Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Обзоры и итоги конкурсов
К темам проекта
Автор:Надежда Цыплакова 
Тема:Обзор произведений номинации "Любовная лирика" конкурса "А я любить не перестану..."Ответить
   О любви написано много потому, что каждый пишущий считает свою любовь самой яркой, самой сильной, самой главной на всем белом свете. Он смотрит на мир тем особенным, только ему присущим взглядом влюбленного и, вдохновленный своей Музой (или Музом!:)), пишет нетленки о Любви. Только попробуйте разубедить его, что это не нетленки, что кто-то писал глубже и образнее – не надо! Он любит – а это уже отличает его от всех остальных смертных – он избранный!
   В номинацию «Любовная лирика» конкурса «А я любить не перестану…» поступило более 140 стихотворений о любви, что свидетельствует об интересе авторов и значительной частоте появления этого вечно молодого чувства.:)
   В моем обзоре приведены произведения по шорт-листу жюри, т.е набравшие бОльшую оценку (12 произведений)+ 3 женских стихотворения, понравившихся лично мне:).
   В связи с тем, что итоги конкурса несколько отличаются от списка приведенных здесь произведений, убедительно прошу мой обзор считать частным и не оспаривать итогов конкурса.
   
   Вадим Цокуренко «Метель»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=158149&pid=­17&nom_id=77­
   
   Присев у краешка стола
   Я на тебя смотрел с любовью,
   А сны слетались к изголовью,
   Кружась, как снег…
   А ты – спала…
   
   Лежал, раскинув два крыла,
   Халатик твой на стуле венском…
   А снег всё шёл и шёл над N-ском
   Густой стеной…
   А ты – спала…
   
   И отражали зеркала
   Мельканье снега над домами…
   Метель в окошке льнула к раме –
   Хотела к нам…
   А ты – спала…
   
   Тонкая, изысканная лирика завораживает своей кажущейся простотой и глубоким внутренним смыслом. На фоне мечущейся метели, её мелькающего движения – тихое любование спящей любимой… в котором столько любви - истинной - бережной и нежной, которая и держит на плаву в суете жизни, похожей на метель... И вот это - в конце: «Метель в окошке льнула к раме –/ Хотела к нам…», как совпадение желания движения – метели и лиргероя…будит страсть…:) «А сны слетались к изголовью, кружась как снег…» – метафора, пронизывающая стихотворение. Метель белых снов льнула к раме… и два крыла (халатика – «не в платье деревенском» в другой, отличной рифме к «N-ском»!:)) для полета в этой метели… Красиво и… обнадеживает перспективой после пробуждения!:)
   
   Никита Брагин «Снеговик»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157819&pid=­17&nom_id=77­
   
   Снег ложится мантией монаршей
   В кисточках сибирских горностаев;
   Питер Брейгель, по прозванью Старший,
   Исхудавший календарь листает;
   Рождества прелюдия и фуга
   Вьют узор морозного венка, -
   Расскажи под музыку, подруга,
   Как лепили мы снеговика.
   Мы друг друга взрослыми считали,
   Но зима поверить не хотела,
   Кутая в серебряные шали
   Сонных сосен солнечное тело,
   И была минута - словно месяц, -
   Вечность рассыпала снегопад,
   И узор заиндевевших лестниц
   Лился по холмам в Нескучный сад.
    Снеговик был маленьким слонёнком, -
   Очень трудно вылеплялся хобот,
   И в руке дрожало стрункой тонкой
   Сердце оживавшего сугроба;
   Плакала в ладонь слезою талой
   Смерзшаяся варежка твоя,
   А любовь ждала и обретала
   Память, что живее бытия.
   Когда читаешь это стихотворение, создается ощущение, что не соблюден ритм, но этого нет – неужто, это намеренный прием автора для того, чтобы снова вернуться и перечитать (пересчитать?:)) произведение. Уже одно это – находка в стихосложении!:) Мне не совсем понятным показался переход от Питера Брейгеля с календарем к прелюдиям и фугам Рождества, а затем – к Нескучному саду…
   Но столько «вкусных» образов в этом стихотворении: тут и «Снег ложится мантией монаршей/В кисточках сибирских горностаев;», и «Рождества прелюдия и фуга/Вьют узор морозного венка,», и «…зима поверить не хотела,/Кутая в серебряные шали/Сонных сосен солнечное тело,», и «Вечность рассыпала снегопад,/И узор заиндевевших лестниц/Лился по холмам…», и «…стрункой тонкой/Сердце оживавшего сугроба;», и «Плакала в ладонь слезою талой/Смерзшаяся варежка твоя» - просто каскад великолепных, непростых метафор! И поэтому так запоминается главная мысль стихотворения: «А любовь ждала и обретала/Память, что живее бытия.» Память любви - как часто это всё, что от неё остается…но это – тоже много…
   
   Светлана Святенко «Едва сомкнет ресницы лунный страж…»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=158337&pid=­17&nom_id=77­
   
   Едва сомкнет ресницы лунный страж, ночь полоснет крылом по глянцу окон…
   Два лепестка из синего блокнота, вспорхнув, привычный повторят вираж
   И, светлое затеяв, облакам подарят снежность… Позолотой солнца
   Наполнив зимних воздухов колодцы… Рассветный сон – один напополам…
   Среди январской талой тишины, неуловимых птичьих разговоров,
   Тончайших линий, в отблесках которых небесные черты отражены…
   Вполголоса… в неисчислимый раз... произнесу заветное ~спасибо~
   Едва коснется луч ресниц изгиба… И ангелы разбудят вместе нас…
   Не снится… Значит, так оно и есть :) Который день, который год… как вечность…
   Нам счастье подарил Господь… при встрече… родиться друг для друга и чудес :)
   Одним мгновеньем в Небо прорасти, земные очертания нарушив…
   Молитвой сердца из январской стужи твоя любовь смогла меня спасти…
   У самой кромки сумеречных кружев, где в облаках смертельный вихрь кру'жит
   ……………………………………………………­………………………и­ гаснут золотые лепестки…
   Красивое, пространственно-возд­ушное­ стихотворение о любви, не смотря на длинную строку, написанное в форме акростиха, с прекрасными метафорами в каждой строке. Полоснуло:) «полоснет крылом» в привычно ожидаемой ассоциации с ножом…но, слава Б-гу – только крылом!.. «Светлое затеяв», «друг для друга и чудес» - упрощения, понижающие накал чувства благодарности любви…
   «…зимних воздухов» - вернуло в детство с бабушкиным просторечным выговором «как на воздусях»…
   Идея стихотворения выражена яркими мазками, сливающимися в один неповторимый пейзаж Любви.
   
   Валентин Алексеев «Перезвонною порою»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=138074&pid=­17&nom_id=77­
   
   Перезвонною порою с ясным месяцем игрою
   Забавляются ветра,
   Светлячками сыплют в небо, будто в сказочную небыль,
   Чароведы-вечера.
   И малиновые зори, разливаясь на просторе,
   За околицей горят,
   Бросив косы в половодье, разметавшись в хороводе
   Сарафанами до пят.
   Оксамитами степными разостлавшись по полыни,
   Просинеют васильки,
   Подхвачу тебя, родную, в облаках грозой ликуя,
   Зацелую у реки,
   И запляшет во березах, обронив от смеха слезы,
   Ладной радугою дождь,
   Застучит над весью сонной, с теремов ее червленых
   Загодя смывая ложь.
   И бубенчиковым утром подставляя солнцу руки
   И вкусив его просвир,
   Мы шагнем за окоемы, позади забыв знакомый,
   В погребах живущий мир!
   
   Стихотворение пронизывает чувство восторженного восприятия лиргероем красоты окружающего мира, желания разделить (подарить) эту красоту любимой, слиться с ней, любя и ликуя! Видимо, это любовь открыла зеркало его души для отражения в нем явления всех летних красок природы. Для описания чувства восторга автор использует много изысканных в народном стиле образов, делающих чувство красоты мира и любви пространственно-возв­ышенным­ и необычным…
   В стихотворении использованы не часто употребляемые слова русского языка, придающие произведению истинно народный мотив…
   «Зацелую…» вызвало ассоциации с Есениным. Однако, здесь всё не так серьёзно: радуга просто зашлась от смеха!:) А над чем?:) «Запляшет во березах» - выдающееся (из ритма, а не просто – выдающееся!) «во» просто убило строку…плАчу вместе с дождем… Однако… «Просвиры солнца» - не перебор ли?.. Но красиво - не то, что «в погребах»!:)
   (Не удаляйте это стихотворение в «подвал», Валентин, оно нам необходимо для познания красоты мира и любви в нем!)
   
    Орли «Купалова ночь»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157152&pid=­17&nom_id=77­
   
   Рано встало красно солнышко, да укрылось между туч.
   Что же мне, красе Алёнушке, не найти от счастья ключ?
   Насладилась словом ласковым я не вдосталь, но сполна.
   Ночь была волшебной сказкою, но всему своя цена.
   День Купалы - правда выбора тех, кто краше и милей.
   Я тебя сердечком выбрала, одного среди людей,
   Я тебя мечтала, чаяла и ласкала до утра,
   Но народное венчание - не обычная игра.
   Коль от мира счастье прячется - нужно верить в чудеса.
   Не печалюсь и не плачется - это солона роса.
   На тебя гадать не смела я, не решилась ворожить.
   Ночью быстрая и смелая - как теперь мне днями жить?
   Что не ладно, то не сложится, как мечтою не радей.
   Счастье в жизни приумножится только в образе детей.
   От тебя не много надо мне, больше в лес не позову,
   Отыщу заклятье-снадобье, отворотную траву.
   Заплету иначе волосы, прежней не бывать косе,
   Застужусь ногами босыми, загулявшись по росе,
   Отлюбилось мне, Алёнушке, но себя не превозмочь.
   Рано встало красно солнышко, мне ещё одну бы ночь.
   Стихотворение в народном стиле женского плача, что подкупает, особенно, если учесть, что автор, судя по нику, - мужчина.:)
   Есть стилистические и просто ошибки…. «не вдосталь, но сполна» - не тавтология ли? Или кажущееся противоречие?
   Однокоренная внутренняя рифма «выбора-выбрала», «правда выбора» - слова разной размерности, особенно в женском плаче…» «Я тебя мечтала…» - это = о тебе мечтала?
   «Счастье в жизни приумножится только в образе детей» - мудрая, но бьющая в лоб риторика… Стихотворение – неоднозначное и неровное, но в целом оставившее неплохое впечатление.
   
   Сергей Ворошилов «Ольха»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=145184&pid=­17&nom_id=77­
   
   Тебе не шьет нарядов осень,
   Нет в волосах гвоздик и роз,
   И нет в тебе величья сосен,
   Нет чистой строгости берез.
   Но почему же в день осенний
   Мне дорог грустный твой покой?
   Я вновь в порыве умиленья
   Твоей руки коснусь рукой,
   Поглажу бережно сережки -
   Они воздушны и легки.
   Я уроню к твоим сапожкам
   Любви певучие стихи...
   Я пропою о знойном лете,
   Про верность белых лебедей,
   Про счастье - жить на белом свете
   Среди родных душой людей,
   И ты, небесное созданье,
   Мила мне золушкой в тайге...
   Я мял смущенно в час признанья
   Сережку хрупкую в руке...
   Технически безукоризненно написанное стихотворение. Образ женщины, показанный через описание дерева ольхи (Ольги?), - это не заурядная «тростиночка», а набор качеств в ситуации положения: тут и намек на скромность одежды, на неяркую, неброскую красоту, и сравнение с золушкой… Но лиргероиня любима и награждена не только сережками, но и лебединой верностью и счастьем жить «среди родных душой людей» с любимым…Стихотворени­е­ о любви, неувядающей с годами, которой хочется посвящать стихи...
   Признаюсь автору, что стихотворение вызвало у меня вначале не вполне однозначную реакцию: я увидела в нем поклонение лесной нимфе – дриаде в виде дерева ольхи: слишком много было от дерева: весь 1-й катрен, «поглажу бережно сережки», «золушкой в тайге», «мял…сережку хрупкую в руке…»… Но активный призыв Хельги Янссон в защиту естественного женского начала в стихотворении: «Ольга, Надежда! А я буду настаивать на том, что это именно любовная лирика. В поэзии главное образ, иносказание, и здесь выдержано все. Автор сравнивает любимую женщину с ольхой, и тут подкупает именно то, что он признает в ней все и любит безусловно. Женщина не восхитительная красавица, но лирический герой принимает ее такой, какая она есть.»
   не остался неуслышанным и внес ясность в неточность моих ассоциаций…
   
   Борис Борукаев «Позвольте коснуться руки»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=158262&pid=­17&nom_id=77­
   
   Вашей позвольте коснуться руки.
   Походя. На мгновение.
   По биотокам, судьбе вопреки,
   Я передам Вам смятение.
   Я передам Вам безумье страстей‚
   В омут летящих конницей‚
   Рок невзаимности‚ муки ночей‚
   Вечно больных бессонницей.
    Я передам Вам‚ как тают следы
   В мраке тысячелетия -
   Пройденный путь одинокой звезды‚
   Выпавшей из созвездия.
   Я передам Вам цветной фейерверк -
   Грохот чужого празднества,
   А вдалеке огонек‚ что померк
   Горьким плодом неравенства.
    Вся жизнь‚ в которой мы так далеки‚
   Кажется мне бессмысленной.
   Вашей позвольте коснуться руки‚
   Чтоб поделиться истиной.
   «Вашей позвольте коснуться руки…» - и повеяло менуэтом, изысканным и утонченным – из далекого 18 века, где женщина была лирическим олицетворением прекрасного…
   Коснуться руки - только для того, чтобы передать предмету поклонения смятение заполнившего неразделенного чувства – чувства любви вопреки судьбе, в роке невзаимности, муках бессонных ночей без любимой…любви, которая не состоялась, у человека, не ставшего звездой для гордой избранницы, не принятого в её круг (созвездие)…где её любовь стерла бы все границы неравенства… Он говорит ей о своем горьком одиночестве, которое ещё горше на фоне «цветных (а не черно-белых!:)) фейерверков, чужого безмятежного праздненства людей, счастливых взаимной любовью, в кругу, куда ему нет доступа, о боли, когда всё его существо меркнет «огоньком горького неравенства»… Жизнь без любимой теряет смысл, ибо только любя, человек обладает той драгоценной истиной, что держит его на земле, заставляя жить во имя любимых…
   В стихотворении есть метафоры, но их немного. Есть и другое.
   «коснуться руки./Походя.» - «походя» вызывает ассоциации несерьезности намерений, хотя и ясно, что лиргерой хочет сделать касание незаметным… «безумье страстей» - стало штампом. «Вся жизнь» слилось в одно слово «всЯжизнь».
   Из всех поступивших на конкурс произведений, это - отличается своей салонностью, горьким поклонением, выраженным с болью (и гордостью) покинутого мужчины, вызывая чувство искреннего сочувствия… Остается за рамками произведения вопрос: а не жаль ли лиргерою свою любимую, если она испытает все страдания, которые он хочет ей передать в надежде, что пожалеет?:)
   
   Vissena «Весенний призыв»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157348&pid=­17&nom_id=77­
   
   Поезда, поезда – от весны, через март напрямик,
   От мимозных прыщей и убитых тюльпаньих бутонов.
   Мне прислали повестку, что нынче и я призывник
   В бесконечных рядах безответно и глупо влюбленных.
   Я давлюсь забродившим коктейлем из прелых ветров.
   Наркотический бред, аневризма любовной аорты
   Выгоняет на крышу меня и бродячих котов –
   Закипевшую лунную смесь разливать по ретортам.
   На любовь – не сезон, на любовь – пара строчек и март
   В ноздреватых перинах вчерашнего рыхлого снега.
   Ты так искренне веришь, что каждый весною крылат,
   И взлетаешь с асфальта легко и почти без разбега.
   Ну а мне, как всегда – тротуар в перекошенный рот,
   Отражение в треснувшей луже смеется беспечно.
   Я письмо напишу, но оно до тебя не дойдет –
   Адресат переехал. Должно быть, в ближайший скворечник.
   Произведения Vissen’ы отличаются большой оригинальностью, и поэтому не всегда воспринимаются однозначно всеми авторами. Тут главное – услышать и оценить выражение мысли автора собственным незамыленным взглядом вопреки привычным стереотипам поэзии, которую невозможно объяснить...
   Я не буду рисковать здесь со своими стереотипами:), а, пожалуй, приведу оценку этого произведения Ольгой Уваркиной на форуме жюри конкурса:
   «О стихотворении автора Vissena
    Автор пишет о неразделённой, горькой любви, с присущим её творчеству некоторым сарказмом и ёрничаньем. Неужели Вы не слышите: как болит душа у лиргероя? Чувство, движение любви он сравнивает с неотвратимым движением поезда.
    «Мне прислали повестку, что ныне и я призывник в бесконечных рядах безответно и глупо влюблённых». Всё. Выбора нет. Теперь все муки влюблённости надо переживать заново (вновь), как «наркотический бред» до полной «аневризмы любовной аорты», задыхаясь от «забродившего коктейля из прелых ветров».
    Лиргерой сравнивает себя с мартовскими бродячими котами, выходящих на крыши в сезон любви. «Лунная смесь»- это коктейль вызревшего любовного чувства, которое стало неуправляемым, «кипит»… Но «на любовь – не сезон, на любовь – пара строчек и март в перинах вчерашнего рыхлого снега». ОНА (ты) – ИСКРЕННЕ ВЕРИТ, ЧТО КАЖДЫЙ ВЕСНОЮ КРЫЛАТ И ВЗЛЕТАЕТ
    С АСФАЛЬТА ЛЕГКО И ПОЧТИ БЕЗ РАЗБЕГА», А ЕМУ- падать и разбиться («тротуар в перекошенный рот», от неразделённой любви, где «отражение в треснувшей луже (как зеркале), смеётся беспечно…»
   От себя добавлю только, что есть в произведении неточности: например, получается, что повестку прислали, а не привезли - поезда… но ощущение весеннего полета сквозит в каждой строке стихотворения, богатого на нестандартные образы и заражающего коктейлем:), весеннего духа.
   Да и «мимозные прыщи» подкупают некоторой солидарностью с мнением Мастера, впервые увидевшего Маргариту… с этими желтыми цветами…
   
   Юрий Юрченко «…Дыханье сбивается, губы немеют…»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=159734&pid=­17&nom_id=77­
   
   Дыханье сбивается, губы немеют –
   Я тему веду, как дышу, как умею,
   Чтоб вдруг оборвать при великом народе
   На самой высокой – неслыханной – ноте…
   Бывают у каждого эти – до стона –
   Мгновенья, что требуют встречи достойной,
   Все прежнее – только настройка оркестра –
   Так ждут революции, смерти, ареста.
   Любимая! Жуткое счастье какое –
   Пропеть твое имя над черной рекою!
   Любимая, как это больно, как больно –
   В осенней Москве повстречаться с тобою...
   Когда ты в отъезде, но здесь – твои вещи,
   Когда ты уходишь – надолго, навечно,
   Когда идут слезы от сильного ветра
   И прячешь лицо за зеленым вельветом,
   Когда твое тело целуют другие –
   Люблю тебя, как на Земле – не любили!..
   Искренние, сильные ощущения лиргероя, встретившего свою любимую в осенней Москве, познающего любовь как катаклизм, как неожиданность, как чудо высочайшего накала чувства… усугубленного разлукой, не смотря ни на что («когда твоё тело целуют другие»), всепоглощающей и самозабвенной…когда все прежнее – «только настройка оркестра» перед главной, звучащей во всем существе, темой встречи с любимой…
   И апофеоз - «Люблю тебя, как на Земле – не любили!..». Верю!
   В стихотворении немного метафор, хотя всё оно – одна большая метафора - великая тема музыки Любви, её преддверия, ожидания и встречи.
   Есть мелкие огрехи: например, для соблюдения ритма читается «Идут слезы…» (с ударением на "И") Но в целом, мне оно понравилось и по праву бы заняло место в шорте номинации.
   
   Арктур «РОЗАМИ ТВОЙ САД ОПЛЕТУ, ОКРУЖУ»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=158813&pid=­17&nom_id=77­
   
   Розами дом твой оплету, окружу
   Разрисую сад сочной темперой дня,
   Я – крылатый садовник, твой майский жук,
   Ты – ветер, несущий меня!
   Разбросаю по тропкам, где был твой след,
   Изумрудные искры моих канцон,
   Оберну тебя, нежную, в лунный плед,
   Ароматом сорвусь в лицо.
   Без тебя Галактика - просто спираль,
   Жалких бусинок нить из камня и льда,
   Я ж – гороховый шут, стихоплет и враль,
   Без тебя мне, звездной, куда?!
   Без тебя и трава жестка и нема,
   Океан без дельфинов, рыб и китов,
   И угрюмая родина мне - тюрьма,
   Без твоих улыбок и слов.
   Что без тебя эта жизнь - бледный мираж,
   Затеряюсь зверьком в звонящем бору,
   Бирюзовым стеклышком встану в витраж.
   Небо, собака, точка, ру!
   Неровное по ритму и размерности стихотворение, но в чем-то пересекается, как мне кажется, с мотивом немногочисленной любовной лирики В.Высоцкого, заражает азартом всепоглощающего, страстного чувства - бешеным темпераментом «крылатого садовника», опыляющего сад своей любимой, своей звезды, Музы и Вселенной!:) Только её близость делает жизнь героя яркой и полноценной во всем её многообразии восприятия и ощущений…
   Мне понравились метафоры автора – они в большей части хороши и к месту.
   Но – сплошное несоблюдение размерности; характеристика «угрюмая родина мне – тюрьма» воспринимается почти как тавтология: угрюмая – она и есть тюрьма, вот яркая, счастливая, но без любимой - для усиления сравнения, звучало бы более к месту…и, конечно, это «Небо, собака, точка, ру», как диссонанс ко всей мысли стихотворения: я без тебя – ничто! А так хотелось поверить!
   
   Лео Гимельзон «ЕДИНСТВЕННОЙ (ода)»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=114517&pid=­17&nom_id=77­
   
   Едва не танцуя, ступаешь божественно
   превыше колючих камней бытия.
   Ребро ты моё, сокровенная женщина!
   Тебя потерял – значит, всё потерял.
   Всегда напоказ и предельно таинственна,
   и мать, и сестра, и супруга, и дочь,
   в едва ощутимой вуали наивности
   моей поэтической музой идёшь.
   Я вижу тебя животворной мадонною,
   в секунду меняющей свой колорит:
   отчаянно-горькой и сладко-медовою,
   собою влекущей почти в короли.
   Вдыхаю тебя – ты пьянишь ароматами.
   Как морем, напиться тобой не могу.
   Ты веешь ласкающим ветром романтики
   и выбора муку стираешь в муку.
   Возвышен твой голос, исполненный музыки.
   В тебе всё волнует, играет, поёт.
   Когда б не стеснение рамками узкими, –
   как песня, взлетела бы в страстный полёт.
    Не сетуй, что розовой ты обрисована
   и фон идеала найдёшь голубой.
   Тебе как богине моей адресована
   молитвою вера, надежда, любовь.
   Ода Женщине, написанная автором с преклоненными коленями. Не просто единственной, а многоликой - «и мать, и сестра, и супруга, и дочь»- подтверждает монументальность замысла, раскрытого с огромной любовью, не смотря на заниженное, но божественное «Ребро ты моё»! Загадка женщины - её изюминка - Муза, вдохновляющая любящего на творческие (и не только!:)) подвиги во имя любви…
   Следует отметить богатое воображение лиргероя, заметившего столько «розовых» достоинств любимой...
   Вот здесь: «ступаешь божественно/превыше колючих камней бытия» мне показалось неточным слово «превыше»: быть – можно, но ступать?
   … В контексте: «Ребро ты моё, сокровенная женщина!/Тебя потерял– значит, всё потерял» чудится сожаление о потере всего лишь написанного с большой буквы, значительного Ребра…:)
   «животворной мадонною,/в секунду меняющей свой колорит»: «животворной мадонною» и «колорит» на мой неискушенный взгляд, показались словами разной размерности и соответствия, не вытекающими одно из другого…тем более, что дальше идут вкусовые качества «колорита»…
   «Как морем, напиться тобой не могу».- инверсия: очевидно, у лиргероя есть опыт попытки напиться морем, в связи с чем возникает вопрос: а океаном не пробовали?:), либо: он может напиться морем, а любимой – нет…
   Вот, наверное, опять о Ребре: «Когда б не стеснение рамками узкими…»- ну почему: так любимую женщину - нужно стеснять рамками – она же Муза!:) И стихотворение со столькими достоинствами – тому подтверждение!..:) Пусть летит - «чистейшей прелести чистейший образец»! Свободными мы вас любим больше – видимо, в благодарность за свободу.:)
   
   Bella Jordan «Поздний праздник»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157699&pid=­17&nom_id=77­
   
   Ты - как праздник запоздалый
   на моем дворе.
   И звенит капелью шалой
   дождик в октябре.
   Но тепла, как чью-то милость,
   глупо ожидать.
   Что ж я так поторопилась
   в осень убежать.
   Где холодные рассветы
   не сведут с ума.
   Где уже не будет лета -
   впереди зима.
   И на склоне дней погожих -
   листопад потерь.
   Я случайною прохожей
   постучалась в дверь.
   Гость нежданный, мимоходом
   забрела в твой дом.
   Но другое время года
   за твоим окном.
   Ни своя и ни чужая,
   прислонюсь к плечу.
   Ты молчишь. И я, сгорая,
   тоже промолчу.
    Шалой капелью звенит октябрь – капелью из памяти праздника Весны, когда любящие были вместе… и как соответствовала тогда этому счастливому настрою любви весенняя звонкая, золотая капель!...
    Но вот тепла в отношениях уже нет - они совпали с осенним охлаждением... А виновата в этом лиргероиня - именно она "поторопилась убежать в осень" от теплых чувств... где не сойдет с ума вместе с любимым, где потери - листопадом (много!) ), и осенний ветер срывает непрочные, увядшие листья-чувства... Если у Есенина есть "половодье чувств", почему бы не быть "листопаду потерь" у лиргероини Бэлы:)?
    И зима этих двух людей случится без слова "МЫ"... Но ещё тлеет маленькая надежда вернуться туда - в Весну любви... и лиргероиня приходит к ней (к любимому) гостьей ("ни своя и ни чужая"), как бы случайно, для последней поверки чувств когда-то близкого человека... Она ещё помнит "погожие дни" любви, а он уже почти в зиме... И даже её тепло не может согреть его осеннее сердце (и тело!:)), вернуть общность весеннего праздника... Коллизия: она горит, а он молчит... Нельзя снова вернуться в солнечную, счастливую Любовь...когда один разлюбил - остыл...
    Это женское стихотворение об ушедшем любимом, ушедшем вместе с летом... где остывающая любовь показана через одну большую метафору - Осень. Лейтмотив произведения: «Ты молчишь. И я, сгорая,/тоже промолчу.» Именно «промолчу», ибо «помолчу» - это менее выразительно здесь.
   Стихотворение, написанное простым и ясным слогом, вызывает сочувствие к лиргероине, но где-то и подспудную её "виноватость&qu­ot;­ в том, что произошло....
   
   Светлана Аркадьева «Мне было сладко с тобой»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=79510&pid=1­7&nom_id=77­
   
   Уже твоя - ещё загадка.
   …Хмельное лето дремлет сладко.
   Ночь прячет в чёрную крылатку
   Густое солнце. Зреют звёзды…
   Собой пронизывая воздух,
   Чужое счастье льнёт к лопаткам.
   Луна охотится украдкой
   В зрачках за каждым отраженьем.
   Земля - возможность притяженья
   Тебя ко мне. А время - прялка:
   Напряло, спутало - не жалко.
   Гори огнём! Пылаю жарко
   От слов, от глаз, от губ, ладоней.
   В твоём плену звенит и стонет
   Шёлк неба каждым швом и складкой.
   Погибнуть, раствориться сладко…
   Туман с кошачьею повадкой
   Под дверью лёг на босоножки.
   Разлука собирает крошки
   Теней, разбросанных по стенам.
   Рассвет разрежет автогеном
   Свечу и сумрак в мёртвой хватке.
   До горьких зорь мне было сладко
   С тобой...
   Запретная любовь («чужое счастье льнет к лопаткам»), как и плод, так сладка, так желанна слабой женской натуре, что не устоять:)! И не надо: такие образы родились у лиргероини, озаренной счастьем, сравнимым только с необъятным небом: «…Хмельное лето дремлет сладко», «Ночь прячет в чёрную крылатку/Густое солнце./ Зреют звёзды…/Собой пронизывая воздух,/Чужое счастье льнёт к лопаткам./Луна охотится украдкой/В зрачках за каждым отраженьем.» и т.п. в каждой строке, что делает любовь лиргероинм вспышкой в сумраке ночи («Гори огнём! Пылаю жарко…»), внезапно осветившей её жизнь…пусть только на одну ночь, но и эта одна ночь – ночь счастья, станет живой памятью - маяком в пространстве бурь среди морей без любимого рядом… желанием снова встретиться - так жарко и сладко!..
   Немного споткнулась об «автоген» - как-то он не связался у меня со всеми другими лирическими образами стихотворения своим чисто техническим назначением – резать, хотя в целом - все произведение выполнено на высоком техническом:) и эмоциональном уровне.
   
   Маргарита Белова «Войду в тебя…»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=142928&pid=­17&nom_id=77­
   
   Войду в тебя…
   в ночную чернь зрачков шагну, вдохнув безбрежность наслажденья.
   Так близко звезды…
   небо - наш альков,
   по взглядам жарким к раю восхожденье вершим с тобой.
   К чему теперь слова? Молчи рассудок!
   Дай напиться вдоволь из губ твоих любви!
   Не раз, не два,
   а сотни тысяч раз я брошусь в волны
   желаний дерзких.
   Я приду к тебе…
   в объятий плен,
   запутаюсь в дыханьи,
   доверюсь пульса гулкой ворожбе,
   отдам ключи от мирозданья тайны...
   и растворюсь в крови.
   По капле,
   по глотку
   друг друга выпьем, жажду не отсрочив,
   в горячность губ твоих
   ворвусь,
   влечу,
   войду…
   Войду в тебя расплавом первой ночи…
   
   Страстно, органично, чувственно!..
   Единение двух людей под альковом неба, как восхождение в рай… на волне желаний…великолепно передана экспрессия страсти – в каждой строке – яркие образы на пике чувства полного слияния… «в ночную чернь зрачков шагну,/вдохнув безбрежность наслажденья./Так близко звезды…/небо - наш альков,/по взглядам жарким к раю/восхожденье вершим с тобой.», «Дай напиться вдоволь из губ твоих любви!», «я брошусь в волны/желаний дерзких.», «Я приду к тебе…/в объятий плен,/…запутаюсь в дыханьи,/доверюсь пульса гулкой ворожбе,/отдам ключи от мирозданья тайны.../и растворюсь в крови.» «По капле,/по глотку/друг друга выпьем, жажду не отсрочив,/
   в горячность губ твоих/ворвусь, влечу,/…войду…в тебя расплавом первой ночи…»
   Каждая строка – открытие нового образа. Запоминается глубиной женского восприятия соития двух половинок мироздания, рождающих жизнь в любви и для любви…состоянием экстаза, в котором соединяешься на миг со всей радостью мира в Гармонии обладания…
   
   Суюрова Елена «Я не грущу. Читаю молча осень.»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=150411&pid=­17&nom_id=77­
   Я не грущу. Читаю молча осень.
   Вдыхаю одиночество, как смог.
   Сломался ключ. Ненужным стал замок
   От мира, где ты серый свитер носишь.
   Чужой любви в глаза смеюсь - не верю.
   Пройдёт. Конечно. Всё. Когда-нибудь.
   Я не грущу. Ни капельки. Ничуть.
   И всё же, как ты, за закрытой дверью?
   2007
   ЧУдная миниатюра чувств при кажущемся спокойствии, когда уже отболело («Я не грущу».), о расставшихся, когда-то близких людях…Лиргероиня уговаривает себя и пытается показать всем, что все прошло и не нужен ключ к замку от мира, где живет любимый человек… и боится признаться даже самой себе, что любит его по-прежнеиу…
   Образы: «Читаю молча осень/ Вдыхаю одиночество, как смог.» и большая метафора закрытого за дверью (от которой сломался ключ) мира любимого… Разочарование в любви («Чужой любви в глаза смеюсь - не верю.»)? Так и чудится дальше цветаевское: "Так же ли, как мне с другим?.."
   И хочется надеяться, что ещё не всё потеряно…
   
   И не только в Любви!..
   
   С уважением ко всем авторам, попавшим в обзор и не попавшим,
   Надежда Цыплакова
   
   Итоги номинация "Любовная лирика"
   
    Первое место - не присуждается.
   
    Второе место - Вадим Цокуренко "Метель"
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=158149&pid=­17&nom_id=77­
    Второе место -.Никита Брагин "Снеговик"­
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157819&pid=­17&nom_id=77­
   
    Третье место - Саша Ирбе "Бабушка" http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=138993&pid=­17&nom_id=77­
    Третье место - Птеродактиль * * *
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157931&pid=­17&nom_id=77­
    Третье место - Светлана Святенко "Едва сомкнет ресницы лунный страж..."
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=158337&pid=­17&nom_id=77­
   
    Грамота - Сергей Ворошилов "Ольха"
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=145184&pid=­17&nom_id=77­
    Грамота - Орли "Купалова ночь"
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157152&pid=­17&nom_id=77­
    Грамота - Арина Родионовна "Не сердись!"
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=151576&pid=­17&nom_id=77­
    Грамота - Игорь Ларионов "Почтовые голуби"
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=156410&pid=­17&nom_id=77­
    Специальная грамота "За образность языка" Visenna "Весенний призыв"
    http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=157348&pid=­17&nom_id=77­

 1   2 

Валентин Алексеев[13.04.2008 22:57:12]
   Наконец-то обзор по "Любовной лирике"! Спасибо, Надежда!
   
   Рад увидеть в этом обзоре имена и стихи, рядом с которыми даже неудобно как-то со своим рифмоплетством вмещаться.
   
   P.S. Замечу, что там, где у Вас сомнение возникло, нет сбоя ритма. Попробуйте прочесть "И запляшет в березах, обронив от смеха слезы" - и Вы все поймете. Кстати, "во" - старинная форма, не более.
   
   С уважением,
Надежда Цыплакова[13.04.2008 23:50:47]
   Я не о ритме, Валентин - с размерностью всё нормально!
   Я о том, что "во" выделяется здесь и невполне органично звучит, подавляя резким звуком всю окружающую его фразу. По крайней мере не так, как в народной "Во саду ли, в огороде..." или "Во поле береза стояла..." П.И. Чайковского...
   А про рифмоплетство - это Вы зря: Ваши стихи всегда были и есть - образец лингвистически и исторически вдумчивого обращения со словом... Уж о статьях не говорю - читаю всегда, как захватывающий, просто блистательный, феерический роман!:)
   С уважением,
   Надежда
Валентин Алексеев[13.04.2008 23:55:32]
   Может быть. В принципе, это вполне вероятно. "Просвиры"­,­ согласен - перебор, давно знаю. Но равнозначного по смыслу и звукописи подобрать не смог.
   
   А стихи... Я всего-то на сайт три стишка кинул, из них от силы один чем-то может зацепить. Так что вряд ли можно делать такие обобщения по моим поэтическим опытам. Спасибо на добром слове, но все же оно не заслужено.
   
   С уважением, Валентин.
Надежда Цыплакова[14.04.2008 00:18:25]
   А Сонет Лауре? Ах, Валентин, а я Ваши стихи и на других сайтах читаю! И.Д.?:)
Валентин Алексеев[14.04.2008 01:12:38]
   Ах, да, забыл Лаурку! :) Впрочем, она в мою сторону нынче и не глядит. Шуткую!
   
   И.Д.? Пойду гляну - никак спер! Мой давний знакомый... А где, кстати, на каком сайте он шляется, подлец?
Надежда Цыплакова[16.04.2008 22:20:50]
   Да там, где думают, что графоманов нет.
   :)
Валентин Алексеев[20.04.2008 19:41:59]
   Понял, проконтролирую...
Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон)[14.04.2008 01:14:45]
   Спасибо, Наденька, за хороший обзор
   «ЕДИНСТВЕННОЙ (ода)»
   http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=114 517&pid=17&n­om_id=77­
   !
   Наши разночтения - в нюансировке.
   Слегка споткнулся на сочетании
   "заниженное, но божественное «Ребро ты моё»!"
   "Заниженное&quo­t;­ более чем компенсировано, но все же, по-моему, выпадает из твоего же контекста. Помнишь
   "Поверьте, эта дама из моего ребра,
   и без меня она уже не может." (Б. Окуджава)
   и его же
   "Ваше величество, Женщина"?
   "Вот здесь: «ступаешь божественно/превыше колючих камней бытия» мне показалось неточным слово «превыше»: быть – можно, но ступать?"
   Если ОНА может "быть" "превыше колючих камней бытия" и при этом грационо движется, то и "ступает" именно "превыше колючих камней бытия". Переносный смысл, высокий слог... Кстати, в "Зачем?" у меня есть даже "по небу шагая"...
   "… В контексте: «Ребро ты моё, сокровенная женщина!/Тебя потерял– значит, всё потерял» чудится сожаление о потере всего лишь написанного с большой буквы, значительного Ребра…:)"
   Почему бы это? Помнишь Н. Заболоцкого:
   "Тот, кто жизнью живет настоящей,
   Кто к поэзии с детства привык,
   Вечно верует в животворящий,
   Полный разума русский язык."
   ? Та иллюзия выражалась бы "Его потерял". А у меня - "Тебя потерял". Сразу после "сокровенная женщина!" Да и всё обращено к ЕДИНСТВЕННОЙ...
   "«животворной мадонною,/в секунду меняющей свой колорит»: «животворной» и «колорит» на мой неискушенный взгляд, показались словами разной размерности и соответствия, не вытекающими одно из другого…тем более, что дальше идут вкусовые качества «колорита»…"
   "Животворной мадонною" - очевидная сущность. Её явления характеризуются «колоритом», - конечно, не в исключительно зрительном ракурсе.
   Расшифровка колорита:
   "отчаянно-горьк­ой­ и сладко-медовою"­ - не в исключительно вкусовом аспекте.
   В данном контексте очевидно, что всё берётся обобщённо - в довольно привычном переносном смысле.
   «Как морем, напиться тобой не могу».- инверсия: очевидно, у лиргероя есть опыт попытки напиться морем, в связи с чем возникает вопрос: а океаном не пробовали?:),
   Ценю твой юмор. :) В дальних заплывах в шторм, бывало, дегустировал моря и океаны, но не с целью напиться. :) Общеизвестно: невозможно. Есть у Н. Асеева
   "Мне кажется,
    что власть и почести —
   вода соленая
    морская:
   чем дольше пить,
    тем больше хочется,
   а жажда
    всё не отпускает."
   либо: он может напиться морем, а любимой – нет…
   Так можно понять отличное от оригинала
   «Так, как морем, напиться тобой не могу».-
   "Вот, наверное, опять о Ребре: «Когда б не стеснение рамками узкими…»- ну почему: так любимую женщину - нужно стеснять рамками – она же Муза!:) И стихотворение со столькими достоинствами – тому подтверждение!..:) Пусть летит - «чистейшей прелести чистейший образец»! Свободными мы вас любим больше – видимо, в благодарность за свободу.:)"
   Не я стесняю, а жестокая дейстительность... :( Среди моих принципов - "Не задвигать, а выдвигать!" Не надо фетишизировть Ребро... А то и впрямь подумают читатели, что ода - ему, а не ДАМЕ. :)
Надежда Цыплакова[16.04.2008 22:16:29]
   Ах, Лео, я, наверное, просто не специалист в "нюансировках&q­uot;­ - они у меня свои какие-то - от простого женского восприятия, пожалуй, даже не розового, а скорее, светло-серого цвета, но с белыми животворными пятнами!
   :)
Никита Брагин[14.04.2008 08:03:26]
   Надежда, благодарю за обзор!
   Тема (зрительная) Брейгеля, в соединении с темой (звуковой) Баха - это Андрей Тарковский, "Солярис",­ то место, где герой вспоминает зиму и любовь. Это у меня совпало по времени с моими собственными воспоминаниями, кроме того, стихотворение изначально предназначалось для другого конкурса - "Зимние узоры" - но пригодилось здесь :)
Надежда Цыплакова[16.04.2008 22:11:56]
   Вам спасибо, Никита, за то, что участвовали в нашем непростом конкурсе!:)
Всеволод Круж[14.04.2008 11:54:45]
   Спасибо, Надя за замечательный обзор! Я делал частным порядком заметочки на некоторые стихотворения. Хочу поделиться своими наблюдениями.
   
    Орли.
   
   «Правда выбора – выбрала» - однокоренные рифмы – серьезный недочет. Там еще дальше есть похожий случай: «смела я – смелая». Тенденция, однако…
   «Я тебя мечтала, чаяла» - у меня сейчас нет под рукой словаря, но, по-моему, «тебя мечтала» - неверное подчинение слов. «О тебе мечтала».
   «Не печалюсь и не плачется – это солона роса» - здесь неудачно выражена симпатичная мысль «это не я плачу – это роса соленая». Автор же смешал в кучу «печалиться», «плакать», действительный и страдательный залог. Неаккуратно очень…
   «Мечтою не радей» - опять же, словарь должен все расставить по местам, но, по-моему, «радеть чем-либо» нельзя.
   
   Это минусы. Что в плюсах? Стилизация под народность – это приятно. Напевность, чему способствует выдержанность ритма, рифмовки.
   Как сопоставить вес (а не количество) плюсов и минусов? Лично для меня – неверность подчинения слов, однокоренные рифмы и кое-где корявенькое построение фраз – очень мешает восприятию стихотворения. В некоторых стихотворениях художественные достоинства перевешивают, заставляют забыть, пропустить недостатки. Но здесь не могу, цепляюсь, сержусь жутко. :)
   
    Святенко
   
   «Сомкнет ресницы лунный страж» - я не понял этот образ – о чем речь-то?
   «Зимних воздухов колодцы» - бог с ней, с инверсией, это я не считаю ошибкой. Опять вопрос: что же это такое – «колодцы зимних воздухов»? Да и вообще, можно ли говорить о воздухе во множественном числе? «Воздухи»… Хм…
   «Рассветный сон – один напополам». Скорее – один на двоих. Напополам – это не то слово…
   «Одним мгновеньем … прорасти» - н-да, это не укладывается у меня в голове…
   «кружев» и чуть дальше «кружит» - очень близко отстоят друг от друга однокоренные слова, в данном случае отношу это к минусам.
   
   Что в плюсах? Форма – акростих. Хотя лично я очень настороженно отношусь к акростихам, венкам сонетов – уж очень часто содержание уходит на второй план, все идет в угоду форме. Но здесь «акростишность» мне не мешала (если бы не концовка!). Даже то, что из-за этого сбилось привычное оформление строчек (рифмы скрываются внутри строк). Это, признаю, момент спорный. В классическом понимании стиха – ошибка. Но если признать право на эксперимент, думаю, эксперимент можно считать удачным. Напевно, лирично.
   Но тут скажу еще о недостатках. В принципе, стихотворение надо заканчивать на строчке «М» - «твоя любовь смогла меня спасти». Всё!!! Остальное ПРИШЛОСЬ сочинять, чтобы соответствовать форме, и то это не удалось. Вот это в моем восприятии – очень серьезно!
   Есть еще неточная рифма, которая «порезала» мне слух – «солнца – колодцы», но это уже можно отнести к мелочам.
   
    ПТЕРОДАКТИЛЬ
   
   Белый стих, написанный «птероанапестом» :), ритм выдержан, с точки зрения вылавливания блох – да, их немного. Мне показалась неуместной стилизация стихотворения под «былинность», например:
   
    Вы не бойтесь, пожалуйста, девушка,
    Вы меня не пугайтесь, пожалуйста:
   
   Вот это для меня, пожалуй, главный недостаток – несоответствие стиля и темы. Сразу возникает барьер между автором и мной-читателем. При этом оговорюсь, что, возможно, у других читателей такого барьера не будет. Спорный, весьма спорный момент…
   Ну, и отсутствие с моей стороны сопереживания лиргерою. Мне показалось скучненько (не знаю, как можно оценить это ощущение в литературных терминах), в том смысле, что нет каких-то запоминающихся, трогающих душу образов.
   
    Игорь Ларионов
   
   Через все три катрена в первых двух строчках проходит рефреном «летят почтовые голуби и несут весть»:
    1. «…летят… почтовые голуби…
    … несут… весть обо мне»
    2. «…голуби в небе почтовые,-
    Могут… рассказать…»
    3. «И летят мои голуби…
    И несут от меня… весть»
   Ну, сколько же можно об одном и том же! Иногда такой рефрен срабатывает, как художественный прием. Но не здесь! Что же еще нам пытается передать автор? Его же словами: «о щемящей тоске». Так оно и получается. :) Не ново, весьма ограниченные художественные средства.
   
   Арина Родионовна
   
   «Душа, словно птица, уносится в даль» - штампик! Скучная и неинформативная строка.
   В целом – весьма мило, лирично, классично, без изысков, без изюминок. Кто-то умильно улыбнется, литгурманы зевнут.
   
    Visenna
   
   Visenna – один из самых интересных и спорных авторов портала. Мнения читателей варьируются в очень широком диапазоне – от «супер» до «полный бред». Но неравнодушными она не оставляет. Чего же больше в этом стихотворении: «супер» или «полный бред»?
   
   «Мне прислали повестку»
   М-м-м… Кто прислал?.. Здесь, наверное, больше подходит «я получил повестку», да? Тогда смысловой вектор сместится от «КТО прислал» к содержимому повестки. Автору, конечно, виднее, как это вписать в ритм. «Стою с повесткой…», «с повесткой в руках…»? Варианты найти можно, но «мне прислали» - в данном контексте мне показалось не слишком удачным.
   «Наркотический бред, аневризма любовной аорты» - перемудреж, который моими «любовными аортами» не воспринимается.
   «Лунную смесь разливать по ретортам» - образ должен быть понятен, осязаем, а такая игра звуков в моем воображении не укладывается.
   «Вчерашнего рыхлого снега» - обидная неточность. Имелось в виду – вчера еще рыхлого снега?
   «Тротуар в перекошенный рот» - еще один перемудреж!
   
   Я всегда с удовольствием читаю стихи Visenn’ы. Сочность, я бы сказал – смачнось образов, внутреннее напряжение, непохожесть и узнаваемость. Это – уже немало!
   «Мимозные прыщи», «призывник в бесконечных рядах безответно и глупо влюбленных», «давлюсь забродившим коктейлем из прелых ветров», «весною крылат,/ И взлетаешь с асфальта легко и почти без разбега» - здорово! Но все ли можно за это простить?
   Этому стихотворению присуща не понравившаяся мне «наркотичность», особенно убил «тротуар в перекошенный рот».
   М-да… «Вот она весна пришла, как паранойя…» (с) – это из песни.
   
   Написал я эти заметки про Visenn’у, поделился с уважаемыми, неравнодушными людьми и услышал такой отпор от Ольги Уваркиной:
   
   «Неужели Вы не слышите: как болит душа у лиргероя? «Мне прислали повестку, что ныне и я призывник в бесконечных рядах безответно и глупо влюблённых». Всё. Выбора нет. Теперь все муки влюблённости надо переживать заново (вновь), как «наркотический бред» до полной «аневризмы любовной аорты», задыхаясь от «забродившего коктейля из прелых ветров».
    Лиргерой сравнивает себя с мартовскими бродячими котами, выходящих на крыши в сезон любви. «Лунная смесь» - это коктейль вызревшего любовного чувства, которое стало неуправляемым, «кипит»… ОНА (ты) – ИСКРЕННЕ ВЕРИТ, ЧТО КАЖДЫЙ ВЕСНОЮ КРЫЛАТ И ВЗЛЕТАЕТ
    С АСФАЛЬТА ЛЕГКО И ПОЧТИ БЕЗ РАЗБЕГА», А ЕМУ- падать и разбиться («тротуар в перекошенный рот»), от неразделённой любви, где «отражение в треснувшей луже (как зеркале), смеётся беспечно…
    Далее, по тексту…Я, ЧЕСТНО, НЕ МОГУ ПОНЯТЬ: КАК Вы не понимаете?»
   
   КАК я не понял?!! Но я действительно не все понял... не сразу...
   Спасибо, Оля! Мне немного не хватило воображения.
   ОТ «забродившего коктейля из прелых ветров» КАК «наркотический бред» ДО «аневризмы любовной аорты» - вот этих малостей мне не хватило до полного понимания этой части стихотворения, а от этого осталось ощущение непритертости граней.
   "Лунная смесь" ЧУВСТВ... М-м-м... Очень важное дополнение! Опять я не посмотрел, что написано между строчек. Не каждому дано. Мужики – они такие: прямолинейные, и никак не могут понять, что женщины иногда что-то могут и не договаривать, когда считают, что и так все очевидно. :)
   "Тротуар в перекошенный рот" - ну, конечно! Как же я не сопоставил с предыдущей строкой! Как все просто!
   
    Visenn'е присуща некоторая, как бы это сказать, мозаичность, что ли. Близко рассматривать - лишь осколки цветного стекла, но если на расстоянии - красочный витраж... где-то высоко под потолком... там, где солнце...
   
   Ворошилов
   
   Никак не мог отвязаться от ассоциаций с известным стихотворением Евтушенко, ставшим песней – по «сережку ольховую». Вот бывает так – застряла песня в сознании и давит...
   
   «Тебе не шьет нарядов осень,
   Нет в волосах гвоздик и роз,
   И нет в тебе величья сосен,
   Нет чистой строгости берез.» (Ворошилов)
   
   Образ простой, неброской красоты.
   
   «И видимо, жизнь не такаю уж вещь пустяковая,
   Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк.» (Евтушенко)
   
   «Я мял смущенно в час признанья
   Сережку хрупкую в руке...» (Ворошилов)
   
   «Тот станет другим, кто тихонько ее разломил.» (Евтушенко)
   
   Наваждение какое-то! Совершенно очевидно, что в эти двух стихотворениях подтекст совершенно разный: у Ворошилова – любовный, у Евтушенко – философский. Но вот вмешивается какой-то пустяк и - «все окажется в мире не так».
   
   Извините, Сергей, я очень люблю Вашу лирику, но здесь передо мной стоит какой-то дурацкий барьер!!!
   
   «Друзей, непонявших и даже предавших – прости!» - Простите?
   
   Я очень надеюсь, что и Эльдар Ахадов опубликует свой обзор.
Вадим Цокуренко[14.04.2008 12:41:06]
   Замечательный обзор, Надя! Как всегда, по-моему...
   Баллы, дипломы "пригодные для распечатывания"­ и прочее - суета!.. В них ли дело, для них ли пишем, их ли читаем!?..:)
   ..Отличные стихи замечательных авторов - вот то, что осталось в душе, то, что запомнилось..
   Спасибо!! :)
Надежда Цыплакова[14.04.2008 14:21:06]
   Cпасибо, Вадим!
   Я старалась...
   Ваши стихи - всегда рядом- сборник на тумбочке возле кровати.
   Когда тяжко - читаю, становится легче. Только так мало времени... а много хороших стихов ещё не прочитано - так много, что свои писать некогда!..
   С теплом,
   Надя
Светлана Святенко (Svetlyachok)[14.04.2008 16:48:45]
   Надежда, сердечно благодарю Вас за обзор! После всех многочисленных споров мне (и, наверное, не только мне) было крайне важно услышать хоть какое-то мнение относительно представленных работ... Поэтому спасибо Вам огромное! Спасибо Всеволоду Кружу за частное мнение... Осталось разве что дождаться обзора от Эльдара Ахадова, чтобы всё окончательно встало на свои места.
   Надежда, единственное, странно было прочесть: "«Светлое затеяв», «друг для друга и чудес» - упрощения, понижающие накал чувства благодарности любви…" - простите за нескромность, но в самом деле так? или "НЕ" выпало по ошибке? :) т.е., разумеется, мне бы хотелось прочесть "не понижающие накал чувства", но как там на самом деле... впрочем, как бы ни было - спорить не буду :)
   А вот с Вами, Всеволод, я бы поспорила... Расшифровывать оказавшиеся непонятными для Вас образы я, конечно, не стану (кто понял, тот понял... кто не понял - ничего, по большому счёту, для себя не потерял)... Но по форме скажу :) Я сама с большим недоверием отношусь к произведениям, где превалирует строгая форма; остро чувствую, когда что-то действует в ущерб естественности содержимого; и восхищаюсь, когда автору удаётся гармонизировать присутствие той или иной формы. Собственно, поэтому это моё первое и пока единственное акро было выполнено таким образом, чтобы читатель не фокусировался на "каркасе",­ чтобы "акростишность&­quot;­ ни в коем случае не мешала прочтению и уж тем более восприятию. Судя по Вашему отклику мне это так или иначе удалось. Что же касается выхождения за рамки в конце... Не вижу в том ничего такого :) Стандартный ход нестандартной концовки, призванный вдохнуть ещё больше жизни в стихотворение :) На самом деле, конечно, это не было сделано специально. Просто, не хватало пространства для того, чтобы сказать всё, о чём хотелось (даже несмотря на то, что слово по вертикали оказалось несколько длиннее, чем "надо"... ведь как Вы совершенно верно заметили, стихотворение было бы правильно закончить на строчке "М"). Вот и получился "хвост кометы" :) На мой субъективный взгляд вполне себе симпатичный хвостик, небесхозный :) К тому же, ещё одно ненамеренное доказательство того, что не ради формы всё делалось... вовсе не ради неё. Но вместе с ней :) И получилось то, что получилось. Главное (прежде всего для меня, наверное), что в итоге удалось сказать всё, о чём хотелось... ничего не утаила :) Может быть, опять же, Вы не совсем поняли о чём же там, в конце... Может быть решили, что можно было всё то же самое сказать, не пренебрегая рамками формы... Может быть Вы и правы :)
   И ещё хотела бы сказать несколько слов по поводу вот этого Вашего замечания... "«кружев» и чуть дальше «кружит» - очень близко отстоят друг от друга однокоренные слова, в данном случае отношу это к минусам." Ну во-первых, это не просто однокоренные слова - это рифма, поскольку система рифмовки в конце тоже претерпела некоторые изменения. Во-вторых, "кружева",­ "кружить" - совсем, на мой взгляд, не одни и те же слова, чтобы им нельзя было наслаждаться обществом друг друга :) И в третьих, Всеволод, вот кто бы только говорил... Корень-то вполне себе родной для Вас :)
   В любом случае - СПАСИБО!
   
   С уважением
   и признательностью,
   Светлана
Всеволод Круж[14.04.2008 17:41:52]
   Светлана, ну давайте поспорим! Давайте покажем этим скандалистам, как можно нормально, без ругани, обменяться мнениями! :)
   Тем более, что наши мнения отнюдь не антагонистические.
   
   Да, я подтверждаю, что говорил раньше: "акростишность&­quot;­ мне не мешает почувствовать нежность, метафоричность стиха. Замечательно! Но Вам это скажут многие, а я хотел бы обратить внимание на то, что "режется".­
   1. Вот этот самый милый "хвостик".­
   "У самой кромки сумеречных кружев, где в облаках смертельный вихрь кру'жит
    ……………………………………………………­………………………и­ гаснут золотые лепестки… "
   Я продолжаю утверждать, что стоящие неподалеку друг от друга однокоренные слова (пусть и столь близкие мне :)), и тем более (!) в рифме - это неудачный прием. По крайней мере здесь - "режется" (режет слух).
   Образ понятен: январская стужа, темень, завывающий ветер, кружево инея на оконном стекле... Так? Давайте все-таки попробуем убежать от повторений! Первая часть ("У самой кромки сумеречных кружев") - хороша! Кромка-стекло с запечатленными сумеречными кружевами - ох, как хорошо, ничего менять не хочется! А вот во второй половинку "хвоста" - завывающий ветер где-то в облаках попробуйте передать другими словами. Вы уж простите меня за неуклюжую помощь, но что, если так: "Где стылый ветер воет и недужит"... Кхе! Ну, Вы, конечно, лучше можете... но ведь можно и рифму другую найти, и образ не потерять!
   И потом, вот эта "кисточка"­ у "хвоста" :) ("и гаснут золотые лепестки") - это я совсем не понял. Может ее... того... отрезать? :) Или там тоже что-то скрыто между строк (ох, уж эти женщины! :))?
   2. И по мелочам пройдемся, не возражаете? Я там, между прочим, вон сколько раз "порезался"­;:­ :(
    «Сомкнет ресницы лунный страж» - я не понял этот образ – о чем речь-то?
    «Зимних воздухов колодцы» - бог с ней, с инверсией, это я не считаю ошибкой. Опять вопрос: что же это такое – «колодцы зимних воздухов»? Да и вообще, можно ли говорить о воздухе во множественном числе? «Воздухи»… Хм…
    «Рассветный сон – один напополам». Скорее – один на двоих. Напополам – это не то слово…
    «Одним мгновеньем … прорасти» - н-да, это не укладывается у меня в голове…"
   
   Смажьте, пожалуйста, бальзамом мои ранки - объясните про "ресницы лунного стража", "колодцы зимних воздухов", про то, как можно "прорасти одним мгновеньем в небо"! Нет, правда, что Вы чувствовали, что видели, когда писали эти строчки?
Светлана Святенко (Svetlyachok)[15.04.2008 18:33:38]
   Всеволод, боюсь, если я начну сейчас объяснять, что чувствовала, когда писала эти строчки, Вы поранитесь ещё больше, ибо мне придётся написать ещё одно произведение, но уже в прозе :) Поскольку же навыков написания прозы я не имею, предугадать последствия не сложно :)
   Я сейчас скажу одну (а может быть и не одну) глупость… но Вы меня простите :) Проблема в том, что на данный момент в этом стихо меня устраивает абсолютно всё :) Оно мне нравится целиком и полностью, что, признаться, бывает крайне редко… зачастую практически в каждом своём тексте нахожу нечто такое, что может быть не всегда заметно читателю, но мне, как автору, доставляет массу сомнений и неудобств. Вот такие вещи я стараюсь исправлять и как можно скорее. Себе в этом плане доверяю. И если и иду на поводу у читателя, то только в согласии с собой. По-другому – не вариант. Надеюсь, это не вопиющий эгоизм? :)
   Вот… А ещё моё глубокое убеждение, что метафоричность и символизм в поэзии хороши тем, что автор, говоря о чём-то своём, находит широкий спектр понимания у читателей. И это интересно :) Интересно самому автору, который, порой открывает для себя совершенно иные (возможно, даже более глубокие) смыслы собственных строк; интересно читателю, который имеет возможность увидеть произведение по-своему, вложив в него таким образом частичку своего восприятия. И нет в том ничего такого, что не всякому читателю дано понять автора :) потому как совсем никому из авторов, даже самым прославленным... классикам… что уж говорить о нас, "смертных"­ :) , заведомо не дано (попросту невозможно) заручиться пониманием и любовью всей читательской братии. Поэтому, если нет понимания со стороны того или иного читателя, значит ли это, что произведение нужно переделывать? Значит ли это, что необходимо вносить ясность, пытаться добиться понимания? В каких-то случаях – безусловно (и пообъясняться можно, и доработать что-то при необходимости); в особенности, если несколько читателей в один голос говорят об одном и том же. Но в целом, мне кажется, нужно учиться себе доверять, стремиться к тому, чтобы это было возможно. Потому как не веря себе, не веря тому, о чём и как ты говоришь, можно ли ждать того, что читатель поверит тебе?
   Возвращаясь к Вашим замечаниям, Всеволод :) Ещё раз искренне прошу прощения за то, что не могу согласиться ни с «кружев-кружит» (что это режет слух… на мой слух, со звуком здесь полный порядок), ни с бесхозностью «кисточки» («Может ее... того... отрезать? :)» - как Вам только не совестно в самом деле? ;), а уж что касается всяческих «непонятностей» - так это для меня вовсе неожиданно… почему-то казалось, что Вы то уж точно фсё поймёте :) Видимо, не судьба…
   
   «Сомкнет ресницы лунный страж» - я не понял этот образ – о чем речь-то?» - можно я проиллюстрирую, Всеволод? Пройдите, пожалуйста, вот по этой ссылочке (так будет наглядее :) http://www.spbtalk.ru/index.php?act=Attach&; amp;type=post&id­=112­
   А вообще весь первый катрен и последующий строки можно было бы озаглавить одним простым «рассвет нового дня»… и не просто, а одного из самых важных дней в моей жизни, поскольку стихотворение было написано ко Дню рождения моего мужа :)
   
    «Зимних воздухов колодцы» - бог с ней, с инверсией, это я не считаю ошибкой. Опять вопрос: что же это такое – «колодцы зимних воздухов»? Да и вообще, можно ли говорить о воздухе во множественном числе? «Воздухи»… Хм…» - Вы когда-нибудь летали на самолёте? Знаете, что такое «воздушные ямы»? :) Вот, и здесь примерно то же самое… тока глубиной от неба до земли :) Что же касается «воздухов»… Разумеется, все мы дышим одним воздухом :) Но, если посмотреть глубже и плеснуть в эту глубину чуточку философии, то можно увидеть и другое… что, на самом деле, каждый дышит тем, чем ему дышится :) Вот, собственно, так… А почему воздухи зимние, так оно и так понятно :) Зима была :) И стихотворение зимнее :)
   
    «Рассветный сон – один напополам». Скорее – один на двоих. Напополам – это не то слово…» - а по мне, так вполне себе то :) просто, не настолько буквальное, как «один на двоих». Мне кажется, здесь Вы уже придираетесь, Всеволод :)
   
    «Одним мгновеньем … прорасти» - н-да, это не укладывается у меня в голове…" – хоцца спросить, кто сказал, что это должно укладываться именно в голове? :)) Есть местечко чуточку ниже и левее, и там бывает гораздо уютнее «укладываться» :) Ну а если серьёзно, то здесь идёт некое раздвоение смысла… Первое… Когда в какое-то мгновение понимаешь, что вот тот самый человек, самый родной на свете… твоя судьба, твоя вторая половинка; именно в это мгновенье небо стремительно становится ближе и земля не уходит из под ног (что важно! :) ). А второе… Небо символизирует вечность, а любовь - прикосновение к небу, вот и получается «из мгновения – в вечность» - дословный перевод :)
   
   Ну что, Всеволод… Надеюсь, более или менее удовлетворила Ваше творческое любопытство :) А ещё надеюсь, что улыбнула – улыбка продлевает жизнь и залечивает любые раны, не говоря уже о ранках :)
   
   Благодарю за позитивный и во всех отношениях полезный диалог. Не каждый день представляется возможность вслух поразмышлять на темы, актуальные во все времена :) Спасибо Вам за искренне желание разобраться, помочь... Я очень Вам признательна. Правда :)
Всеволод Круж[16.04.2008 00:46:07]
   Спасибо, Светлана, за разъяснения! Извините, что столь бесцеремонно вторгся в Вашу душу! Но у меня не было намерения топтаться там грязными ногами. :) Просто проходя мимо, увидел Ваше симпатичное творение, что-то показалось непонятным... Вы вполне могли прогнать меня, я бы не обиделся...
   Больше не буду приставать ни к одной вашей строчке, если считаете, что все нормально , то пусть все останется, как есть - Вы хозяйка.
   Но раз уж Вы столь подробно мне все объяснили, то и я считаю своим долгом ответить откровенностью.
   Вот такой уж я привередливый читатель, что мне нужно до конца почувствовать стих. Я хочу видеть, слышать, осязать стих. Я ожидаю, что метафоры создадут зрительный ряд; ритм и фоника зададут музыкальную волну, под которую я смогу настроиться; я хочу чувствовать жар, холод, нежное прикосновение... Когда образ расплывчат и невнятен для меня, при том что есть возможность его сфокусировать, это очень огорчает.
   Я могу пройти мимо безвкусицы, не обращая на нее внимания, но когда мой слух улавливает - нет, не фальшивую, а неуместную - нотку в прекрасной мелодии, это почему-то ранит.
   Может, и слух стал меня подводить... может... Ну что ж, новых творческих удач, Светлана!
Светлана Святенко (Svetlyachok)[16.04.2008 17:26:35]
   Всеволод, ещё раз простите :) Возможно, это стихо вовсе не конкурсное, кто знает... Мне на одном сайте сказали, что такое надо бы в открытку помещать, да прямиком в руки адресату, а не публиковать на всеобщее обозрение :) Может, они в чём-то и правы...
   Будем считать, что мне просто захотелось поделиться :) в очередной раз :)
   Постараюсь в будущем более внятно формулировать то, о чём мне хотелось бы сказать. Впрочем, не буду ничего обещать. Скажу только, что надеюсь не потерять Вас, как читателя :)
   Всех благ! И спасибо за пожелание!

 1   2 

Книга рассказов "Приключения кота Рыжика".
Глава 2. Ян Кауфман. Нежданная встреча.
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта