Душ Шарко | Работа зесь: http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=266148&pid=0 Мне сразу понравилось название рассказа – и не случайно. От неправильного суффикса повеяло фальшивым сиротством, и я моментально вспомнила героиню собственной вещи – детского детектива – ФосИньку. ))) Радость узнавания изрядно развеселила. А сказать по-правде, ваш Колинька и моя Фосинька составили бы достойную парочку… Позволю себе чуть описать ее: маленькая, тщедушная старушонка с глазами-щелками и нитевидным пробором над скуластеньким личиком, вечная бедная родственница и прислуга, тень – она одна вышла без потерь из крутой заварухи, отравив (не до смерти) )) энное количество других персонажей и присвоив драгоценности, за которыми охотились главные герои… Неправильное написание имени, безусловно, добавляло ей шарма, как и знак Зодиака бедняжки – Скорпион. Поэтому, едва завидев Колиньку, я определила его в «родственники» и стала понимать этот характер как непростой и имеющий двойное дно.)) Не знаю, подразумевали ли вы это потайное отделение или писали рассказ из серии «Бедные люди» - а, ознакомившись с рядом комментариев к нему, я с удивлением заметила, что читатели его именно так и воспринимают – но у меня и тени сомнения не возникло в том, что кроткий и смирный Колинька – отрицательный персонаж. Иуда, Иудушка и иже с ними… Сыграла ли свою роль предвзятость, или это верное понимание характера, вы мне, надеюсь, ответите.)) Однако в связи с этим у меня появилась и претензия к автору. Две претензии – каждая для своего случая. Ежели Колинька – безобидный «маленький человек», то рассказ видится мне пресноватым и без изюминки, если же подразумевается в характере какая-то подлость, то рассказ не закончен… Мне так хотелось дописать концовку, что я себе это позволила – вдруг наведет автора на какие-нибудь мысли? Вот что получилось: «А затем, как всегда, виновато улыбаясь, он спускался в жэковскую котельную. Поворошив кочергой в топке угли, Колинька выпивал стакан портвейна и в полном одиночестве предавался раздумьям. Думы его носили глобальный характер. И в каждое дежурство он наблюдал одну и ту же картину: как в прожорливой топке, неимоверно корчась, молчаливо, сгорал предел его мечты - штандартенфюрер СС,полковник ГБ тов. Исаев. Однажды, терзаемый скорбью по уходящему идеалу, Колинька собрал обличительные свои опусы в стихах и прозе, что творились в мерцании змеиных огненных языков не одну зиму, да и послал в КГБ, уповая на единственного, но вдумчивого и внимательного читателя, который ведь должен был, наконец, у него появиться! И не ошибся в чаяниях! Обогрели, обласкали, раскрыли ему неведомые доселе объятия… Так началась другая жизнь Колиньки, а старый подвальчик с проржавевшими трубами отчего-то вдруг сгорел в одночасье, будто его и не бывало… Вместе с ненасытною топкою, домом и жильцами, когда-то ругавшими своего смирного кочегара «дурачком» за высокие душевные порывы и не ведавшими, что детская Колинькина мечта могла когда-нибудь взять, да и осуществиться…» Что касается русского языка, то нашла несколько косяков. «Все женщины, какие бы на дворе нИ цвели или отцветали времена, или какими бы страшными деяниями о себе нИ напоминали и нИ заявляли эпохи, всегда любили и любят мужчин неординарных. Правда, в дружбе КолинькЕ ни женщины, ни девушки не отказывали». «Если во мне родился писатель двадцать первого века, значитЬ, я ему должен и соответствовать» - даже если учесть, что это прямая речь персонажа, выглядит не очень… «Бывало, начнёт Колинька обихаживать какую-нить аборигенку-дворничиху, на звёзды свой рот отворившую, ТО тут же, со словами: «Куды, кочерга, лезешь? А ну лапы прибери!» Колинька получал тяжёлого тумака». Правильнее: … и тут же получит тяжелого тумака и хамское оскорбление: «Куды, кочерга, лезешь? А ну лапы прибери!» Вообще, стиль понравился. Одним словом, меня рассказ позабавил. Сочувствия персонаж, по понятной причине, не вызвал, поэтому, на всякий случай, прошу прощения, если переврала авторский замысел. Если этот текст вдруг окажется описанием конкретного лица с целью осмеяния оного, на что, как будто, намекают комментарии (?), то я не в теме и в прениях по этому поводу не участвую. ) С уважением, А.Р. |
| Yesss! ))) Так и знала, что он очень славный человек.))) А может, вы и правы, что лучше умышленно оборвать рассказ, предложив читателю самому делать выводы. Может, одну детальку какую-нибудь добавить ближе к концу, более явственный намек - и хватит. ))) Удачи! |
| "Деталька" от Яниса Илзе, навеянная рассуждениями Ариадны Радосаф ( к работе и автору отношения не имеет: все возможные совпадения случайны). - Тогда давай будем дружить, - предлагал Колинька тихим голосом, отказавшей ему пассии. - Согласна? И смотрел на нового друга в юбке глазами покорными и замутнённо- печальными… А затем, как всегда, виновато улыбаясь, он спускался в женскую котельную-так он называл её, прыская в кулачок. Поворошив кочергой в топке угли, Колинька бросал туда очередную юбку, выпивал стакан портвейна и в полном одиночестве предавался раздумьям. |
| Согласна, что без концовки интереснее. Загадка для читателя.) |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |