| Посвящается Евгению Дериглазову.    Четыре дня в неделю я спешил как на свидание,  Трамваем в центр города, в кафе, что на углу,  С литой железной вывеской и простеньким названием,  По их – то «Vecais draugs»*, а по-русски - «Старый друг» .  Я брал обычные сто грамм, лимон и кофе с сахаром,  Присаживался к столику, чтоб виден был камин,  И ждал, когда появится чудак с руками пахаря,  Возьмёт свою гитару и со мной поговорит.  Кивок-привет, кивок в ответ, а значит, прозвучит сейчас  Прекраснейшая песня под названьем «Листопад».  Он точно знал, чего я ждал, и так сыграл – слеза из глаз.  И этой песней заслужил аплодисментов град.  Он пел, как бог, играл, как бог, и песнями своими мог  Всю душу вашу грешную от скверны отбелить.  Он так смотрел, как будто знал, кому, какой отпущен срок,  Кому назначено любить, кому Иудой быть.  Ему б с его талантищем на публике, на сцене петь –  Он стал бы знаменитой и известной бард-звездой,  А он – в кафе, простой тапёр. Он здесь поёт, чтоб хлеб иметь…  И мятые «двадцатки»** он опять несёт домой.  Хотя, быть может, я не прав. Нужны ли ему звания?  Он – здесь кумир, он – здесь звезда, в кафе, что на углу,  С литой железной вывеской и простеньким названием,  По их – то «Vecais draugs»*, а по-русски - «Старый друг».    * по-латышски  ** латвийские рубли( были переходной валютой между советскими деньгами и латами) |