|
И снова скажу - пусть говорят, что стилизовано, что вторично, что напоминает или XIX век, или "серебряный"... А мне такие вещи очень нравятся. Успехов! |
|
Без первой зарисовки цикл ничего не потерял бы, но в целом, на мой взгляд, очень хорошо. Мне действительно понравилось, и пусть это называют стилизациями... С уважением, |
|
| ?? |
|
| Смело! |
|
| Слабо, ещё много надо работать над этими стихами. Есть потенциал, однако. |
|
| Из того же автора переведите "Bisanzio", если конечно имеется у вас текст этой песни. |
|
| Очень понравилось. |
|
| Умница!!! |
|
| Побольше бы таких беременных в этом мире! |
|
| Отлично передано настроение! |
|
| Хорошо! |
|
| Очень хорошо! И Бродский вспоминается (...тревожный ветр ночей...) и Горький (...чёрной горечью Палермо чашу мне наполни, мальчик...), и всё это сливается вместе с Вашими стихами в некое приятное, волнующее ощущение. Спасибо. |
|
| Вокруг ни души, только я слушаю твою аллею.Ее музыка смешивается с моей грустью. |
|
| За блаженство выпитых стихов! |
|
| v desyatky! |
|
| без рецензии |
| Антарес >> Письмо из Генуи (для О.С.) | 01.02.2004 20:26 |
|
| без рецензии |
|
| 10 |