Информация и новости Блиц-конкурса "Четырнадцать изящных строк" | По мере готовности, здесь рамещаем комментарии к первым 10 работам. Система оценок - десятибалльная. Новая работа - новый "Комментарий". Если к работе комментарий уже есть - пишем в "Ответ" на комментарий. !!!Первый размещающий комментарий к работе указывает в обязательном порядке название произведения и работающую ссылку на произведение!!! |
| СОНЕТ ЖЕНЕ http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 160&pid=0 Это просто стихотворение из 14 строк, душевное, с незатейливыми рифмами (бережке-реке, теребя-себя, красотой-простой, дел-удел, хороша-душа). По содержанию есть неточности : 1. "Златое солнце плещется в реке на этой фотографии простой". Бабушка узнала себя во внучке. Значит, бабушке около 60 лет и фотография из её молодости, скорее всего, черно-белая. Автор и сам пишет "фотографии простой". Откуда же тогда "златое солнце" в реке на фотографии? 2. "Ведь мы не звезды, чтобы не стареть". Звёзды тоже стареют и умирают. Мнение: не в шорт |
| Зимняя сказка... http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 161&pid=0 "Гаснущий взор впереди". "Взор" - это значит смотрят, взирают на тебя. Он не может быть впереди кого-то. "Зенит" - " точка небесной сферы, расположенная над головой наблюдателя"; в стихах речь идет о закате. Сюжет далеко не сказочный. Мнение: не в шорт |
| СПЛОШНОЙ СОНЕТ http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 169&pid=0 Юмор - дело хорошее. Но можно ли назвать это "14 изящных строк"? "И Вас тогда я утром вспоминаю, Из подполы заначку достаю". Заначка - это спрятанные от законной супруги деньги. А от кого прячет деньги одинокий человек, которому и стакана воды подать некому? Мнение: не в шорт |
| Глубокоуважаемый стажёр, привожу выдержка из толкового словаря: «Заначка - место, где что-то спрятано, убрано от других про запас; то, что так спрятано, убрано. Есть денежки в заначке» При чём тут Ваше замечание? Причём тут к содержанию муж или жена? Где в тексте упоминание о семейных отношениях? |
| Юность http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 195&pid=0 Не думаю, что задача конкурса - лучшее подражание сонету 18-19 века. Гораздо интереснее новые мысли, слова и образы. И про плотины глаз тоже не понравилось Но объективно – технически выполнен хорошо. Мнение: в шорт Оценка: 7 баллов |
| НА СКЛОНЕ ЛЕТ http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 255&pid=0 Высокопарно. Парящие и летящие думы с ароматом нафталина. «Мнится сном». Мниться – казаться, представляться; видеться, мерещиться. Сон – это тоже что-то нереальное. «Но ведь и счастьем мой наполнен дом, Удача поселилась у порога». Что же это удача в дом-то не заходит? «Мелодия» и тема есть. Автор, наверняка, найдет (или нашёл) почитателей таланта. Видите, и я перешла на высокопарность. Заразительно, наверное. Желаю автору успехов. Мнение: не в шорт |
| Ещё раз прошу прощения. "Мнится сном" = "кажется сном", т. е. "кажется, что это было сном". Словосочетание абсолютно естественное, и непонятно, что Вас в нём смущает. |
| Если так рассуждать, то любые воспоминания о прошедшей юности можно "занафталинить". И разве нечто далёкое не может по истечении лет казаться сном? У этого сонета есть недостатки, но совершенно иные. На конкурсе под ним размещена рецензия, более объективная и и поучительная для автора: Ольга Невская [ 31.03.2010 ] Настроение выдержано очень хорошо, от начала и до конца. И это главное достоинство сонета, на мой взгляд. Замечания: терцеты не поддались... Так, в первом терцете непонятно, почему ум холодный, и вообще при чем тут ум? Отождествление грустящего, чувственного героя сонета с холодным умом кажется натянутым. Во втором терцете череда дум одновременно летит, парит и окрыляет. Во-первых, либо летит, либо парит. Во-вторых, кого окрыляет догадаться можно, но это непрозрачно. Да и последняя строка тяжеловата из-за "новых, чудных". После конкурса нужно бы подработать и будет чудный сонет. Удачи! |
| Да-а... Чтой-то, видимо, не в ладах у высокой судьи с пониманием значений слов. Совершенно грамотный и интересный образ " мнится сном" ей кажется почти тавтологией... Куда катимся?.. :// |
| ЛЮБОВЬ http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 267&pid=0 Смесь высокого слога ("сердца влечение", "бренностью тела"), "затёртых" словосочетаний ("яркое пламя свечи", "светом тоннеля") и язычества (Лель). "Звучен дуэтный каприз"? Может, созвучен? Автору желаю успехов и хочу подчеркнуть, что любой «взгляд со стороны» субъективен. Мнение: не в шорт |
| Туманный маг (английский сонет) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 289&pid=0 Язык современен, есть образность и стремление к оригинальности изложения. К недостаткам я бы отнесла несколько моментов. "Костяной фарфор тумана". Прилагательное "костяной" к фарфору, на мой взгляд, использовано не к месту. Фарфор - это керамика, тоже своего рода "кость". "Недоложенные пазлы". Вот это "недоложенные" звучит резко, не поэтично. "...трещины в форфоре". Думаю, эта ошибка допущена случайно, но она есть. Автор интересный, но сонету не достаёт изящества. Мнение: не в шорт |
| РАЗНОСТЬ ВКУСОВ (французский сонет) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 297&pid=0 Начало – просто, как в песне ("И твоя раскосая улыбка в бархатном купается вмне..."). Мне не по душе приторность : "лаская взглядом", "неповторимо-нежный лик", "звёзды-свечи", "образ тает". В русском языке масса слов, а, значит, и возможностей для словосочетаний. Свои надо искать, свои... Мнение: не в шорт |
| САТАНА СОВРЕМЕННОМУ МАСТЕРУ http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 373&pid=0 "Любой маразм от просветительства мессии Принять из уст за чистую монету рад". Я думаю - это не конкурсная работа. Какая уж тут возвышенность, если самому "Мессии" досталось. Не гладко и технически. Мнение: не в шорт |
| Выборочно, посмотрел тексты. Глубокоуважаемый стажёр, Ваше мнение - неприятие Вами содержания, было бы убедительнее показать, где именно текст «технически не безупречен». О какой технике Ваш комментарий? |
| НОСТАЛЬГИЯ 2010 http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=241 493&pid=0 Возвышенно о низменном. Обличительное произведение. Просто с жаром лицеиста. Как же эта тема надоела! Неужели даже для такого светлого конкурса не нашлось другой? "Ностальгия 2010"... "Без выбора, я двадцать лет вдыхаю Зловоний нескончаемый поток". А в 1990, значит, выбор был? Зловоний, иноземцев не было, воздух свежий? "Подмена идеалов – не порок". Если не порок, то к чему же весь этот гнев? "И каждый день позорно «выживать», Привыкнув к слову - «жить», когда-то" (?) "Когда-то" означает события в прошлом. Я так понимаю - автор имел ввиду жить "когда-нибудь". Мнение: не в шорт |
| Татьяна, извините за вмешательство (вот, всё-таки не выдержала). В последней строчке должно стоять именно "когда-то", а не "когда-нибудь", так как автор явно имел в виду следующее: "когда-то (в прошлом) я привык к слову "жить", а теперь вынужден выживать". Там просто пунктуация не совсем верная. Если убрать запятую перед "когда-то", всё станет на свои места. P. S.: "Когда-то" вместо "когда-нибудь" - очень распространённая в наши дни лексическая ошибка (которую, увы, многие уже принимают за норму). К счастью, это всё-таки не тот случай. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |