Рецензии
| Блестящая работа, Арье! Приятно поражает не только "меню" выбранных для творчества тем и литературных направлений, но и талантливое, глубокое и сочное их воплощение в прекрасные работы настоящего Мастера слова. | | Необычный ракурс!Понравилось! | | ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ОБРАЗ! АБСОЛЮТНО НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ПОВОРОТ СОБЫТИЙ, ВСЁ - ПРОСТО И ЗАМЕЧАТЕЛЬНО. У МЕНЯ ТОЖЕ ЕСТЬ ЭТА ТЕМА, НЕМНОГО ПО-ДРУГОМУ. С УВАЖЕНИЕМ. | | Арье! Замечательный, трогательный рассказ. Взволновал до глубины чувств. Удачи Вам! Вдохновения! С уважением. Наталья Ланге (ПЕГАС).. | | Замечательно. | | Исчезает, как молния... | | Солидарна с Вами, Леонид! Может быть здесь своя закономерность, но есть-мушкетеры, есть!!:) | | https://soundcloud.com/acornavi/jim-wilson- crickets-audio?utm_source=Signup+from+web&utm_ca mpaign=8e0eacbbc1-July_24_2014_Newsletter7_23_2014& utm_medium=email&utm_term=0_dbc0d1cf49-8e0eacb bc1-92287317&ct=t%28July_24_2014_Newsletter7_23_201 4%29&mc_cid=8e0eacbbc1&mc_eid=9c82bb977d&s hy; На вс. сл., если английский не родной, хотя у Вас, думаю, с этим все в поядке, жизнь сверчка короче человеческой, и если ее нельзя растянуть, то частоту пения сверчка в такое же кол-во раз растянуть не составляет труда... На траке нет человеческих голосов, только "пение" сверчков: обычное и "растянутое". Это - от автора клипа. А от меня: конечно, гармонично - по определению того, что такое гармоника:)) Именно в этом смысле я бы (делюсь, не учу, упаси Господи!) организовал в этом рассказе ложную концовочку. Чтобы, скажем, уловленный сигнал был отражением посланного нами же... Но тогда это, наверно, не были бы Вы, а какой-нибудь др. Леонид;) К тому же, приемчик избитый. Как, впрочем, и любой сюжет:)) Расшифрованный текст был настольлко свежим, что прямо на нем можно было бы оборвать повествование - уже смешно! И еще, прочитал Ваши стихи - умеете, друзьям даже ссылочку бросил, а публицистика - просто блеск (Лермонтова имею в виду). Удачи! | | Приятное чтение. Не знаю, чем является в рассказе наивная доступность или доступная наивность, но только не недостатком:) Давно хотел отозваться, но изначально прочитал Вас с телефона, а за комп вот сел спустя пару-тройку дней. Да-да, с телефона - весь рассказ. Ма-аленькими буквочками! И даже озадачился склонением альпак. С одной стороны, оно усиливает "иностранность"стиля, с другой - наводит на размышления о перепитиях ударения руссских слов. Куда же их только ни ударяют!:) У Брокгауза и Ефрона альпака все еще альпАка, или даже мистическая "Пако". (Последнее снова озадачивает, поскольку слово это есть ни что иное, как уменьшительное имя от Франциско, ну, как Шура от Александра или Нюра от Анны). Видать, кто-нибудь из путешественников поделился впечатлениями от очень местного жаргонного образования, на манер "мурка" по отношению к кошке, тем более, что в рассм. случае созвучие нарицаелного и собственного имен к этому, вроде, располагает. Соблазнительно думать, что именно "Пако" навело Арье Бацаля на мысль присвоить альпаке мужественость рода, но я лучше не стану думать, а продолжу рассуждать... Итак, во всех современных словарях ударение у зверя приходится на последний слог: альпакА. Для французского влияния сие смещение ударения поздноватое какое-то... А в родном испанском скотинка как есть альпАка. И в английском тоже. может, посеребренный мельхиор, конвергентно названный в Германии этим словом ударялся на последний слог? Тем более, что немецкое слово произошло не из испанского, а из китайского названия материала? В общем, вот Вам, тезка, сюжет для романа, дарю! :) И все-таки интересно, из каких сооображений Вы так склоняете множественное число альпак? (Я не язвлю, мой интерес глубокий и уважительный.) Дополню: про альпак(ов:) обязательно нужно написать и стихи. Не то никто и никогда толком не узнает, где у них правильное ударение находится!!! Кстати, если заклинает СЛОВО ПРОИЗНЕСЕННОЕ, почем мы знаем, как не расшировывались, а ЗВУЧАЛИ иероглифы? Ок, не мы, а египтологи даже? ;) С глубокой симпатией, Л. | | Дорогая Арье! С большим интересом прочел Ваше произведение. Замечательный язык, хороший стиль, отсутствие повторов и соблюдение канонов жанра вызывают глубокий интерес к произведению и к Вам, как автору. Кстати это может при желании развернуто в роман. Удачи Вам, так держать! С уважением Евгений Сычёв | | Спасибо, Арье, за то удовольствие, которое Вы доставили своим рассказом. И интересно, и познавательно! Понравился и язык рассказа - без излишней дидактики, однако, позволяющий читателю вместе с автором поразмышлять о самых главных постулатах в нашей, особенно теперешней, жизни, - Добре и Зле. Выбор за всеми нами: главное - не ошибиться. | | Трогательно. Написано увлекательно, живо. Спасибо, мне очень понравилось! | | Прекрасный рассказ и очень достойные преодоления, сразу несколько. | | Да, Вы правы: это любовно-сентиментальная история, которая написана хорошо и читается легко. Внесите поправки в текст, если считаете их нужными: *…по Невскому проспекту ШЕЛ к Московскому вокзалу высокий пожилой мужчина с сумкой через плечо. .. ШЕЛ редкий мокрый снег. Мужчина ВОШЕЛ в вокзал, - повторы * подтвердила она(,) наконец – здесь «наконец» не вводное слово *спонтанно УТОЧНИЛ ОН(,) И сам УДИВИЛСЯ своей патетике. *В Ботаническом саду Академии (Н)наук. * В конечном счёте(,) сыграли свадьбу. = «в конечном счете» не обособляется *Цель(,) наконец(,) была достигнута – здесь «наконец» не вводное слово, т.к. имеет значение «в итоге» *машина невестка = Машина невестка – прилагательное образовано от имени собственного и имеет суфф. «ин» *ФАИНА НАЗВАЛА номера кладбищенского квартала и могилы(,) И ДОБАВИЛА, *Я всю жизнь ЛЮБИЛ только тебя(,) И БУДУ ЛЮБИТЬ *И ЗПТ вспомнив о предстоящей встрече с внуком, он улыбнулся – союз не включается в д/оборот (исключение союз «а») | | Хорошо и интересно написано. С уважением Амалия | | Совершеннно верно,потери-это наши преобретения!Как и во всех ваших стихах-глубина и взлет... | | Это слова к будущей песне. Они волнуют. Понравились. | | Очень интересное стихотворение! "И ждать волшебного явления жар-птицы, Чтоб под её сияющим крылом Увидеть, наконец, незримую границу Между алмазом гения и пошлости стеклом." - Пусть жар - птица почаще к Вам прилетает и открываются невидимые - незримые границы!!! С уважением и теплом к Вам. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |