Крит И.К. РЕЦЕНЗИЯ на стихотворение «Друзьям». Автор: Ольга Батова Нет, ну, правда: девочкам тяжело! Поэтов-мальчиков, вон их сколько – и в "золотом" веке, и в "серебряном", и декадентских маньеристов, и просто лириков, и от бога, и от скуки. Есть с кем сравнивать. Если уж не Пушкин с Есениным, то на сравнение с Анненским то, мож, и натянет добрый критик. Не натянет? Не беда! Есть Максимилиан Волошин, есть Ярослав Смеляков, есть... М-да, а у девочек сложнее. Есть Ахматова, есть Цветаева... И? Поэтесс "второго эшелона" мало кто из непосвященных знает и сравнение с ними никому (почти) ничего (почти) не скажет. Да и не надо оно того, в сущности-то. А все равно тяжело. Слишком высока планка, взятая этими двумя неземными созданьями, слишком высокоэнергетическое, говоря в физических терминах, получилось у них возмущенное состояние для того чтобы, хоть и не осознанно, не проводил параллели критик-читатель, не оценивал прочитанное только что у Сидоровой по Цветаевой. Да, мой друг, ситуация патова, Кто мне скажет, что это не так? В категории "не Ахматова" Есть стихи? Или все только "шлак"? Вот и Батова - не Цветаева, Как из пушки по воробьям, Помер Крит И.К.? Тащи за сарай его! Что – не сдох? Пусть читает "Друзьям"! Да нет, я еще жив, не дождетесь, хотя и рисковал. Оскомина после пятикратного прочтения данного поэтического произведения, едва не перешедшая в терминальную стадию, не покидает меня до сих пор. Цитирую: В тот час, когда покину мир навеки Прошу, не надо слез И провожая, в путь меня последний Не надо громких слов (конец цитаты) Да, я понимаю, что иногда точность рифмы и ритмики стиха не важны, но уж тогда, милый автор, выстрелите в меня из поэтической пушки таким точным образом, чтоб забыл я про рифму и ритм. Чтоб только перышки по небу от критика-воробышка полетели, чтоб чирикнуть, пернатый, не успел! А от этих Ваших строк критик-воробышек, как бы это помягче сказать, что-то и чирикать расхотел. Вот сижу я на спинке скамьи, где-нибудь в Нескучном саду, смотрю как приятная барышня что-то, рукой частя, строчит в блокнотик себе... Стихи, думаю. Вспорхнул со скамьи, чтоб в полете лирической строкой усладиться, а там.... За все поступки, что не благородны Я отплачу с лихвой И если вдруг, с небес стеною дождь холодный То - час расплаты мой. Ну да, то-то дожди этой осенью зарядили, видно наподличал кто-то, час расплаты пробил! А главное здорово-то как: Нахамил кому-нибудь вечером, а утром, уходя на работу, зонт всего и надо не забыть, чтоб расплатиться. Или это Вы не о живущих, а о тех, кто расплачивается наверху за свои земные грехи? Тогда непонятно почему с небес? И чем живущие виноваты, что ЛГ в расплату за грехи положили дождем на землю проливаться? Хорошо еще, что дождь преходящ, как и все в этом мире, хотя пресловутая оскомина и кислая морда меня еще долго будут преследовать: А если солнце и вокруг ни тучи Тепло с небес сойдет Все помыслы и все мои поступки Благословил мне Бог. Вот оно значит как! Но ведь это ничего, что глагол "сойдет" употреблен как бы в будущем времени? Солнце и "ни тучи" может быть и при "минус сорока" сегодня, а "тепло с небес" сойдет как раз таки завтра к обеду. И бог, в конце концов, с тем, что "помыслы-поступки мои благословить мне" СОВЕРШЕННО НЕ ПО-РУССКИ. Это бы все бог с ним, но вот как быть с самой идеей? "Ваня-друг, ты прости меня, окаянного, что я тебе, давеча занятую трешку не отдал - помер. Ты на меня за это зла не держи, и знай - ежели завтра дождь ледяной стеной пойдет, то это я за треху эту перед Господом ответ держу, зонт тогда не забудь, возьми, а ежели солнышко будет светить, то и забей тогда совсем – благословил Господь мне грех этот" (из предсмертной записки алкоголика, наглотавшегося "несмотавшегося" БФа). И понимаю, умишком-то, что девочка все же, что вон и 98 (девяносто восемь) стихов на авторской страничке и 422 (четыреста двадцать два) читателя – не то, что у меня, охламона, но судить-то о творчестве человека, он сам мне предложил по этому ... гм, стиху. Автору могу посоветовать только одно: читайте, милая Ольга! Читайте! Значительно больше, чем теперь, и гораздо более того, чем пишете. Цветаеву читайте, Ахматову - не важно! Хоть Волошина со Смеляковым. Кто читает, тот неизбежно думает. А кто думает, тот триста тридцать три раза подумает, прежде чем давать судить о своем творчестве незнакомым людям по стихотворению "Друзьям". Глядишь, и лицо у воробышка разгладится. Крит И.К. , / Рецензент-инкогнито проекта «Платон мне друг…»/ |