 
             
            
        
    
    Рецензии |  |  | Море таинственно. Неизвестно, кто может из него выйти. Будем считать, что в этот раз мужчине просто повезло. :) |  |  |  | Оксана, скажу сразу, я - нормальный мужчина, традиционной ориентации. Женщин люблю. Просто обожаю. Одновременно я очень впечатлительный человек, с богатой фантазией. Когда я прочитал Ваше стихотворение и живо представил всё происходящее, то просто оторопел. Я представил себя на берегу моря, где мирно прогуливаюсь рано утром без задней мысли (что я неоднократно делал). И вдруг из воды навстречу мне, не спеша, выходит молодая женщина, как-то странно улыбается, плотоядно слизывает капельки воды с верхней губы... В зеленых ведьманских глазах ОДИНОКИЙ блеск. Вы знаете, мне стыдно признаться, но я бы сбежал. После чтения Ваших стихов я нервно курил на крыльце и, чтобы успокоиться, напевал "В бананово-зеленом Сингапуре...". Так что пишите осторожнее. Силу таланта надо дозировать. |  |  |  | По преимуществу 5-стопный ямб, с рифмовкой АВАВ, рифмы все мужские. В то же время - рифмы либо бедные,
 либо избитые. Отсутствие запятых. Затертые образы -
 музыка в саду, кувшинки на пруду, как на коврике
 с лебедями. По существу - эротические фантазии и
 домыслы о чувствах противоположной стороны (мужчины).
 Нелогичность момента "взятия в плен", почему сейчас, а
 не тогда у моря?
 |  |  |  | Оксана, сначала о грустном. С орфографией у Вас не всё в порядке (не хватает несколько запятых, есть одна лишняя точка). Строка «И нежно брали в плен его сейчас…» построена неуклюже (брали – прошедшее время, сейчас – настоящее). Можно заменить «брали» на «взяли», но слово «сейчас» всё равно в этой строке чужеродное. Во второй строфе рифма «на заре – на песке» не выдерживает никакой критики. Теперь о светлом. Сюжет замечательный. Поэтические образы рисуют романтичную картину. Большинство строк стихотворения исполнены талантливо и профессионально. Если бы не технические погрешности, жюри его наверняка оценило бы!
 С уважением и пожеланием удачи…
 |  |  |  | читать легко, приятно!  на мой взгляд, есть некоторое несоответствие: сад, пруд, кувшинки- одна картина, а море, нимфа- совсем другая.
 но все равно мне очень понравилось. успехов!
 |  |  |  | Прекрасный стих, ибо в кажущейся простоте и прозрачности мысли автора - сложность картины и чувств. Есть недоработки в знаках препинания и во времени. Лучше "ту девушку ОН встретил на заре" либо после "ждал" - зпт, а после "на заре" - тчк. Допускаю, что пруд был рядом с морем. Но вот гипноз с прибоем лучше не сравнивать. Гипноз можно запросто заменить. Напр., И словно лес шумел..." По времени неувязка: брали в ллен его СЕЙЧАС". А, скорее, взяли уже ТОГДА, на выходе нимфы из моря. Напр., "и нежно взяли в плен его тотчас (в тот раз)" или "и взяли его сердце (душу) в плен тотчас". 
 Спасибо за стих.
 С уважением.
 Сергей.
 | 
 |  |