Ахейские сказания.Сказание третье(2). -- Сказание седьмое Сказание третье.(2) Корове белой, знай -- она Богиня -- и должна страна Египта Ио почитать... Богиню должнжо уважать Не только людям, но богам, Не исключая Геры... -- Дам Я позволенье Зевсу -- впредь -- С условием: ему смотреть Нельзя на девушку -- опять В людском ей виде пребывать... В Eгипте долго прожила, Богиней царственной была, Рожденный ею Зевса сын -- Ее преемник -- властeлин. Вернулись в Грецию потом Ее потомки, кто -- царем, Ему же поклонялись все, Царицею -- в ее красе... Итожа, скажем: вообще Cтраданья были -- не вотще... Сказание четвертое. Гефест Гефест -- бог ковки и огня, Трудился, молотом звеня. Он Зевса сын и Геры сын, Ему вовек неведом сплин, Всегда при деле -- оттого Дурными мыслями его Не омрачается чело -- Пусть труд нелегок -- ничего! Миролюбив, трудолюбив. Заботлив к ближним, незлобив. Тепло и нежно любит мать, Один умеет усмирять Порывы ярости ее, Ее обиды и нытье Сердечной лаской и теплом... В тот раз меж мамой и отцом, Предотвращая ссору, встал, Увещевал их, примирял, И, наступая на отца, Стоял за маму до конца, Чем злобно Зевса возбудил... Тот сына за ногу схватил И вышвырнцл с Олимпа прочь -- Коль сын таков, то лучше б дочь! Полет тот длился полный день. Когда легла ночная тень, На остров Лемнос он упал, Да так, что остров задрожал. Его, гулявшая окрест, Нашла богиня этих мест Федея -- был побит, разбит, Обижен... Начудил Кронид... Нельзя ж бедняге пропадать... Пришлось Федее врачевать Все переломы, синяки, Ушибы, раны, позвонки... Зевс за собой не знал вины -- Все уступять ему должны. Перечить же никто не смей -- -- Так будь, Гефест вперед умней! Гефест отцом своим прощен, В сонм олимпийцев возвращен, Но, став увечным, впредь ходил Неловко и коряво... Был Могуч он станом, руки -- сталь! Ногами же бессилен... Жаль! Но духом тверд и ясен ум... Итогом напряженных дум И вдохновенного труда -- Два робота... Его туда, Куда стремится, подведут, Ни в чем его не подведут... Ковал их много дней с утра Из золота и серебра... Тот -- с правой, с левой -- тот -- ноги -- Помощники, а их мозги -- Из шестерен и рычажков, А из-за жестких языков Их речь замедленна, трудна, Но всем понятна и ясна. Они Гефесту день-деньской, Прислуживают в мастерской. Двенадцать тронов для богов С их помощью ковал... Таков Гефест, погубленный отцом -- Чудесный, добрый... Храбрецом Был, восставая на отца, И позже не терял лица. Ковал оружие богам, Браслеты и колье для дам Свои он горны раздувал В вулканах, где огонь пылал. Здесь не нужны ему меха: Циклоп, надувшись, выдыхал Весь воздух через трубку губ -- И пламени вздымался клуб -- И раскалялся вмиг металл... Здесь к молоту циклоп вставал, Гефест показывал, куда... Размах, чудовищный удар -- По сторонам на сотню миль -- Землетрясенья. искры, пыль И шум, что убивает слух... И только тот, в ком крепок дух, Способен к этому труду: Похожую на грязь руду Спекать, раскатывать, ковать, В готовом виде выдавать Под восхищение зевак То, без чего богам -- никак! Вот потому Гефест любим И каждый пообщаться с ним -- Где пламя, шум, металл и чад, Его проведать в кузне рад. Стоят, любуются трудом Гефеста-кузнеца... Потом Спешат Гефесту заказать, Кому что надобно, сковать. Когда любимая жена -- Она к увечному нежна -- Идет к властителю огня (От сажи длинный шлейф храня), Гефест ей выложит на стол Перстней и диадем штук сто -- С особым тщанием творил Для той, которую любил. Невыразимый бог Гефест -- О нем читать не надоест... Еще о нeм поговорим, Пока ж помыслим, погрустим... Сказание пятое. Афродита Красива, как сама мечта -- Любви синоним -- красота, Лишь мысль о ней рождает вздох -- Ах,Афродите! Каждый бог И смертный поклонялся ей, Как пламенной мечте своей... Однако ж сантименты прочь. Никто не ведает,чья дочь. Кем рождена? Где рождена? Все тайна... Встречена она Владыкой западных ветров, Как порожденье грешных снов: В воде, что пенилась, как сидр, Она плыла на остров Кипр, Где и явилась из воды... И даже на песке следы Ее прекрасны! Бог ветров Был первым, кто лишился слов, Да что там -- перестал дышать, Чтоб восприятью не мешать. Пока несла ее волна, Неслышными толчками на Песок чистейший направлял Волну... а там уже встречал (Кем только посланный?) -- эскорт.... Три нежных грации... И горд Бог, наблюдавший весь процесс, К чему был жадный интерес. То тело, что рождало стон, Одели в звездчатый хитон, Подадли колесницу ей -- В упряжку стайка голубей. Те -- Аафродиту -- на Олимп, К Зевесу, дабы перед ним б Никто красавиыв не смел Коснуться, даже не узрел... И все сообщество богов Анфас, и в профиль, и с боков Изумлено той красотой... Трон олимпийский золотой Предложен без обиняков, Что означало: в сонм богов Вмиг Афродита принята... Все побеждает красота... Зевс озабочен: может в грех Она ввести небесных всех -- Тех -- в ревность, а иных в соблазн... Что ж, основательна боязнь. Решил: -- Повелеваю я: Гефест назначен ей в мужья. Иным мой выбор уважать... Вопросы есть? Не возражать! Гефест едва поверить мог Своей удаче... Главный бог Свой выбор не обосновал... Иной завистливо вздыхал, Но, зная Зевса злобный нрав, Молчали. Кто силен, тот прав... У чувства нежного в плену Вновь обретеннуд жену Гефест порадовать хотел... Он золотую канитель Свивал искусно в филигрань Тончайшей паутины... Дань Невыразимой красоте -- Чудесный поясок... И те, Кто видел Афродиту в нем, Отныне ни о ком ином Из жен небесных и земных Не помышляли...Бедных их, Свою над ними зная власть, Терзала Афродита всласть. У Афродиты есть сынок -- Зловредный Эрот, юный бог. На лире песенки бренчал, Таскал со стрелами колчан И маленький волшебный лук... Окажешься случайно вдруг С протиным малым виз-а-ви -- Ужалит стрелами любви -- И глянь -- ты,как дурак, влюблен В любую, а нахальный, он Хохочет, глупой шутке рад, И внось стреляет наугад... Сказанье дальше поведу: Что Афродита раз в году К тем возвращается местам, Где в первй раз явилась... Там У кромки моря долго ждет... И вдруг ныряет в пену вод, Затем из пены выходя, Все той же красотой светя, Что поразила грешных нас С ее явленьем в первый раз. А между тем прошел слушок, Что первый Вседержитель, бог Сына неба, Геи муж, Уран, Ихор (кровь божью) лья из рана, Когда был кронои оскоплен, То в океан и семя он, Внезапно раненый, пролил... Тосемя не теряет сил -- И Афродита -- дочь его... Не знаем больше ничего... Гефеста добрая жена К супругу, как и втарь, нежна, Но закопченный в кузне муж Ее не увлекает уж, Рождает Арес интерес, Воитель и головорез, Брат мужа, грозный сын вождя... К рассказу, малось погодя, Вернемся, отдохнув слегка -- И я и вы... Наверняка! Сказание шестое. Арес Уже вам медом бог войны, Губитель мирной тишины. Высок, и строен, и жесток, В той мере, как кузнечный бог, Гефест, был добр и незлобив... Бог арес, распри возлюбив, Был рад пожар войны разжечь, Не выпуская острый меч. Эрида, распрей дух и зла Его наперсницей была. Эриду хлебом не корми, Лишь дай кому-нибудь в крови Адреналиновый вулкан Устроить, заведя в капкан. Играя яблоком златым, Сердцам бесхитростным, простым Желаньем капала в умы: -- Хотим такое точно мы! Его уронит меж друзей, Рассоря мигом -- в радость ей. А если бросит меж врагов -- Война -- исход всегда таков, Поскольку с виду нежный плод Раздора семена несет. Слышав лязганье мечей, Бог Арес ухмылялся злей. Он надевал блестящий шлем, Взлетал на колесницу,чем Немедля в бой вносил разлад И, устремляя злобный взгляд Поочередно на врагов, Их обращал в тупых быков. Толпа неслась за ним вослед, Преумножая тяжесть бед, Повсюду -- поперек и вдоль Рассеивая скорбь, и боль, Отчаяние и нужду, И жажду мести, и вражду. Однажды ранен был и сам -- И так кричал,что по лесам От страха падало зверье, Прочь отлетало воронье. Ворвался с криком в тронный зал... Зевс с омерзеньем приказал: -- Позорнейший потомок мой! Чтоб я не слышал этот вой! На рану наложилил мазь -- И боль мгновенно унялась. От раны не найти следа... и Арес, важен, как всегда, Высок, красив... Роскошный шлем -- Хвастливо втюхивает всем О славных подвигах вранье... Ах, Афродита! У нее -- Восторгом полнится душа... Хвастун, других богов смеша, Не прекращает заливать... Не важно, что ему внимать Никто не хочет из богов... Афина эе, жалея вдов -- Война их бросит в нищету, Клеймит той болтовни тщету... но так порой и меж людьми: Юобудут хвастовством любви, А красота и мудрость -- врозь... Не от богов ли повелось? Сказание седьмое. Афина Богиня мудрости, она, Уже созревшею сполну, Из Зевсовой большой главы Явилась... А пред тем, увы, Главу отца терзала боль... Первопричиною, в чем соль, Пророчество... Вот: Мать-Земля, Крониду злое посуля, Открыла: ждет его зело Несчастное событье... Зло -- Рожденье сына от жены Метиды... Многие сыны Отцов свергая, восстают -- И Крон, И Зевс примером тут... И сын Метиды, Зевса сын Отца низвергнет... Властелин Тем прорицаньем огорчен: Жену Метиду любит он -- Багоразумия полна, Она надежна и верна... Зевс озадачен: -- Как беду, Себя спасая, отведу? Могла б Метида дать совет -- Цены ее советам нет, Но матери едва ли муж Дороже сына, знаем уж! Альтернативы, впрочем, нет -- Заимствуем былой сюжет -- (Примером будет старый Крон) -- Должно быть, пригодится он: Метиду нужно проглотить -- Ну, значит, так тому и быть... И с нею ночку проведя, Зевс расшалился, как дитя: Стал с нею в ладушки играть, В пятнашки... Славно вспоминать Им детства светлые деньки... -- Побегаем вперегонки, Животных обретая вид? Сам в разном облике шалит... Метида -- то она лиса, То чайкой рвется в небеса, Играя с Зевсом... Зевса пыл Его привычного лишил Благоразумья... Вот она Жужжит, на миг обращена В малышку-муху -- и ее, Не дав ей в естество свое Вернуться, проглотил Кронид. Та в голове его сидит, За хитрость Зевса не виня, Ему советует... Ни дня Без тех подсказок он не мог, А с ними онг -- премудрый бог. Природу все ж не превозмочь: Метида чует: будет дочь... Понятно, что отца глава Не так годна, чтоб кружева Вшивать в девический хитон... И боль из Зевса тянет стон, Такая головная боль! Дитя рождается... Изволь Терпеть, раз проглотил жену, Но крик взрывает тишину... Похоже -- хочет выйти дочь -- Терпеть однако же невмочь. Объятый болью Зевс кричит, Вся голова огнем горит... Весь сонм богов ошеломлен... Гефест сосредоточен... Он В чистейшей тоге и с ножом... В нектаре руки... Обнажен Сверкавший золотом клинок, Разрезан череп Зевса...Бог Разреза и не ощутил -- Нектаром обезболен был... А из разрезанной главы, Давая пищу дя молвы, Афина выбралась на свет В хитоне. шлеме... -- Всем привет! Ударил грозовой разряд, Застыли олипийцы в ряд... Спектакль смотрели -- "Ревизор"? Вот так и тут... А впрочем, -- вздор... Ну, в общем, вышла -- и живет... С ней рядом Ника, что слывет Победы духом... С нею в бой Ведет Афина за собой когорты гордых храбрецов На террористов-подлецов Лишь добронравных во главе, Кто при мече и булаве Вступил за справедливость в бой, Ведет афина за собой... Когда же войны отгремят, Искусству учит тех, кто рад Отдать немалые труды Преумноженью красоты В ремеслах, что полезны всем, Богам исмертым... Тем и тем, -- Афина мыслила, -- ее Уже не превзойти -- тканье, А также и гончарный труд Ее всесовершенны... Тут Ученикам лишь подражать, Ее искусство уважать... И коль признает ученик: Афины труд -- вершина, пик, Такому рада и открыть Секреты, чтоб умел творить... Арахна, дева из села, Ковер чудесный сотткала. Сбежался отовсюду люд... Над тем ковром и слезы льют От умиленья -- и поют, Дань восхищенья отдают... Искусница арахна вслух Всем говорит: из лучших двух Кудесниц ткацкого станка Афина -- хуже... Не слегка Богиня тем оскорблена... И собирается она Арахне преподатьурок, Кому послушнее станок, Но прежде с ней потолковать, Предостеречь... Увещевать Пришла к ней в облике седой Жены достойной... Молвит той: -- Красив ковер, но для чего С трудом богини ты его Решила сравнивать? Сравни С земных твореньями... Они И вправду хуже твоего... Земным -- Земное... -- Ничего, -- Смеясь та дева говорит, -- Пусть и Афина поглядит, Уверясь: лучше, чем она Я тку... едва ль она годна Посостязаться... Я б не прочь, Решится ли Кронида дочь? Вмиг сбросив маскировку, грим, Небесным обликом своим Земную деву бросив ниц Вскричала: -- Ладно, вденем нить В станок, посмотрим, чья возьмет, Кто краше и искусней ткет... Афина такла гобелен... Досель ни на одной из стен, Не видывали тех чудес: Всех обитателей небес Тот гобелен изображал В их славе -- и сверкал, сиял... И нить и каждый узелок В нем совершенны... Каждый мог Без лести это оценить... Афина тянет, тянет нить, |