Рецензии и впечатления | Случайно наткнулась на рецензию на стихотворение всем известного Алекса Дайхеса. НА СТЕЗЕ ЛЮБВИ Любимая, как ветер полнит дрожью Все паруса любви, чтоб сердце двинуть в путь, Так я к кормилу прижимаю грудь, Стих проводя меж пошлостью и ложью. Жизнь проходя по мира бездорожью, Я верю, что судьба когда-нибудь Покажет мне единственный тот путь, И я смирясь склонюсь к любви подножью. А там - вперёд, без страха до вершины. Туда, где красоты и правды виден свет. И пусть кругом угроз и зла лавины, А веры и надежды еле виден след. Пусть я паду, пройдя до половины, Продолжит путь любви моей сонет. Алекс Дайхес НА СТЕЗЕ ЛЮБВИ Любимая, как ветер полнит дрожью Все паруса любви, чтоб сердце двинуть в путь, Так я к кормилу прижимаю грудь, Стих проводя меж пошлостью и ложью. 1– О чем тут речь? О том что любимая полнит СОБОЙ(?)некие паруса любви, при чем делая это аналогично тому как ветер полнит эти самые паруса дрожью? 2– Любимая полнит эти самые паруса для того чтобы двинуть в путь сердце, которое до этого стояло? 3– Или это просто обращение Лит.Героя к любимой в котором он сообщает ей, на полном серьезе, что некий ветер полнит дрожью некие паруса любви? 4– Как ветер полнит...Так и я к кормилу? Это о чем? Грудь прижимается к кормилу ТОЧНО ТАК ЖЕ как любимая полнит паруса любви? Как такое возможно, что тут общего? 5– Чью грудь Лит.Герой прижимает к кормилу? Свою? Но ведь словари толкуют слово "прижать" как нажав придавить. По русски так не говорят. По русски говоря, свою грудь не прижимают, ей прижимаются. Поясню. Вообразите что Вы прочли у меня; "Я прижал свою грудь к груди любимой." Нажав придавил? 6– Вопрос. Зачем водить стих меж пошлостью и ложью? Разве больше ничего другого нет? "Меж" это синоним слова "между", обозначающего положение Чего-то посредине или среди. Место ли любовному стиху среди пошлости и лжи? 7– Третья строка короче второй, размер выдержать, к сожалению, не удалось. 8– “Все паруса”. “Все” явно лишнее слово, вставленное чтобы сохранить размер, ведь если сказано, ветер полнит паруса, то и так ясно что ВСЕ, а не каждый четвертый. 9- К кормилу. К-К плохой стык. Жизнь проходя по мира бездорожью, Я верю, что судьба когда-нибудь Покажет мне единственный тот путь, И я смирясь склонюсь к любви подножью. 1– Что значит “тот путь”? Допустим, Вы прочтете у меня; “Я направился по тому пути”. Разве из этих слов будет понятно Что это за путь? “Тот” абсолютно лишнее пустое мусорное слово, вставленное чтобы сохранить размер.Если его выкинуть, смысл не изменится и не пострадает. Сказано же - единственный путь. Тот не тот, какая разница если он единственный? 2- Кроме того похоже что вновь фраза составлена не по русски. Дело в том что если это указательное местоимение, как я предполагаю, то в русском тексте с вероятность 100% после слова "ТОТ" было бы написано уточнение "КОТОРЫЙ". Что-то вроде, "тот путь, который". 3– Что значит “я смирясь”? Нельзя так просто смириться, смиряются всегда с кем-то или перед кем-то. Обратимся к словарю. Ожегов, Шведова смириться, смир’иться, -рюсь, -ришься; сов., с кем (чем) и перед кем (чем) (книжн.). Примириться с кем-чем-н., покориться кому-чему-н. С. с судьбой. С. перед неизбежностью. 4 – Что значит "любви подножье”? Где оно? Это о чем вообще? Как Вы себе это представляете? Это слово имеет в русском языке два значения, место у самого низа чего-то или пьедестал, основание памятника или монумента. Всё. Так о чем тут речь, о самом низе любви или ее пьедестале? А там - вперёд, без страха до вершины. 1– По русски так не говорят; “Вперед, до вершины!” Это только в определенном социуме можно ляпнуть что-то вроде; “Чувак, топай до хазы!” По русски скажут; “Вперед, к вершине!” Туда, где красоты и правды виден свет. 1– Сказать что образ избит, это значит ничего не сказать. “Свет правды” дает в Яндексе 35 миллионов (!) ссылок “Свет красоты” 18 миллионов. И пусть кругом угроз и зла лавины, 1– Зла лавины, ла – ла, плохой стык. А веры и надежды еле виден след. 1-“След надежды” – в Яндексе дает 8 миллионов ссылок “След веры” – миллион. Пусть я паду, пройдя до половины, 1– Что значит “пусть”? Если “пусть”, как мне думается, частица образующая повелительное наклонение глагола, то выходит что Лит. Герой приказывает себе пасть дойдя до половины? 2– Почему именно “до половины”? Это что, заранее запланировано? Почему не на треть или на пять шестых? Где логика? По русски так не говорят, по русски скажут, “если я паду”, “даже если я паду” …или что-то вроде этого. Предположения тут такие, а)– строка содрана у Данте, знаменитое;”Земную жизнь пройдя до половины… “ b)– Вставлено для рифмы. Продолжит путь любви моей сонет. 1– И в этой строке, к сожалению, размер сохранить не удалось. 2– “Продолжит путь”. Это предлагается продолжить упомянутый путь меж пошлостью и ложью? Резюме. Sapienti sat Самый Честный Рецензент |
| Очень интересный материал, на примере которого хорошо видно следующее: 1.Излишняя самоуверенность вредна и ведёт в тупик; 2.Нет никакой доблести в том, чтобы обидеть слабого. Потом встретишь сильного. Спасибо за публикацию. Янис И. |
| Жду ответного визита Дайхеса. Рою окопы. |
| :-) ой, как же хорошо разложили его стихотворение.... прям в его стиле.... |
| Совсем не в его... все предельно вежливо и без наездов на личность, снисходительности и издевки. Только по делу |
| "Случайно наткнулась на рецензию на стихотворение всем известного Алекса Дайхеса." На странице алекса дайхеса такой рецензии я не нашла.:) Рецензия похожа на шутку или на пародию на рецензию, написанную глупым критиком, не могущим ни в чём разобраться без словаря. На самом деле, красивый, тонкий стих. |
| Наталья, именно! Похоже на пародию, которая в n-ый раз призывает понять, что «Тон дискуссии важнее предмета дискуссии» (Б. Акунин). Данный рецензент прекрасно разбирается в поэзии и способен квалифицированно анализировать тексты, но хамство надо бы пресекать, правда? Алекс Дайхес вовсе не безграмотен, но тон его рецензий отвратителен. |
| Ульяна, честно говоря, практически не сталкивалась с его рецензиями - он, видимо, пишет их только на стихи. |
| Наталья, цитирую: Хорошо вкалываешь, приятель. Даёшь нам перевыполнение партийного задания на своём конвейере. Спасибо за неутомимый труд. Если желаешь научиться русскому языку, то еврей из США тебе поможет. Конечно, за монету. Маленькую. Чтобы снимок картона не дохнУл на всех и не дОхнул. Да щоб ты был здоровый и счастливый, а я больной, да богатый. Позволь мне принести к твоим стройным и высоконравственным стопам моё глубокое словами не выразимое ощущение потрясённого счастья от прикосновения, притрагивания и дотрагивания до таланта твоего непостижимого тварения. Спасибо за то, что ты не гнушаешься жить на одной со мной планете. Твой поклонник на века и тысячелетия. Старание - 5+ Количество - 5+ Грамотность - 2 Образность - вывихнутая Силистика - 2 Техника сложения - ремесленная Изложение - горячее, но малоосмысленное Чувства - надуманные Способности литературные - тяжёлотрудные Есть ли причина одна всех ошибок: Незнание литературы вкупе с невладением русского языка. Не поможет без Божиего дара, но всё равно нужно изучить: Д.Э Розенталь. Гр-ка и стилистика. р. языка, Н. Галь. Слово живое и мёртвое. Здоровья и успехов в учёбе Завидую твоей верности. "Слезой, черт дери, улыбнись!" -- Рукой, черт дери, походи! Головой, черт дери, покричи. Здоровья, денег, мужа, детей. Серьёзно! Послушай, приятель, я тебе настоятельно советую поговорить с твоими друзьями и родными, не отмечают ли они тревожные странности в твоём разговоре. Я тебе советую посетить хорошего психолога ли или невропатолога (не психиатра - в нём нужды нет) и показать ему твои "стихи" (желательно с моими замечаниями). Я прочитал, гениальный мой. Это катастрофа. Я не могу показывать на остальные ляпы. Не потому, что их неисчислимо, а потому, что они страшные (это для них самое вежливое прилагательное). Понимаешь ли, мой талант ли вы й, тебе подсунули слово *стихи, а ты и ни чу-чу, что такое Поэзия. На моей странице есть незнакомые имена незнакомых тебе Поэтов (к примеру: Пушкинман, Лермонтович, Мендельштамов...), так ты отложи пёрышко - пускай остынет, отставь чернилко - пускай засохнет, а ты почитай тем временем. Достаточно? |
| Ульяна, не знаю, что и сказать.... То ли не в себе был, то ли развлекается таким странным образом... Ну, а пародию на его рецензии, по-моему, надо разместить на его странице, потому что здесь он вряд ли её увидит. |
| Да. Развлекается так. Вполне в себе. Я не видела ни одной положительной рецензии. |
| Добавлю, Наташа. А вы разве не помните, как этот мистер отвечает на рецензии? Мы же с вами вместе под его рассказом "Слёзы победы" отметились. На мою рецензию (написанную, кстати, специально в его стиле) он ответил таким образом: Кустурица Женщина поэт - пронос. Женщина критик - запор. И от одного, и от второго помирают редко, но... воняет-то!!!!!!!! А ведь я не придиралась, а разбирала именно то, что отметила бы и не будучи возмущённой его хамскими постами. Но естественно, тон тогда был бы иным. Ведь это так важно - уметь указать на ошибки, не втаптывая при этом человека в грязь, не так ли. http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=246352&pid=0 |
| Да, Лена, теперь вспомнила. |
| Я только узнал об этой штуке. Всё, беэусловно, не прочёл. Может, и умно. Но мне лень. Посмотрел на размер и... обделался. Но что отметил с радостью. С большой радостью. С удовольствием преогромнейшим. Спасибо, милый, за перенятие (помимо ума, ессно, да знаний - натурально) моей манеры, слов, меры, выражений... Люблю. Люблю, но... Узнал ведь случайно я - ты обязан поместить эту штуковину на моей странице. Сделай это, сынок, прошу. Я же все-все-все глупости этой тусовки собираю. Ай поимел удовольствие. Потешил ты таки своего папуню. Я уже поделился кое с кем твоей бубулькой и моей гордостью. Здесь грят: You've made my day - Ты сделал мой день!!! Желаю баб-с и денег. Мне - только денег. Еврей всё же... Ваша оценка для рейтинга: x понравилось без оценки не понравилось Алекс Дайхес 16.04.2011 10:32 • Заявить о нарушении правил |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |