Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта): Конкурс фантастики, фэнтази и мистики "Заглянуть за горизонт". Финал.Все произведения
Произведение |
|
Объем: 15 [ строк ]
|
|
|
|
Сны - наша жизнь из в даль ушедших дней |
А прошлого стираются картинки. Их яркий блеск становится бледней. И память оплетают паутинкой События и люди наших дней. Отходят в прошлое и лишь ночами Прорезав сны, небытие презрев, Всплывают снова счастье и печали Былые слезы, радость, боль и гнев. Мы с замираньем ожидаем встречи с ними В калейдоскопе пятнами цветными. Сны - наша жизнь из в даль ушедших дней. Вновь крылья за спиною обретаем, Среди давно ушедших пребываем. В реальность возвращаться все трудней. 30.04.04 |
|
|
Дата публикации: 30.04.2004 07:49 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | ! | | Здравствуйте, Лара! Вы пытались написать сонет, видимо, еще не зная, что у этой формы есть свои правила и требования. У классической формы обязательна сквозная пара рифм для двух катренов. Если в обычном стихотворении сходит рифма "Картинки - паутинкой", то сонету подавай только четкую и звонкую рифму: "Инки" -"Инки". К тому же если весь сонет написан пятистопным ямбом, то в девятой строке шесть стоп. Обратите внимание, как невкусно звучит "Наша жизнь из вдаль ушедших дней". Мне показалось, что Вы не нашли поэтических средств для этого стихотворения. Просто размышления... | | ихаил, Вы правы с тонкостями построения и написания сонетов я не знакома, но как говорят век живи - век учись. А высказанные замечания на живом примере эта наука и которая запоминается легче. Я знаю и читала сонеты Шекспира (английский сонет), а так знаю только как обычное стихотворение определяется как сонет, за его построение в 14 строк по три строфы и две строки, или две строфа по четыре строки и две по три, причем с определенным сочетанием рифмы. Пишу пробую, и наверно не всегда и все должно получаться гладко. Спасибо. |
|
| | Понравилось | | ....... Смысловая "начинка" хороша, но в середине стихотворения спотыкаешься о ритм... не поняла фразу: "Сны - наша жизнь из в даль ушедших дней." - разве так можно сказать? с уважением. | | Наш ученый, говаривал Задумавшийся Фазиль Искандер, как обычно, говорит глупости. Сонет - твердая форма: кто о чем мечтает -звонко и звучно (это перевод такой). Русские сонеты разнообразны и часто далеки от строгой итальянской или французской формы. Знаменательные слова в сонете не должны повторяться. Тематически первые два катрена дают тему, два терцета - другую, последний терцет - концовка, разрешение общей темы сонета. А теперь, Лара, сличите, что сказал якобы поэт и написали Вы. Но учтите никаких строгих ограничений по метрике и рифме давно уже нет. Ваше право: хочу пишу классически, хочу свободно, лишь бы не нарушался Дух сонета. Полагаю, Лара, Вас не обмануло поэтическое чутье, интуиция, наитие и Вы очень метко угодили в сонет. В конце концов сонет же кто-то изобрел. Почему бы Вам не придумать новую форму? Уж не знаю - какую. Их столько, что можно доктором наук сделаться. Пользы народному хозяйству никакого от этого:) Из в даль ушедших дней - есть такое, Лара, есть, и в разговорах и в стихах. Сам люблю говорить так. Пишу иначе:) |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |