Рецензии 
 |  |    Бессмысленный набор слов |   |  |    Бессмысленный набор слов |  | ludnila >> Приду, увижу, побе-... | 21.06.2006 15:58 |  
  |     Ну давай! интересно даже, как везде меня поносят, мне по барабану:     то я песик, то я ночь! еще слово и этот сайт зависнит, могу устроить     я еще и ведьма. Николаш под моим ником пилы стоеросовые продают и всякие заведения открываются по миру, шутка она брат сила и если б я не смеялась над собой, то навряли имела право шутить над другими. О кей! Бай! хаверим. Ауфидорзейн! Литроот! поэт чертов):-) рекламма она всякая хороша. Пиши пасквили я с вниманием читаю.):-)Пока |   |     Николай, я собственно, зашел сюда чтобы дать Вам знать, что я работаю над Вашим вопросом и анализом переводов. Тема меня заинтересовала. Просто, времени не хватает завершить.         Но завершу и донесу до Вас непременно.         Случайно наткнулся на какие-то страсти не относящиеся к теме. Судить не буду, кто прав, кто нет, но впечатление какое-то неприятное.        С уважением    Илья |   |     1. "Ножки в пуантах на кончиках пальцев    Меряют сцену изящным манером..."         Пародия .        Люблю я балет всего больше на свете!    Пройти мимо девочек юных не в силах    Я без сострадания : в кордебалете,    Похоже, «мозоль» лебедей покосила!         Так пальцами ножек истыкали сцену!    Все стерли – и доски, и ноги до попы,    А звезд-то, раз –два - и обчелся, отменных!    Да, и... кто же пустит-то Дунек в Европу?         Ведь гений – понятие чисто мужское!    Порой , по ошибке, стать можно поэтом:    Скорбя, Мельпомена отколет такое!    А вот с Терпсихорой – не катит, брат, это!     ...    Пиит с ЭратО - тонет в страсти , вот доля,    Мозоля стихи до умА помраченья!    Поэт в море рифм – не пловец , раз мозоли    Мысль стОпарят «по, да и против теченья»!         Помучает рифму поэт с ЭратО -    Никак!.. И с Эвтерпой выходит не то!    Решил осчастливить собой Каллиопу -    А та повернулась к нему просто .......спиной         Надежда осталась на связь с ПолигИмнией...    Увы, для других писать гимны противнее!    Но всех критикуя, тщеславие в этом    Торжественно теша, вдруг стану Поэтом?    ________________________________________ _______             2.Тебе (Николай Эс)         "Налью и выпью за свершенье    Своей несбыточной мечты..."                 Пародия.         Мечтал, но не сбылось...Что ж, выпью...    Смотрю - и ты уже не та.    Встряхну, тряхну грусть, да рассыплю:    Где ты, былая красота?         Вот , помню, трону за коленку:    Жизнь – жребий, чувствую! Hо бьет -    Ключом! Теперь - у стенки ,    У теплой, ретро мне поет!         "Слегка напиться "– умудриться!    Да, то не каждому дано!    Под ретро, чую, шевелится !    Эх, старый,.. подкачал... Кино!         Я почти взял её за плечи!    Гитары трогая струну,    Стихами чуть не покалечил:    Свалились с полки...Почему         Был шанс – да, лишь мечты остались...    Поведать миру мой секрет?    На свет, воображал, являлись    Стихи ...Тут, глянул – пьяный бред! |   |     Доверьте написать стихи    Рукам  незрячего поэта.    За доминантные грехи,    Знать, наказанье Божье это!        Доверьте рифмовать мозгам,    Что в души тыкая наощупь,    Мол, примитивны, репы проще:    И  напролом всем  – по серьгам!        Доверьтесь! Тот, кто тугоух,    Тот видит  в темноте, как кошка ,    Пусть свет в чужой душе - немножко!    Но слышит...лишь себя! Во, слух!..        Доверьтесь чувству языка,    Великого! Не по наитью,    Слюною брызжет из прикрытья –    И ядовит, наверняка!        Пристроив песенку в укрытье,    Что приютилася сама,    Без всяких "если",  не ломитесь    К мечте  стать «горем от ума».        Доверчивость, такой был случай,    Вас может довести до ручки...    Из пишущего  стать при этом -    Читаемым ,есть шанс,  поэтом... |   |     Свершилось тяжкое из бед!    Вообразил себя поэт,    Зверея, славою влеком,    Не Блоком ! Скромно – Маршаком! |  | ludnila >> Приду, увижу, побе-... | 30.04.2006 02:51 |  
  |     Икру можно и без ложки есть на хлеб намазать и хлеб станет не горький, а вот душу в граммах не измеришь она у каждого свой вес имеет мне нравится, когда люди бездушные о своей душе говорят    им же не понять с чего она состоит их душенка и если она вообще...    им обидеть безобидного человека ничего не стоит, они так проходят кидают о душе не зная истиного его веса все что угодно и о любви скажут вычурно, мол я люблю, а ты не умеешь, а сами не знают даже значение этой меры в любви/ любовь это жертва матери к своим детям     пока они малы и беспомощны, любовь это боль сьедающая ржавчиной сердце, если она безответна, а чтоб встрепенуть полет души это надо дар иметь талант превоплощения сострадания это как артист играя     роль вживается в нее всеми чувствами, если я пою то с душей в каждой строке вливая свой тембр, нежность, страстность, боль не так все просто,но если даже тот кто не умеет петь и пробует должен быть достойный уважения. Я здесь не для того, чтоб стать кем то, я здесь для того чтоб найти много ответов на свои вопросы. Пусть мои экспромты многим не по нраву, но можно найти себе кумира и покланяться петь деферамбы ему. А у меня нет кумира я всех читаю и мне важна мысль живая, смысл и красота... мы ишущие бредушие по пустыне люди мучающиеся от жажды и от одиночества во вселеной ищем подобие свое в зеркале мировозданий.     Все на одном дыханье выльет на полотно кисть мастера слова     это как художник творит жизнь и оставляет нам цвет той эпохи которая безвозвратно ушла в мир иной .    Вот тебе за твое послание):-)  в два раза больше, я могу и дальше продолжать, но увы надо писать картину еще, я сова вольная свободная ночная птица. Всех благ на всех фронтах жизни.    ):-) |   |     Я к вам сюда теперь часто буду заглядывать, отдыхая от трудов.    Может, я ни черта не понимаю в поэзии, но я ее, собаку, чую.    Спасибо.    С искренним уважением. |  | Мария >> перевод на растерзанье | 24.04.2006 19:06 |  
  |  |    Николай, прошу не мучать меня пародиями, но Ваш слог несколько эмоциональней, по моему мнению, слога Шекспира. Поэтому, перевод Маршака кажется мне точнее. Но, вообще, переводить Шекспира - большой труд, так как он писал на архаичном английском языке, и не все слова понятны. Кстати, я недавно на этом сайте. У вас есть Ваши собственные поэтические произведения. С удовольствием бы ознакомилась. С уважением, Мария. |   |     Прекрасный романс! Слышна даже мелодия! И кода просто отличная. Чуть не крикнул "браво".    С уважением. |  | Сутаник >> Из сборника стихов | 08.04.2006 15:28 |  
  |     Прочитал строчки «Совершенная музыка имени: Чистых ноток – волшебность гармонии! « и долго размышлял, причём здесь музыка имени и волшебность гармонии? Не справился с разгадкой и решил, что автор очень умный и недоступный  пониманию простого читателя.    Стал читать дальше…    Позови меня! Позови меня!     Мы друг другу не посторонние.    Ты и я. Но две жизни, два полюса,    Притяженьем любви обречённые.    И судьба наша – песня в два голоса,    Но по воле ж её - разлучённые.        Словосочетание « по воле ж её» ударило по слуху… А , что если так - «мы по воле её разлучённые».    Вернулся к тексту.         Богатеет душа не от корысти,    А от давней мечты несвершения.        Снова удивился: оказывается душа может богатеть от «мечты несвершения». Страдать – понятно, разочаровываться – тоже, но богатеть?    Нет, действительно, автор или очень умный или хитрый – старается разозлить читающего/        Дальше читать не стал.    Может быть и лучше, что сборник или цикл неопубликован. |  | Сутаник >> Слепому музыканту | 08.04.2006 15:08 |  
  |     Прекрасное начало и посредственное окончание. Это романс? Не верю, даже после ваших слов.  В романсах не пишут "доверье", "укрытье", там могут звучать только "доверие" и" укрытие".  А строфу "Но не ломитесь – тс! – с криком «браво!» в эти двери" вообще пропеть невозможно.  Смена размеров страшна не для музыки, а для поющего. И, наконец, удача ничего не может воздавать, она лишь приносит.       Замысел хорош, а вот его воплощение требует больших доработок.        Для конкурса весьма сыровато. Хотя оценивать не мне, а жюри. |   |  |    На мой личный взгляд, стих лучше бы звучал, если бы был исполнен в одном размере (как первый и четвертый катрены) |   |  |    Марияну. Готов с Вами согласиться. Но- это песня, и восприятие во многом зависит от ритма и мелодии. Кроме того, закон жанра требует регламента, поэтому всё, что хочешь сказать, должно"влезть" и в муз.гармонию, и в 3-4 мин. звучания |  | Мариян >> Раскаянье | 20.03.2006 17:03 |  
  |  |    Чрезмерная насыщенность образами мешает восприятию |  | Сутаник >> Раскаянье | 20.03.2006 16:15 |  
  |     Уважаемый, Николай.    Начиная читать вавше стихотворное творения я подумал.- Как здорово...    Но читая дальше, стал разочаровываться всё больше и больше.    Окончательно добило меня ваше "Пр."    И непонятных строк растаял дым, а фляга раскаяния так и не наполнилась.    Вы же можете писать.    Так ппишите, перечитывайте написанное и снова пишите, но только без этих ваших "Пр." |   
     | 
    
              
         
  
  
       
    
    
   
 
    
  
  
 
 
  
  
  
  
 
     
           
          
        
            
      
 
           
       
            
  
 
          
   
 
     
   
            
            
             |