Душ Шарко | Работа здесь: "Свидание" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=259940&pid=0 4 Если позволите, я пройдусь, главным образом, по стилю, ибо о содержании сказать, в общем-то, нечего: оно почти полностью повторяет содержание песни «Ромашки спрятались»… То, что рассказ наивен по мысли, не беда, но наивность любой вещи трогает только в сочетании с умелым исполнением, се ля ви. Эта работа наивно написана, и вот это уже серьезный недостаток. Что я имею в виду? Конечно, беспомощный стиль. Странно слепленные предложения, неудачные метафоры, смутно выраженные мысли, неподходящие определения. Приведу примеры. «Чьи-то мокрые шаги, быстро прозвучавшие по тропинке, находящейся чуть поодаль от дома, напомнили ей о реальности». На мой взгляд, шаги не могут звучать по тропинке, быть мокрыми, а нагромождение «находящейся чуть поодаль от дома» утяжеляет фразу. В целом, это звучит сомнительно, как и другое: «Скрип крана взломал тишину ванной комнаты, и прохладный душ окутал еще расслабленное после сна тело плотным покрывалом». Вряд ли скрипу дано взломать тишину, а душу – стать плотным покрывалом… Допустим, это мои придирки. Но следующая фраза: «он появился перед ней в старенькой кожанке, на которой отразились несколько потрепанных лет его жизни» - уже не лезет ни в какие ворота. «Она тщательно выгладила темный костюм, КОТОРЫЙ покупала несколько лет назад перед похоронами человека, заменившего ей обоих родителей, КОТОРЫХ» она и не помнила вовсе.» - повтор. «Она пыталась отогнать от себя надежду, которая назойливо витала рядом с уверенностью, что все опять повторится: встреча, не успевшая разгореться в полную силу страсть, густое молчание и очередное «извини»… - не совсем поняла, почему героиня отгоняла от себя хорошее, настраивала себя на плохое, и, тем не менее, шла, как овца на заклание. По-моему, она шла именно потому, что надеялась и позволяла надежде существовать… «…еле заметная дрожь переросла в легкую тряску, все более убыстряющуюся» - наверное, удачнее было бы: «все ускоряющуюся»? А вообще, тоже не очень, лучше перестроить предложение, вообще убрав эту «тряску»… «Заранее приготовленный пакет с мусором стоял у двери в ожидании своей участи. Взяв его, она быстро, не в силах дальше терпеть ожидание, вышла из дома, на несколько раз провернув ключ в замке…» Зачем это милое упоминание о мусорном мешке? Ружье, которое не стреляет? Или стреляет??? Все в этом мире – мусор… Ой, не самое это удачное и нужное отступление, честное слово… «Заглядывая ему в глаза, она пыталась понять, есть ли в этом человеке к ней хоть какие-то чувства. А если есть, то какие?..» - тут мне вспомнилась некстати Раиса Захаровна (к/ф «Любовь и голуби») с ее незабвенным: «Надежда, любите ли вы этого человека?» К тому же, фраза, по крайней мере, должна звучать так: «…есть ли в этом человеке хоть какие-то чувства к ней». «И вот он перед ней – венец ее мечтаний, оглушающий своей идеальностью» - штампы, штампы из девичьих дневников… «Доводя до отчаяния свои мысли, она никак не могла избавить себя от какого-то непонятного гнетущего чувства, которое выдавливало из нее все остальные ощущения. Таким вот образом она шла за ним, не оборачиваясь ни на кого, не оглядываясь по сторонам, сосредоточив все свое внимание только на его фигуре, закрывшей от нее весь остальной мир…» Опять героиня доводит свои предчувствия до крайней точки (и небезосновательно), но продолжает двигаться навстречу худшему…)) Хочу спросить, на кого можно было оборачиваться в пустой квартире, сосредоточилась ли героиня именно на фигуре (с ее достоинствами и недостатками) и действительно ли фигура разрослась в коридорчике до таких размеров, что закрыла собою мир?.. «Все последующее яркими вспышками проплывало перед глазами: перевернутый столик, разлитое вино, разбитые бокалы… Ленивыми движениями она пыталась остановить то, чего боялась, когда шла сюда» - ничего себе, ленивые движения… все побито в квартирке… Определение не то, явно не подходящее... «Надежда ушла, осталась только уверенность. Ей было жаль разбитый бокал, жаль ковер, на который пролилось вино, она жалела, что не доела шоколад» Осталась уверенность – в чем? Та, что просилась наружу и раньше, а именно, что молодой человек – как бы это помягче выразиться… При этом героине жаль бокала, ковра в его квартире и недоеденной шоколадки? Хм. Особенно умиляет недоеденная конфетка. Неудачные, с потолка взятые сентенции – лишь бы чем-то заполнить голову персонажа… «И уже на сотый раз прокручивая в голове события минувшего вечера, пыталась задержать биение своего сердца, мешавшее ей уснуть…» Если вы пытаетесь уснуть, терзаемые тахикардией, попробуйте для интереса ЗАДЕРЖАТЬ биение своего сердца… Это еще одна бессмысленная фраза, не порожденная реальностью, а выуженная из моря литературных штампов. Я думаю, что рассказ требует основательной шлифовки. По-моему, стоило бы дать героям имена. Значительные «он» и «она» обычно только портят дело, совершенно стирая персонажей и выдавая непрофессионализм автора. Возможно, я во всем неправа, но, тем не менее, автору все равно есть над чем подумать.)) Удачи! |
| Простите пожалуйста, уже исправилась.)) |
| Уважаемый автор, хочу сообщить вам, что трезв, нахожусь в ясном сознании и лично против вас ничего не имею. Пожалуйста, не обращайте внимания на манеру изложения и помните, что данная точка зрения скорее всего не совпадет с мением руководства Проекта.Не следует воспринимать мою писанину серьёзно. Свидание. Скажу честно, что если рассматривать эту работу, как юмористическую, то можно с уверенностью сказать, что автор пишет неординарно. Действительно, есть находки. "Скрип крана взломал тишину ванной комнаты". Если чуть-чуть изменить эту фразу, то она бы неплохо легла в текст "Лолиты" Набокова: "Я посмотрел на свою ванную комнату, сквозь скрип крана, взломавшего её тишину". Да и пальцы, которые "дрожа, оставляли на кнопках влажные следы," тоже напоминают о набоковской "клавишной скользкости кожи."Очень созвучно. "...она скромно обняла своей ладонью его локоть." Блестяще! Ильф с Петровым аплодируют стоя.Честное слово, попытался представить себе, как бы это выглядело в нескромном варианте. "Одевшись и накрасившись, она стала разглядывать себя в зеркало, пытаясь увидеть изъяны на своем лице." Если у человека действительно есть на лице "изъяны," то их место хорошо известно. Мне кажется, героиня слишком придирчива по отношению к себе. "...морщины эти были зачаты" -А что я вам говорил--не тривиально! "Она пыталась отогнать от себя надежду, которая назойливо витала рядом с уверенностью"-хорошо ещё не прихлопнула надюшку мухобойкой! "...все было приготовлено для успешного завершения вечера..." А вот здесь бы хотелось поближе познакомиться с авторским мнением относительного того, что именно можно считать его успешным завершением. По крайней мере, с точки зрения женщины, приглашённой мужчиной в гости. "И вот он перед ней – венец ее мечтаний, оглушающий своей идеальностью." А если, скажем, не "венец", а "скипетр"-так, пожалуй,точнее. "Таким вот образом она шла за ним, не оборачиваясь ни на кого, не оглядываясь по сторонам, сосредоточив все свое внимание только на его фигуре, закрывшей от нее весь остальной мир…" Видимо героиня шла за ним в сторону спальни и , похоже, без какого-либо принуждения, тем более, что "ответ казался очевидным". Не могу ни в чём упрекнуть эту одинокую женщину, вспоминая очень точную фразу из романа А.Крона "Бессонница"-"мужчина и женщина имеют биологическое право друг на друга". "Все последующее яркими вспышками проплывало перед глазами: перевернутый столик, разлитое вино, разбитые бокалы… Ленивыми движениями она пыталась остановить то, чего боялась, когда шла сюда." Ну, ладно: женщина для приличия немного сопротивляется-иногда такое поведение способствует "успешному завершению вечера". Непонятно одно: если её движения были ленивыми, то как оказался перевёрнутым столик? Возможно, здесь мы имеем дело со школой "ленивого тигра", где за внешней кошачьей плавностью движений скрыта реальная сила хозяина амурской тайги или индийских джунглей. "Она уже давно оставила все попытки посчитать на небе звезды"- до выходного дня точно не успела бы. "Надежда ушла, осталась только уверенность."- Любопытно, где Любовь? Не приходила? "...она жалела, что не доела шоколад"-Что-то рано потянуло героиню на сладкое. И в заключение. "И уже на сотый раз прокручивая в голове события минувшего вечера..." Kак удачно это сочетается с предыдущим "вышла из дома, на несколько раз провернув ключ в замке…"! В американских фильмах часто встречается такая милая фраза " you had me at hello." Я же скажу так: Дарья, вы сразу покорили меня фразой "он появился перед ней в старенькой кожанке, на которой отразились несколько потрепанных лет его жизни." |
| "Уважаемый автор, хочу сообщить вам, что трезв, нахожусь в ясном сознании и лично против вас ничего не имею. Пожалуйста, не обращайте внимания на манеру изложения и помните, что данная точка зрения скорее всего не совпадет с мением руководства Проекта.Не следует воспринимать мою писанину серьёзно." (с) Я. Илзе И мою! И мою! Не следует воспринимать вообще. К тому же, я не могу с уверенностью заявить, что нахожусь в ясном сознании и абсолютной трезвости, ибо работа в вытрезвителе этому совершенно не способствует... Могу только заверить всех авторов, шо ничего против них не имею, хотя им всем кажется обратное. И мне самой иногда тоже. Страшно вообразить, что отразится на моей кожанке (и кобуре) хотя бы за один потрепанный год работы в этом нехорошем местечке, замаскированном под частный вытрезвитель! И с такими собутыльниками... то есть, я хочу сказать, коллегами, как гражданин Илзе! За что и выпьем. |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |