Не в моих правилах подробно отвечать на отзывы к рецензии и разбирать претензии автора, но здесь я это правило нарушу. Конечно, автор вправе писать так, как он считает нужным. Но и рецензент имеет полное право указывать автору на какие-то недочёты или ошибки. Ваша реакция меня, честно сказать, удивила. Как-то уж очень резко Вы расшвыряли в стороны все претензии. За всех говорить не стану, но повторю свои претензии более подробно и категорично.Претензи­и,­ которые не являются имхо, а выглядят нарушениями лит. нормы.
   "Девчонка" Это слово может приобретать разный смысл, в зависимости от контекста. Здесь речь идёт о работнике поликлиники и выглядит в данном контексте пренебрежительно.
   Фразу « Готовить их научила меня бабушка» я не зря советовал Вам произнести вслух. Она очень тяжело произносится из-за фонетики. Поэтому и нежизненна.
   Про то, кто чего уронил, и кто чего не понял. Я рассказ читал внимательно и всё понял правильно. Но меня в своё время учили, что писать нужно так, чтобы у читателя не оставалось ни малейших вопросов по тексту, даже на секунду читатель не должен останавливаться, чтобы подумать, а что хотел сказать автор. И если возникает такой сбой из-за непонятности текста, непонятность эту желательно устранить.
   Насчёт крика не знаю. Счастливый крик я в литературе встречал, несчастный - нет. Может, это такой неологизм, который я не понял. Спорить не буду.
   "Алкоголь или бутылка – то же самое". Верно. Автомобиль и транспортное средство - тоже. Груша и плод - понятно. Давайте скажем: "Остановим транспортное средство и поедем покупать плоды!" - то же самое.
   С уважением к Вам и Вашему творчеству,
   Александр
Лана Гайсина[23.12.2013 22:15:25]
   " На счёт частиц «НЕ» и «НИ», Виктор, существует правило. Если писать «НЕ ШЕПТАЛА», то и «НЕ ПРИКЛАДЫВАЛА». А если «НИ ШЕПТАЛА», то и «НИ ПРИКЛАДЫВАЛА». Я посчитала, что здесь уместнее будет частица «НЕ»."
   
   Здесь Вы, Люба, ошибаетесь...Я тоже заметила эту ошибку, но почему-то в окончательный вариант не внесла - забыла, наверное, выделить. Существует правило, по-которому можно проверить: если отрицание, то частица "НЕ", если усиление (много раз шептала, как в данном сслучае) то - частица "НИ"
   По поводу"синичек": лучше разделить это предложение на две части, а то получается, что ЛГ устал разглядывать синичек.
   По поводу "Родного дитё". А как бы Вы хотели, чтобы Ваше дитё попало к строгому воспитателю, или к такому, которому всё равно? Мне ничего не стоит отбарабанить под трафарет хвалебную рецезию, но от этого Ваше "дитё" лучше не станет.
Виктор Федоров[24.12.2013 00:36:03]
   Это Ваше право - принимать или не принимать замечания, но есть некоторые вещи, которые Вы не принять не можете.
   
   "Необъемная" - которая не имеет объема
   "Необхватная" - которую не обхватить
   "Необъятная" - которую не обнять
   
    " На счёт частиц «НЕ» и «НИ», Виктор, существует правило. Если писать «НЕ ШЕПТАЛА», то и «НЕ ПРИКЛАДЫВАЛА». А если «НИ ШЕПТАЛА», то и «НИ ПРИКЛАДЫВАЛА». Я посчитала, что здесь уместнее будет частица «НЕ»."
   
   Нет такого правила. Есть особые правила употребления повторяющегося союза "ни" и отрицательной частицы "не", которые несложно найти в интернете.
   
   И еще пара слов. Критика - это не нападение врагов и не ругань недоброжелателей, а ценная для автора обратная связь, показатель того, как люди читают и понимают то, что Вы придумали. Вы, когда писали предложение, имели в виду много вариантов и целые истории, имеющееся в вашей памяти, а читатель - только то, что прочел в этом предложении. Неужели Вам настолько не интересно, как его прочел читатель, что Вы так отрицательно реагируете на дружеские рецензии?
Вячеслав Грант[24.12.2013 08:17:29]
   Год назад за рецензию на мой рассказ у меня попросили 2 тясячи рублей. А здесь за бескорыстную помощь – столько негодования в ответ. Прочитал отзывы всем и обнаружил странную тенденцию: одно следует видеть не так, как видится, другое – не следует замечать вовсе. Тогда как Вам, Любовь, следовало понять, что произведение не состоялось ни композиционно, ни стилистически, ни грамматически. И все же коллеги отметили, что у Вас есть способности и возможности все подправить и даже подсказали как. Продуктивнее – прислушаться и сделать конструктивные выводы для себя, нежели прикладывать к литературному труду многословную пояснительную записку. А если бы Ваш рассказ прочли не 8, а 8 тысяч человек? Не отписались бы.
   Прекрасно знаю, что женщины чаще живут не по понятиям, а по эмоциям, поэтому, Любовь, предлагаю остыть, трезво все осмыслить и продолжить добрососедское общение и конструктивную работу в клубе коллег-литераторов. В АК нас ждет одна и та же участь, пред которой мы одинаково равны.
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика".
Глава 2. Ян Кауфман. Нежданная встреча.
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта