Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Литературный календарь
К темам проекта
Автор:Анна Былинкина 
Тема:Роман в стихах "Евгений Онегин"Ответить
   20 марта 1833г. вышло в свет первое полное издание романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин"(1823-18­31).­ Пушкин работал над романом свыше 7 лет. Начал работу в 1823 году, во время ссылки. Публиковался роман отдельными главами. В 1831 году роман был закончен и в 1833 вышел в свет. Роман написан особой "онегинской строфой", каждая состоит из 14 строк четырёхстопного ямба. Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с 5 по 8 - попарно, строки с 9 по 12 связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.
   Одним из первых коментариев к роману стала небольшая книжка А.Вольского, вышедшая в 1877г.
Денис Башкиров[20.03.2009 11:12:45]
   Прекрасно! Спасибо большое!
   А есть какие либо интересные факты, касающиеся истории написания и выпуска романа?
   
   Денис.
Анна Былинкина[20.03.2009 11:40:25]
   Денис, я кратенько могу поведать кое что ещё. Но думаю кто-нибудь присоединится и расскажет нам ещё какие нибудь факты создания великого романа в стихах. Ведь именно поэтому и создался наш "Литературный календарь".
   Ну, продолжим:
   Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах еще заметно влияние романтизма. Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Он исключил из произведения главу «Путешествие Онегина», которую включил в качестве приложения. После этого была написана десятая глава романа, являющаяся зашифрованной хроникой из жизни будущих декабристов.
   
   Одна из русских типографий в 1837 году выпустила серию превосходных (тиражом в 5000 экземпляров) романа «Евгений Онегин» в миниатюре — последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Планы типографии были таковы, что за один год, все 5000 экземпляров можно было продать по 5 рублей за одну книгу. Но в связи с сенсацией - печальным итогом жизни автора произведения, весь тираж был раскуплен в течение недели. А в 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.
   
   Одним из наименьших полных изданий Евгения Онегина является микро-издание в 4-х томах размером 8x9 мм 2002 г. Омск, А. И. Коненко
Денис Башкиров[20.03.2009 13:10:04]
   В мае 1823, Кишиневе, был начат "Евгений Онегин".
   
   
   
   Из письма П.А. Вяземскому из Одессы 4 ноября 1823 года:
    "Что касается до моих занятий, я сейчас пишу не роман, а роман в стихах - дьявольская разница".
   
   ****
   
   
   Я встал однажды рано утром,
   Сидел впросонках у окна;
   Река играла перламутром,
   Была мне мельница видна,
   И мне казалось, что колеса
   Напрасно мельнице даны,
   Что ей, стоящей возле плеса,
   Приличней были бы штаны.
   Вошел отшельник. Велегласно
   И неожиданно он рек:
   «О ты, что в горести напрасно
   На бога ропщешь, человек!»
   Он говорил, я прослезился,
   Стал утешать меня старик...
   Морозной пылью серебрился
   Его бобровый воротник.
   

   
   
   
   
   
   — О ты, что в горести напрасно
   На бога ропщешь, человек! —
   
   стихи «Оды, выбранной из Иова» М. Ломоносова цитируютя с пушкинскими строками «Онегина»
   (гл. 1, строфа XVI) в прошедшем времени:
   — Морозной пылью серебрится
   Его бобровый воротник,
   — так неожиданно и скромно, без фанфар, состоялась историческая встреча Козьмы Пруткова с Евгением Онегиным, явившемся к нему спустя почти 30 лет после окончания описанных Пушкиным событий отшельником с ломоносовскими виршами на устах.
   
    ***
Анна Былинкина[20.03.2009 13:25:00]
   Денис, мы с тобой таким образом заставим людей узнать ВСЁ о великом романе. :). Но это прекрасно. У многих дети есть, представляешь какой мы им реферат подготовим! Молодец. Не пропадай.
   С уважением, Аня.
Денис Башкиров[20.03.2009 13:45:10]
   Ок!:)
Денис Башкиров[20.03.2009 14:03:44]
   Маркс воспользовался романом для попытки осознать у русских основные типы отношений к товару, как к деньгам, и к деньгам, как к товару:
   
   «В поэме Пушкина отец героя никак не может понять, что товар — деньги. Но что деньги представляют собою товар, это русские поняли уже давно...».
   
   ***
   В предисловии к первому изданию первой главы, Пушкин написал:
   «Вот начало большого стихотворения, которое, вероятно, не будет окончено»
Евгения Кузнецова[20.03.2009 23:05:45]
   "Признание оконченности романа в восьми главах неправомерно оставляет за пределами основного текста “Отрывки из путешествия Онегина”. Их почти единодушно считают приложением к роману. “В 1831 году Пушкин внес еще одно, уже последнее изменение в план “Евгения Онегина”. Он еще сократил его, решив выбросить вовсе восьмую главу (“Путешествие Онегина”), сделать девятую восьмой, а в приложении к роману дать только “Отрывки из путешествия Онегина”. Встречаются и более категорические суждения: “Отрывки из путешествия Онегина” не завершены Пушкиным и не вошли в состав романа”.
   ...
   Доказать, что отрывки не приложение и входят в состав романа, можно было бы, сославшись на общий принцип композиционного сцепления. Любая часть произведения, введенная в него позже или извне или переставленная из одного места в другое, “становится его органической частью, осмысляясь от окружающего ее текста и в свою очередь влияя на его общий смысл”. Но принцип ограничивается “в случаях вставок или изъятий, произведенных автором не из идейно-художественны­х,­ а из посторонних соображений или вследствие насильственного вмешательства - скажем, цензуры, личных отношений и т. п.”
   Пушкин при жизни дважды напечатал “Онегина” целиком (1833, 1837). Уже этот факт заставляет считать роман оконченным, поскольку неоконченные произведения, особенно крупные (“Тазит”, “Дубровский”), поэт обычно оставлял в рукописи."
   
   Чумаков Ю.Н.
   
   Вообще, огромное количество интересных комментариев можно найти здесь: http://all-art.org/literature/onegin/contents.htm
   Посмотрите, например, Анну Ахматову.
   
   О критике. Случайно на глаза попалось.
   
   "В прижизненной Пушкину критике, которая до статей Белинского отличалась в целом весьма невысоким уровнем, именно в связи с появлением «Евгения Онегина» обнаружились заметные изменения в лучшую сторону В журнальной критике на его материале впервые ставятся некоторые общие вопросы художественного метода и жанра. Правда, эти пока еще слабые ростки нового понимания задач критики соседствовали с обычными, старыми критическими приемами, с подменой анализа произведений стилистическими замечаниями и пустыми придирками, разноголосицей суждений, неуменьем разобраться в сущности произведения. Но тем не менее роман, как мы увидим далее, вызвал определенные сдвиги и в критической мысли, хотя они обозначились и не сразу."
   
   Мейлах Б.С.
   
   http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/ito/ITO-417-.HTM
   
   Кажется, у Непомнящего было что-то интересное по исследованию рукописей. Или нет! :)) Вот и не помню! Одни кртинки в памяти.
Валентин Алексеев[21.03.2009 12:23:42]
   В. В. СПЕРАНТОВ
   
   MISCELLANEA POETOLOGICA
   
   1. Был ли кн. Шаликов изобретателем «онегинской строфы»?
   
   «Онегинской строфе», которая по праву считается вершиной русской строфики, посвящено несколько десятков лингвистических, стиховедческих и историко-литературны­х­ исследований - ее можно считать самой изученной из всех строфических форм русской поэзии *1. Часть работ обстоятельно или мимоходом касалась вопроса о происхождении строфы: хотя она является «именной» и однозначно ассоциируется с «Евгением Онегиным», многие исследователи не раз пытались отыскать ее первоисточник. Поиски эти успехом не увенчались: общепризнанно, что «онегинская строфа была вполне оригинальным созданием Пушкина: ни в русской, ни в европейской поэзии подобных 14-стиший не было» (Гаспаров 1984, 154; ср. Винокур 1941, 159-160; Тынянов 1929, 279; Томашевский 1958, 133; Nabokov 1981, 10; Никонов 1974, 253; Илюшин 1977, 92; Bailey 1993, 860; и др.).
   У Пушкина онегинская строфа впервые появляется именно в «романе в стихах»: предположение о том, что первоначально она разрабатывалась для неоконченной поэмы «Таврида» (Гофман 1919, 11; Гроссман 1924, 118; Томашевский 1929, 77-79; Цявловский, Модзалевский, Зенгер 1935, 294), было опровергнуто Г. О. Винокуром (1941, 156 и далее). По мнению Л. П. Гроссмана, образцом для онегинской строфы мог послужить сонет (1924, 125-131; ср. Квятковский 1966, 185; Nabokov 1981, 10, 12-13; а также Шапир 1990, 344 примеч. 6); по мнению Г. Н. Поспелова, пушкинская строфа восходит к байроновским октавам (1941, 154; ср. Тынянов 1929, 279; Nabokov 1981, 10). Позднее обе точки зрения соединил В. А. Никонов: «Источники О<негинской> с<трофы> - сонет и октава» (1974, 253). Ю. Н. Тынянов (1929, 279-280) усмотрел генетическую связь «Онегина» с экспериментами в области одической строфики. А. П. Квятковский обратил внимание на 14-стишную строфу державинской оды «На новый 1797 год» (1966, 185-186; ср. Тимофеев 1928, 71 примеч. 1; Томашевский 1929, 77-79 примеч. 1) *2. И наконец, М. Л. Гаспаров, который назвал сходство онегинской строфы с четырнадцатистишием сонета «чисто внешним», фактически присоединился ко взглядам Тынянова на ее родство с одой: «<...> неожиданным зачатком ее можно считать разве что редкую одическую строфу АбАб + ВггВ + дд из оды С. Боброва на годовщину основания Петербурга» (1984, 154) *3.
   Другое направление поисков было связано со стремлением обнаружить в астрофическом стихе Пушкина и его предшественников сочетание строфоидов, случайно совпадающее с конфигурацией рифм в онегинской строфе. Методологически оправданными поиски такого рода делает проницаемость границ между астрофическим 4-стопным ямбом и онегинской строфой у самого Пушкина: так, несколько видоизменив XIII строфу неоконченной поэмы «Езерский», Пушкин перенес ее в астрофический стих первой импровизации «Египетских ночей» (строки 17-30 повторяют рифмовку онегинских стансов). Искомую последовательность рифм В. В. Набоков разглядел в 8-сложнике Лафонтена, в 4-стопном ямбе Дмитриева (два случая в поэме «Ермак»), у Пушкина в «Руслане и Людмиле», а также у Вордсворта [первые 14 строк 18-строчной строфы, написанной вольным ямбом с мужскими окончаниями (Nabokov 1981, 11-14)]. Не будучи знакомым с результатами Набокова, А. А. Илюшин (1977, 92-96) сумел их существенно дополнить, отыскав «онегинскую» рифмовку в александринах Парни и в 4-стопном ямбе Байрона и Пушкина (трижды в «Руслане и Людмиле» и четырежды в «Полтаве»).
   Не исключая связи между рифмовкой строфических и астрофических произведений и не отрицая зависимости Пушкина от строфики его предшественников, нельзя тем не менее не признать, что параллели между онегинской строфой и всеми ее перечисленными «прототипами» являются приблизительными и натянутыми. А между тем от внимания специалистов ускользнул текст, в строфах которого мы находим ту же последовательность рифм, что и в «Евгении Онегине». Это ода кн. П. И. Шаликова «Стихи Его Величеству Государю Императору Александру Первому на бессмертную победу пред стенами Лейпцига в Октябре 1813 года». Процитируем три из шести строф этого стихотворения по его первой и единственной публикации (Шаликов 1813, 174-176):
   «Святое дЪло, торжествуй!
   И слава въ лЪтописяхъ мiра
   Хрiстовыхъ воиновъ ликуй;
   Какъ звЪздный сонмъ въ поляхъ ефира!
   Блаженства на земли предтечь,
   Монарховъ правды сильный мечь
   Да поразитъ - и не возстанутъ! -
   Сыновъ злодЪйства! и да грянутъ
   Отмщенья громы въ ихъ главы
   
   За миллiонъ пожатыхъ ими,
   За брани съ Россами Моими,
   За раны вЪрной МнЪ Москвы!»
   Рекъ Царь небесъ - и совершилось!...
   Чудесъ позорище открылось!
   
   Сошлись безчисленны полки;
   Гортани мЪдны заревЪли;
   Отъ каждой сто смертей руки;
   Сердца свирЪпостью кипЪли -
   Одни за Бога, за Царей;
   Другiе за кумиръ страстей -
   Земля стонала, небо тмилось,
   Иль страшнымъ заревомъ багрилось;
   Текла рЪками черна кровь -
   По нихъ неслися труповъ горы:
   Съ явленьемъ утренней Авроры
   И до ея господства вновь
   Не прерывалась адска сЪча,
   Сей день въ дняхъ битвъ увЪковЪча!
   <...>
   Гремитъ въ подсолнечной труба
   Богини вЪстницы крылатой:
   «Для смертныхъ новая судьба
   Возникла изъ страны, богатой
   Отъ вЪка доблестью сердецъ!»
   И на ТЕБЯ, нашъ ЦАРЬ-Отецъ!
   Изъ всЪхъ земли концовъ языки
   Благословенiй, счастья клики,
   И мысль и умъ, и взоръ и слухъ,
   Съ душей и сердцемъ обратили!
   Тобой спасенну изумили
   Вселенную дЪла и духъ
   ТВОИ, МОНАРХЪ, неимовЪрны!
   Они пребудутъ безпримЪрны!
   [Пришлось убрать буквы старого алфавита, поэтому некоторые написания ошибочны, но программа сайта иного варианта не дает сделать, к сожалению – прим. В.А.]
   
   Надо сказать, что эта строфическая форма уже 20 лет тому назад была зафиксирована в каталоге, помещенном в приложении к неопубликованной диссертации Дж. Смита (Smith 1977, 444). Однако никакого резонанса это открытие не получило: Смит не привел библиографических сведений об источнике оды Шаликова и воздержался от какого-либо комментария, не отметив, в частности, сходства шаликовской строфы с онегинской. Ничего не говорится о Шаликове и в диссертационном исследовании Е. Е. Давыдовой (1996), целиком посвященном образу Александра I в прижизненной литературе.
   Хотя кн. Шаликов опередил Пушкина на целое десятилетие, мы всё же не стали бы его называть первооткрывателем онегинской строфы: все 6 строф его оды отличаются от пушкинских тем, что начинаются не с женской клаузулы, а с мужской (aBaBccDDeFFeGG). В то же время степень близости между строфами обоих поэтов не надо недооценивать: в представлении Пушкина онегинская строфа - это в первую очередь схема рифмовки. Вспомним пушкинскую запись «метрической формулы» романа: «Strof 4/crois&#233;s, 4 de suite 1.2.1. et deux» (Якушкин 1884, 331; Цявловский, Модзалевский, Зенгер 1935, 293; Винокур 1941, 156; Томашевский 1958, 112 и др.). Эта формула не диктует места мужских и женских окончаний; ей в равной мере удовлетворяют и шаликовская строфа, и онегинская. В русской поэзии строфы чаще открываются женским стихом, чем мужским (Гаспаров 1984: 93; 1993, 74), - тем любопытнее, что в первом варианте онегинской строфы последовательность клаузул была обратной *4.
   Строфы шаликовской оды имеют еще одно отличие от строф «Евгения Онегина» (может быть, менее заметное, но ничуть не менее важное): они лишены сколько-нибудь регулярных внутренних синтаксических членений. У Пушкина и его последователей первые два четверостишия представляют собой, как правило, не только рифменное, но и синтаксическое единство: конец первого строфоида совпадает с концом предложения приблизительно на 70-80%, конец второго строфоида - на 50-65% (Винокур 1941, 186-188, 204 и др.; ср. Томашевский 1958, 116-127; Поспелов 1960, 84-170; 1976; Лотман 1966, 21-25; Пейсахович 1969; Постоутенко 1990; Шапир 1990, 346-347 примеч. 34, 38, 55) *5. У Шаликова совсем не так: и после 4-го, и после 8-го, и после 12-го стиха граница между периодами проходит в одном случае из шести.
   Разумеется, не может не возникнуть вопрос, знал ли Пушкин об изобретении Шаликова и учитывал ли опыт предшественника. Конечно, тот и другой могли сделать свое «открытие» независимо. Однако знакомство Пушкина с шаликовскими «Стихами ... Александру» кажется вполне вероятным: они появились в момент наивысшего подъема патриотических настроений, и к тому же в «Вестнике Европы», то есть в самом авторитетном журнале того времени (именно в нем меньше чем через год впервые напечатался Пушкин). Не забудем, что, несмотря на славу графомана, а точнее даже благодаря ей, Шаликов, подобно Хвостову, был поэтом достаточно читаемым. И вместе с тем нельзя не отметить, что «Стихи» Шаликова ни разу не переиздавались: он был убежденным карамзинистом и не включил ни в одно собрание ни одной из своих од *6.
   К сожалению, мы не можем дать определенного ответа и на вопрос о том, каковы источники строфы самого Шаликова. Несомненно только, что он использовал опыт астрофического стиха, чужого и своего собственного: в произведениях свободной рифмовки у Шаликова попадаются сложные и прихотливые цепочки рифм, в том числе напоминающие онегинскую строфу *7. Поэтическое наследие Шаликова по преимуществу астрофично: в главных своих жанрах - в посланиях и в элегиях - он пользуется либо александрийским стихом парной или вольной рифмовки, либо астрофическим четырехстопным ямбом. Напротив, немногочисленные шаликовские оды имеют регулярное строфическое членение: это могут быть восьмистишия AbAbCdCd («Ода на прибытие Е. И. В. Павла Первого ... в Москву 1797 года»), десятистишия aBaBcDDcEE («Стихи ... Елисавете Алексеевне ... на победы Александра Первого», 1813) *8, двенадцатистишия AbbAcDDcEfEf («Стихи ... Марии Феодоровне на взятие Парижа ... Александром Первым», 1814) или, наконец, «онегинские» четырнадцатистишия «Стихов ... Александру Первому».
   
   ПРИМЕЧАНИЯ
   
   1 Обзор литературы см.: Шапир 1990, 344-348 примеч. 1, 6, 24, 31, 32, 34, 38, 41, 43, 44, 55, 56, 61 и др.; Постоутенко 1996, 109-110.
   2 У Державина это четырнадцатистишие входит в состав трижды повторяющейся гиперстрофы: AbAbCdCdEE + 3 &#215; AbAbCCdEdEfGGf.
   3 Не совсем понятно, почему строфу типа AbAbCddCee М. Л. Гаспаров называет редкой и приписывает ее Боброву. Впервые ее употребил Богданович («Ода из псалмов 1-ая», 1761), но до Боброва она встречается также у Капниста, Крылова, Клушина, И. Кованько и Карамзина (см. Smith 1977, 433). С диссертацией Дж. Смита нам любезно помог ознакомиться М. Л. Гаспаров, которому мы приносим самую искреннюю благодарность.
   4 Заметим, что в астрофических 4-стопных ямбах Пушкина «случайные онегинские строфы» иногда тоже начинаются с мужского стиха (Илюшин 1977, 95-96).
   5 Данные по синтаксису онегинской строфы согласуются с данными по ритмике (Шенгели 1921, 53-54; Гаспаров 1989, 142-144; Лотман 1990, 47-49).
   6 По большей части они выходили отдельными изданиями.
   7 По предварительным данным, «онегинская» рифмовка в астрофических текстах Шаликова представлена дважды: в 6-стопном и в вольном ямбе [«К моей хижине» (строки 29-42), «Любезной девице, которую зовут Верою» (строки 15-28; кроме 26-го и 27-го стиха, все прочие - 6-стопные); см. Шаликов 1819, 63-64, 252]. Первой в «онегинской» комбинации строфоидов один раз оказывается мужская строка, другой - женская.
   8 Это та же самая строфа Боброва, с которой сравнивает онегинскую строфу Гаспаров, но только Шаликов и ее начинает не с женского стиха, а с мужского (см. примеч. 3). Прежде Шаликова этой строфой писал Державин («Милорду, моему пуделю», 1807; см. Smith 1977, 434).
Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта