 
             
            
        
    
    Рецензии |  |  | "...постараюсь к тебе успеть, Постараюсь тебя не обидеть"
 Секрет крепкой дружбы и
 любви!?
 |  |  |  | Очень хорошо - тепло и так ностальгически... Татьяна
 |  |  |  | Замечательное по эмоциональности стихотворение. Понравилось. Однако, что с разбивкой строк? Сбивает восприятие. Ведь по ритму должно быть так:
 Ты снишься мне. Я помню.Знаю.
 И каждым мигом дорожу.
 И не уснув, я повторяю,
 Что снова встречу. Удержу.
 Мой Ад – когда ты исчезаешь,
 Когда тебя мне не найти,
 По памяти я собираю
 все наши встречи, наши дни.
 И еще немножко подкачала рифма "не найти - наши дни".
 Может, тут поправить рифмующуюся с "днями" строку:
 По памяти я собираю
 Все наши встречи на пути...
 
 Вот в этом катрене:
 
 Мой рай – когда ты в моём сердце,
 Когда я помню все черты.
 Когда я верю, что ты рядом.
 И знаю – рядом, правда, Ты.
 
 нечетные строки совсем не зарифмованы, это бросается в глаза, а ведь катрен не проходной, на нем лежит большая смысловая нагрузка, чуть ли не смысл всего стихотворения...
 И еще в нем - дважды "рядом"...
 Все это мелочи - мои замечания. Все поправимо. В стихотворении есть главное - чувство. Без чувств наши стихи мертвы. Это - живое...
 С теплом, Татьяна
 |  |  |  | Здравствуйте, Юлия! 
 Необыкновенное впечатление от Ваших стихов.
 
 С одной стороны, как будто не очень серьезная подростковая проблематика: "Лучший друг на подруге женится, А когда-то любить обещал." И вроде бы полагается сказать автору: "Подумаешь, эка невидаль. Все девченки об этом пишут. Каждому ребенку кажется, что его маленький каприз - горе вселенского масштаба".
 
 Но тут же вдруг обнаруживаешь совершенно другое: "И вы простите за ребяческий недуг". И тогда понимаешь, что ни автор, ни лирический герой совершенно не нуждаются  в банальных "педагогических" поучениях. Вдруг читателю открывается такой уровень самосознания молодого героя, который доступен не каждому взрослому.
 
 Но, может быть, лирическая героиня просто цинична; и потому способна отстраненно говорить о своих чувствах, что на самом деле их не испытывает? Прочтем строки: "Я так хотела стать для Вас уроком Но для меня уроком оказались Вы". Так мог бы сказать женский вариант Онегина. Но аналогия здесь не проходит: Онегин сожалеет об отсутствии у него когда-то чувств, а лирическая героиня стиховорения "Несостоявшемуся принцу...", напротив, горько иронизирует над своими бывшими когда-то чувствами. Следовательно, невозможно усомниться в их искренности.
 
 Собственно приведенная выше цитата лучше всего иллюстрирует мое впечатление от Ваших стихов: одновременно искренность чувств юной героини и совсем не юношеское их осознание.
 
 Надо сказать, что стихи красивы по звучанию. В противном случае, они не воспринимались бы всерьез. Пожалуй, лишь иногда возникает ощущение чуть упрощенных фраз. Но, может быть, это даже и хорошо; иначе могло бы возникнуть впечатление фальши, несоответствия возраста.
 
 С уважением,
 Андрей Забродин.
 |  |  |  | Хорошо,понравилось,откровенно написано и красиво,спасибо! |  |  |  | Грустное лиричное стихо. Надеюсь, прояснится... |  |  |  | Юлия! Побродил, покружил на Вашей страничке и остановился на этом, пожалуй, наиболее тёплом Вашем стихотворении, чтобы именно отсюда пожелать Вам ВЕСНЫ в Душе, СВЕТА, СОЛНЦА, СЧАСТЬЯ, ЛЮБВИ.
 Осень приходяща и проходяща, пусть уходит!
 Успехов Вам и удач, в том числе литературных!
 Владимир.
 |  |  |  | Финал супер! Но в начале повторяющаяся рифма себя-себя. Срочно с этим надо что-то сделать! |  |  |  | Здорово, Юлечка! Пронзительно, тонко... по-цветаевски... | 
 |  |