Конкурс «Взгляд со стороны» 2010 год Сводный обзор номинации «Поэзия» Обозреватель – В.Соколов Светлана Ширанкова «Танцы на кончике иглы…» Рецензент Н.Иванова Обозреватель Вадим Соколов Прекрасный, целомудренный и изысканный и очень профессиональный обзор, который является примером того, как вообще надо писать критические работы и, в частности, как писать обзоры циклов стихов. Наталья Иванова не просто пишет обзор цикла, она его строит, выстраивая попутно целую систему ощущений, эмоционального напряжения в своем внутреннем мире, захватывая попутно частички эмоционального накала автор. Рецензент-критик Татьяна Кунилова (Stik) В этой работе есть все. Прекрасный стиль изложения, последовательность и полнота характеристик изучаемого цикла стихотворений. Баланс в рассмотрении содержания и техники выдержан, нет перевеса ни в ту, ни в другую сторону, поэтому статья читается легко, текст воспринимается гармонично. При этом Наталия отметила и звуковые созвучия, и наличие подтекстов, и вплетение в ткань стиха иностранных слов и выражений, и странную, присущую только Светлане Ширанковой, чарующую связь слов. Приведены примеры умелой звукописи, изящных аллитераций. Эдуард Караш «ИМ СНЯТСЯ ОДИНАКОВЫЕ СНЫ» Рецензент Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон) Вадим Соколов – обозреватель Собственно, никакого критического разбора данного произведения нет. Рецензент отмечает удачные, на его взгляд, места произведения, делая попутно замечания по чисто техническим вопросам. Зато много места уделяется цитатам из Экклезиаста, что, на мой взгляд, настолько перегружает материал рецензии, что читателю надо иметь достаточно крепкие нервы, чтобы достигнуть окончания рецензии. ИСТИНА В ПРЕДПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИИ. К итогам Первоапрельского Конкурса 2005 г. Рецензент Эдуард Караш В.Соколов-обозреватель Я не зря привел полное название данной работы. По идее, по сути конкурс с названием «Взгляд со стороны» предназначен для выявления достойных работ в жанре критики. Обзоры же других конкурсов, вследствие достаточно большого числа рассматриваемых работ, на мой взгляд, не могут, и не должны, быть объектами конкурса «Взгляд со стороны», хотя бы в силу того, что обзоры таких конкурсов в какой-то степени являются компиляцией мнений судейской бригады. А задача данного конкурса все же в выявлении грамотных и одаренных критиков, но не обозревателей конкурсных работ ан масс. Тонкости компаративистики… Рецензент Блинов Андрей В.Соколов-обозреватель В данной статье (а это именно статья, а не рецензия) А. Блинов анализирует произведение «Элегия Смерти» Аксинии Давыдовой. В основном анализ сводится к чисто техническим вопросам, касающихся ритмике, размерности, пунктуации и т.д. Это достаточно скрупулезная работа, которая имеет достаточно опосредованное отношение к жанру собственно критической статьи. На мой взгляд, раздел технического разбора служит лишь преамбулой, фоном для обнародования своего варианта перевода произведения сербского поэта. При этом, в водной части рецензент, рассуждая о трудностях переводников, ненавязчиво подводит читателя к своему собственному переводу. Таким образом уже подготовленный читатель, начинает воспринимать авторский текст рецензента, как нечто единственно правильное прочтение текста на иностранном языке. Правильна ли такая позиция А.Блинова – не знаю, однако уверен в том, что критик не может, и не должен выставлять свое произведение именно в критической статье, тем более, что А.Блинов почти не приводит именно критического разбора, которые бы касались содержания произведения, его глубинной сути. Рецензент-критик Татьяна Кунилова (Stik): На мой взгляд, рецензент не должен предлагать свой вариант поэтического перевода, если он пишет именно рецензию, или, пуще того, критическую статью… Разбор должен быть посвящен только разбираемой работе. Конечно, это было сделано в качестве примера, и свой собственный вариант автор точно также попытался разобрать, но… этим сбивается внимание читателя. И еще… не стоит делать сравнительный анализ, получается как бы «вы не умеете, отойдите в сторонку, у меня лучше получится!» Цикл Наталии Шиндиной «Белое солнце Троады. «Mare antiquum» Рецензент Валентин Алексеев В.Соколов- обозреватель Прекрасное исследование поэтического цикла. Я говорю «исследование» а не рецензия, ибо это именно аналитическое исследование, в котором очень мало места уделяется технически вопросам письма, которые неизбежно упускаются не столь сведущими в таком деле читателями. Но при этом рецензент приводит массу подробностей в архитектонике статьи, касающихся и исторических экскурсов ( правда, очень и очень лаконично), и поэтических приемов, и самой форме произведения. Рецензент-критик Татьяна Кунилова (Stik): Литературно-критическая статья. Написано живым, простым языком, литературоведческие термины, применяющиеся по ходу статьи, везде раскрыты, поэтому статья очень доступна для восприятия. Тщательнейшим образом рассмотрено, в чем же состоит оригинальность, неповторимость мира, созданного автором рассматриваемого цикла стихотворений. Продемонстрированы художественные приемы, использованные автором для реализации своего замысла. Марина Шахаф (chajka) «И мумия веры в пух и прах» Рецензент Валентин Алексеев "О формальном и не только..." Рецензент-критик Татьяна Кунилова (Stik): Особый упор в рецензии Алексеева сделан на технику исполнения, причем рецензент выступает в защиту технической безупречности и поясняет, почему именно он уделяет технической стороне вопроса столь пристальное внимание. Очень подробно уделено внимание ритму, расстановке акцентов в ритмическом рисунке, при этом пояснения даны в доступной и наглядной форме, приведены схемы ритмических строк, поэтому считаю приведенные замечания аргументированными. Рифмам уделено не меньше внимания. В.Алексеев обращает внимание автора на то, что его стихотворение предназначено, по его мнению, к декламации , а рифмы при чтении вслух и про себя воспринимаются совершенно по-разному. Смысловому наполнению каждого катрена тоже уделено большое внимание. На мой взгляд, рецензент подметил многие, даже почти незаметные шероховатости смысла, продемонстрировал, как эти шероховатинки уводят в сторону читательское восприятие, от чего зависит впечатление, воспроизводимое стихотворением на читателя. Рецензент Евгения Кузнецова, (см. предыдущий обзор – прим. Е.К.) Обозреватель Вадим Соколов. В своей заметке( а это именно заметка, а не рецензия, не эссе) Е.Кузнецова не рассматривает и не обсуждает ни рецензируемое Алексеевым стихотворение М.Шахаф, ни собственно рецензию В.Алексеева. Рассматривается, и очень лаконично, чем занимается критика, причем, по мнению Е.Кузнецовой, «критики часто заняты тем, что пытаются выработать метод получения (производства), простите за утилитарность, идеального продукта творчества.» Я не совсем могу согласиться с Т. Куниловой в той части, что В.Алексеев делает особый упор на технике письма. Вовсе нет. Алексеев последователен в своей статье-рецензии. Вначале идут чисто технические вопросы, касающиеся рифмы, размерности, ритмического рисунка, построения строф и строк. В следующем за этим разделе рецензент переходит к смысловой нагрузке произведения, подчеркивая свои мысли примерами. Можно считать, что данная критическая статья почти идеальна как по своему строению, так и по фактуре и фактическому материалу. Ночные настроения под дождь и разбуженные образы (Обзор 2-го этапа Конкурса) Рецензент Валерий Белолис Рецензент Татьяна Кунилова (Stik) Сам по себе этот обзор подходит под понятие стихотворения в прозе, настолько поэтично он выполнен. Поэтичности ему добавляют и лирические отступления в виде фрагментов песни В. Кристовского «Проститься» Теперь что касается обзора как сборника рецензий… Рецензировать – делать обзор – МНОЖЕСТВА произведений невыразимо сложнее, чем подробно разобрать одну-единственную работу. Необходимо вычленить то главное, за что снижена или повышена оценка рассматриваемого произведения. И еще мне кажется, что показать достоинства стихов – хорошо, нужно, просто необходимо, но и на недостатки указывать тоже нужно, уделять внимание грамотности, стилистике , иначе рассмотрение выглядит все же неполным… Уж хотя бы одной фразой: грамотность – отлично (хорошо, слабо). Не везде это присутствует. И есть работы, которые просто не подверглись разбору. Просто – не произвело впечатления, и только… Это – именно обзор произведений, но не тщательный их разбор. Обозреватель Вадим Соколов Трудно что-либо добавить к мнению Т.Куниловой Что я могу себе сказать… Рецензент Галина Пиастро Обозреватель Вадим Соколов Публикация по чисто техническим вопросам оценки поэтических произведений. На моей памяти было пять или шесть публикаций подобного толка. Это материал скорее для Судейской Коллегии, нежели для конкурса критических работ. То, что Пиастро использует стихи собственного сочинения для подтверждения своих выводов и анализа, может приводить к некоторой необъективности оценок, Известно же, что судьи в конкурсах почти никогда не руководствуются оценками по какой-либо схеме, но руководствуются своими собственными внутренними ощущениями. В итоге – работа вне номинации. РАЗВЁРНУТАЯ РЕЦЕНЗИЯ НА ПЯТЬ СТИХОТВОРЕНИЙ ПОЭТЕССЫ ИНГИ ПИДЕВИЧ Рецензент: Вадим Васильев Рецензент-критик Татьяна Кунилова (Stik) Вадим Васильев выбрал для рецензирования пять стихотворений Инги Пидевич, которые, по его словам, «характеризуют её как замечательную поэтессу, образно и выразительно раскрывающую актуальные современные темы, душевно и художественно передающую свои думы и чувства, мастерски владеющую поэтическим языком и искусством.». В каждой из рецензий Вадим рассматривает, насколько полно автору удалось характеризовать основных персонажей стихотворения, какими именно словами-красками оперирует она для создания галереи своих героев. Показано, какими образами, метафорами, эпитетами оперирует Инга Пидевич. Все рецензии строго структурированы. В целом получилась разносторонняя, вдумчивая рецензия. Обозреватель Вадим Соколов Кажется, что в данной статье В.Васильева все сбалансировано и продуманность фактического материала просто поражает. Есть одно «но»: Приводимые полностью, не цитаты, но тексты стихов И. Пидевич настолько утяжеляют аналитическую часть, что в конце концов начинаешь пропускать стихотворный текст, возвращаясь к нему только по мере надобности, чтобы сверить свои впечатления с мнением В.Васильева. Мне кажется, что критическая статья вовсе не повод для полноразмерной цитаты произведения, тем более цикла стихов. Немного об аналитической части статьи. Здесь есть и исторические экскурсы в недавнее прошлое нашей страны, и литературные отступления, и поэтический взгляд на природу…И во всем этом очень тонко и бережно вставлены детали, касающиеся техники писательского ремесла. Подобная уравновешенность в критической статье, касающейся поэтического произведения, встречается крайне редко, что ставит это исследование в ряд самых замечательных аналитических произведений. |