Душ Шарко | Рецензия на пьесу М.Лысенко «Вся правда об Отелло» 20-й век принёс неисчислимое множество трактовок, пародий и «ремейков» классических сюжетов. Достаточно назвать пьесы Стопарда, Уильямса, Сорокина, выворачивающие наизнанку произведения классиков, привносящие современные мотивы и отношения в давно известные коллизии. Так что в русле этих исканий произведение Михаила Лысенко ничуть не кажется чужеродным или оскорбительным для давно почившего в бозе великого англичанина. Единственное, в чём автор неправ или не совсем прав, это определение жанра. Фарс, пьеса… и тому подобные определения к этой работе явно не подходят. Этот странный опус, с моей, конечно, точки зрении, следовало бы отнести к такому виду театрального искусства, как КАПУСТНИК. Вот уж где можно поистине всё, приветствуются насмешки, перепевы, пародийные моменты, нарочитые казусы, нестыковки и прочая, прочая, прочая. К чести автора следует сказать, что все эти приёмы у него наличествуют и являются совершенно органичными в данном контексте. Что несколько опечалило? Отсутствие надлежащего форматирования текста. Белый стих (или верлибр?) повествования должен и зрительно восприниматься таковым, а не «подозреваться». Всё остальное легко списывается и оправдывается жанром. Диалоги выписаны лёгким, ярким языком, совершенно в стиле и манере КАПУСТНИКА, и не вызывают отторжения. Тем не менее, возникают вопросы: если в 1-й картине Отелло задушил Яго (он сам говорит об этом), откуда взялся Яго в 3-м действии? Воскрес? Допускаю, в капустнике всё возможно. Но нет никакой реакции персонажей на это воскресение, никакого комментария, а это уже серьёзный промах. Далее. Каким образом возникает вдруг Джульетта в финале? Если автор найдёт ответы на эти вопросы, то всё встанет на места, и КАПУСТНИК можно будет считать полностью состоявшимся. Последнее. Автор волен шутить над кем угодно и сколько угодно, но последствия непредсказуемы, и об этом следует помнить. «Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал…» Помните? |
| Спасибо большое, Сергей. Действительно - куча нестыковок. Пусть будет "капустник". Но даже в этом жанре должна быть толика логики. Если не лень, посмотрите, пожалуйста, изменённый вариант. http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=255144&pid=0 Ещё раз спасибо. ".. не так уж тяжело пожатье каменной десницы. Бывает выбьет дурь. И то - на пользу мне". |
| Михаил, я прочитал изменённый вариант. Всё стало лучше, понятнее, но почему Вы не хотите отформатировать текст, как стихотворный (там, где это действительно так)? |
| Я попробую верлибр или белый стих. Если только Вы наберетесь терпения. Просто - боюсь надоесть. |
| Да у Вас уже всё написано, как надо, только разбить на строки осталось - отформатировать. |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |