 
             
            
        
    
    Рецензии |  |  | Ваши проблемы близки и мне. Читаю ваши стихи с удо-вольствием. Единственное замечание к рифме - не спать - воровать. Глагольные рифмы имеют право на сущест-вование, но когда они в конце и, к тому же, неточны, это смотрится не очень сильно. С уважением, Сергей Берсенев. |  |  |  | Цельное, создающее настроение стихотворение. Получил удовольствие. Спасибо! |  |  |  | Совсем потеряла покой я, До чего стали люди лихи:
 Воровали всегда дорогое,
 А сегодня стянули стихи.
 
 Не брильянты, не шубу из норки,
 Не продвинутый «пень» с монитором,
 Унесли из поэта каморки
 Лишь стишок окаянные воры.
 
 Я уткнулась в подушку, рыдая -
 Ни к чему мне родни уговоры…
 Гордость всё же меня распирает:
 Оценили стихи даже воры.
 |  |  |  | Актуальная тема, интересные мысли, но слабое знание родного языка Но пришедшая мысль эмиграции (ОБ э. ?)
 Мне покоя порой не дает. (или убрать "порой", или надо - "приходящая")
 
 ...МГНОВЕНИЯ
 В МИГ (?) забросить московскую жизнь
 
 В дальний путь моментально (?) сложить.
 
 ...в книге открыв первый лист,
 На(?) подобие художника раннего, (размер -?)
 В первый раз получившего (?) кисть.(это ещё не художник)
 
 Дважды "бесподобный" - МНОГО!
 
 И внезапнУЮ страсть К эмиграции
 Пересилит к родному любовь.
 
 Извините, но НАДО!
 | 
 |  |