|  | 
| Приятно сознавать, что в наш рациональный век нашелся человек, который не смог пройти мимо чужой боли. Мне кошек и собак жалко, брошенных на произвол судьбы, что говорить о детях... Сусанна
 | 
|  | 
| Приятно сознавать, что в наш рациональный век нашелся человек, который не смог пройти мимо чужой боли. Мне кошек и собак жалко, брошенных на произвол судьбы, что говорить о детях... Сусанна
 | 
|  | 
| Ya toje hohotala.... | 
|  | 
| Horosho, no grammatika stradaet. Susanna
 | 
|  | 
| Smeshnoe, a glavnoe, takoe legkoe, clovno napisano bez minytnoy peredishki!!! | 
|  | 
| Ochen' ponravilos'. Legko i krasivo. Susanna
 | 
|  | 
| La traduction est belle. | 
|  | 
| Very good. Susanna
 |