| Фрагменты из жизни писателя  с мыслями от Ильфа и Петрова        ПРЕДИСЛОВИЕ      Так уж случилось, что я неожиданно для себя и для некоторых из своих  приближённых, женился. Женился, будучи уже каким-никаким писателем в  зрелом возрасте, которого запаутинила судьба и, как сказал Остап Бендер,  "в этот поздний час я шутить не собираюсь".      Всё произошло так неожиданно, что думать и осмысливать тот факт  приходится уже спустя...        Раздел 1      ЛЁД ТРОНУЛСЯ      /По следам телеграмм от Ильфа и Петрова/       В кабинет к невропатологу очереди не было. Врач закончил на сегодняшний день прием больных и собирался уходить, когда к нему вошла молодая симпатичная женщина.      - Здравствуйте, - поздоровалась женщина, которая пришла к  гинекологу, но перепутала кабинет.      - Здравствуйте, - поздоровался врач, - вы записаны ко мне?      - Нет, но мне нужно, чтобы вы осмотрели меня, можно?      - Вообще-то у меня прием окончен, приходите завтра.      - Пожалуйста, доктор, прошу Вас.      - Раздевайтесь.      Я молча наблюдал за ними, как писатель, которого не видели.        А в это время…      Гриша получил шифрованную СМСку от детектива, нанятого им для  слежки за своей женой.       «Заседание продолжается… миллион поцелуев», - прочитал он  телеграмму своего агента и мигом помчался в поликлинику.       «Вот ты и попалась, - вскипел Гриша, - ну, теперь ты у меня  получишь». «Или попляшешь?» - остановился он, взвешивая в уме  значимость наказания, которое он приготовит жене.      - Посмотрим, - сказал он прохожему, который подошёл к нему с вопросом – который час?      - Посмотрим, - повторил он, не глядя на него, и побежал дальше.        А в это время…      Женщина разделась и подошла к врачу, который, не глядя на неё,  записывал в журнал приёма пациентов. После очередных вопросов,  касающихся анкетных данных, врач спросил.      - Ваша профессия?      - Невропатолог, - ответила обнаженная женщина, которая невинно  стояла перед врачом в одной коротенькой блузке.      Невропатолог поднял голову.      То, что он увидел было более, чем достаточно, чтобы у него широко  открылись уставшие за день глаза и отвисла челюсть.      - Куда мне сесть, доктор? – задала вопрос женщина, как  невропатолог гинекологу, потому что кресла в кабинете не было.      Уставившись на коллегу, раздетую до глубины души, доктор потерял  дар речи.        А в это время…      Гриша вбежал в поликлинику и, бегая по коридорам, остановился у  одной из дверей, не зная куда бежать дальше.       «Пилите, Шура, пилите» - прочел он очередную СМСку от детектива и  решительно вошёл в кабинет.      Застав свою жену в том, в чём он её застал, он сильно удивился, а  увидев врача, удивился ещё сильнее. Он просто очень удивился, но взял  себя в руки и подвинул к ним.      - Только не надо делать вид, что вы друг друга первый раз видите, -  сказал Гриша, глядя на отражение своей голой жены в расширенных  зрачках доктора.      - Мы вообще не видим друг друга, - сказала жена, удивившись, что  видит его здесь, - успокойся и подожди, пожалуйста, за дверью.      - Нет уж, я подожду здесь и посмотрю, что будет дальше.      Если бы врач был психиатром, он бы посоветовал мужу остаться, но он  был невропатологом, и потому молчал.      - А ты чего молчишь? – прохрипел муж.      - Гриша, не заводись, - сказал врач, которому и без него было не по  себе.      С Гришей он познакомился на стадионе и с тех пор на футбол они  ходили вместе. Вот и сегодня собирались пойти, но получилось так, что  встретились здесь.      - Скажи ей, чтобы оделась, нам пора на футбол, - сказал Гриша,  успокоившись.      - Оденьтесь, - сказал невропатолог женщине, не сводя с неё глаз.      - То разденьтесь, то оденьтесь. Вас, мужчин, не поймешь, - сказала  она.       "Посоветуйте, что мне делать?" - мысленно обратилась она к своему  любимому писателю, который на этом хотел закончить свой рассказ.      - А что я могу посоветовать? Я бы лучше помолчал, но, опять же  читатель, что он скажет? - сказал писатель и посоветовал.      - Пусть они идут на футбол.      - А я?      - И вы идите.      - Я не люблю футбол, и не одобряю мужей, которые ходят туда по  любому поводу.      - Тогда останьтесь.      - С вами? – удивилась женщина.      «А какая разница», - подумал писатель и, ничего не сказав, пошел  домой спать.        А в это время…      Проснувшись у себя дома, писатель увидел всё ту же женщину, которая  сидела на диване в совершенно приличном виде и смотрела на него. Мужа  и невропатолога не было.      - Где я? – спросил писатель, - и почему вы здесь?      - Вы ушли, а я решила оставить своего футболиста и следовать за вами,  за писателем, которого я люблю, - сказала женщина и улыбнулась.      - И что мне с вами делать?      - Что хотите…      - Я бы женился на вас, потому что вы мне понравились с первых слов,  как только я начал писать о вас, и... я, кажется, влюбился, - сказал  писатель и удивился, на этот раз себе, - но вы замужем.      После некоторой паузы женщина наклонилась к его лицу.      - А вы разведите меня, я тоже к вам неравнодушна, - тихо, почти  шепотом, сказала она ему на ухо, - всё в ваших руках.      Писатель смутился ещё больше и быстро вытащил руки из-под одеяла,  словно показывая ей, что у него в руках ничего нет… кроме телеграммы…     - Я развожу вас, - недолго думая, сказал он и женился на женщине,  которая еще вчера была замужем за любителем футбола, а сегодня стояла  обнаженной перед таким же невропатологом, как и она сама.      Вот так писатели иногда могут позволить себе влюбиться и даже  жениться, делая предложение едва знакомой женщине, тоже находясь не в  лучшем виде, но у себя дома. Потому что «Лёд тронулся тчк», - как  говорилось в телеграмме, которую он держал в руках под одеялом.        И потом      Как выяснилось позже, женщина не была невропатологом, а писатель   тоже любил ходить на футбол, но это уже не имеет никакого значения.         Раздел 2      ИГРА СЛОВ      Почувствовал, что я уже женат не сразу.      Женившись, стал опасаться, что мои мысли могут не понравиться кому- то или наоборот, произвести приятное впечатление, что и в том и в другом  случае нехорошо. Поэтому я  старался молча думать, меньше говорить о  том, что могут не понять и чёрт те что подумать. Но, как оказалось, у  Ильфа и Петрова всё было, как раз совсем наоборот. "Люди, в конце  концов, больше всего боятся непонятного... Побольше непонятного и тогда  тебя, если не полюбят, то зауважают", - говорили они.      Вот я и сделался таким. Стал непонятным даже для жены и  окружающих её.       - У меня уже складывается такое впечатление, что ты где-то пошляк, -  сказала она, - и не где-то, а именно там, где надо.      - Ты думаешь?      - Я не думаю,ты становишься непонятным.      - Разве это плохо?      - Тебе нельзя быть таким, «всё должно быть выражено пристойно».  потому что ты всё же писатель. «Надеюсь, мама познакомила вас с этой  доктриной»?       Я прислушиваюсь, уже сомневаюсь, и всё же пытаюсь возразить.      - А может всё должно быть пристройно? Так мне больше нравится, -  пристраиваю я себя к пристойности.      - Ты всё время играешь словами, так нехорошо.      - Но это же просто юмор, как говорится – шутка, которая без лёгкой  окраски мысли, без намёка на это, теряет свой смысл, – говорю я.      - На что, на это?      - На это… на самое, от которого другие, может быть в восторге.      - Не знаю, я не согласна, - ответила она.      Я продолжаю возражать.      - Художественно выраженный образ не должен вызывать отрицательные эмоции, ты не находишь?      - И это ты называешь художественно выраженным образом?      - Этот образ тоже имеет место быть, - сказал я, догадываясь о чём она  говорит.      - Место быть? Ты хоть помнишь, что ты написал в своем художественном месте быть о потенции?      - «Смутно, смутно», - незаметно прочел я СМС-шифровку от девушки,  которая, очевидно, видела нас и не могла понять с кем это я  разговариваю.      - Смутно, смутно, - прочёл я жене, словно заученный стих.      - Ну, это же неприлично, - продолжала она.      - Что ты имеешь в виду?      - Слово ПОТЕНЦИЯ.      - А что я такого написал, ничего нового я не придумал. Просто  предложил прочитать это слово задом-наперед.      - И что получилось?      - Получилось то, что есть – яиц нет, оп! – Сказал я с восклицанием  последнего и рассмеялся, незаметно послав девушке ответную СМС- шифровку о том, что я с женой. «Вася… Вася! Не узнал родного брата  Колю?!»      - «Это пошлое занятие», - сказала жена словами от Ильфа и Петрова.      - «Пардон, мадам, пардон» - ответил я тем же.      - Есть, нет, и ты считаешь, что пристойно писать об этом? Кого-то  кастрировали, а у тебя радость – яиц нет, оп! съехидничала она и  беспомощно развела руками.      - Именно в этом и присутствует юмор.      - Ты уверен?      - Не знаю, просто некоторые слова при их чтении с обратной стороны  звучат с другим смыслом, а это слово особенное. Смысл его чтения  наоборот, как бы поясняет источник. Это же интересно, но, к сожалению,  таких слов, где есть то и тому подобное, мало.      - Тебе ещё и мало, найди какое-нибудь нормальное слово и попробуй  своё чувство юмора на нём, - посоветовала она.      - «Чарльстон, под названием, у моей девушки есть одна маленькая  штучка», - сказал я, подумав о девушке в рамках того же писателя.      - Какой ещё чарстон? - не поняла жена.      - Вот именно, - возвращаясь мыслями в тему разговора, сказал я, -  только не прочти своё неправильно озвученное слово в обратном  направлении, чтобы и у тебя не получилось, что-нибудь подобное.      - У тебя всё сводится к этому или к тому подобному, – упрекнула жена,  - вот и все твои интересы.      - Не скажи, - возразил я, - интересы мои, как раз самые разные.      - Ну, да, вспомнила, - продолжала она, - ты ещё о трусах и о том, что  рядом по-своему обыгрываешь.      - О трусах слово нельзя сказать, – недоумевал я, – вид сзади для тебя  становится неприличным. Может ты сама и есть источник вульгарного  восприятия естественного?      - А зачем тебе слова читать задом-наперед, скажи?      - Не знаю, изучаю их, что ли, с разных сторон, - рассудительно ответил  я.      - Слова?? - удивилась жена, - «Знаете, что, вы глупеете прямо на  глазах».      Так мы прогуливались по улицам города, беседуя о том и об этом,  используя выражения Ильфа и Петрова, пока не свернули за угол.      Остановившись напротив скромного кафе, жена предложила.      - Давай зайдем в это кафе, меня заинтересовало его название.      - Где?      - Да, вот же оно, напротив нас – ОВАЦИЯ, - прочла она и подошла к  двери.      Я посмотрел и прочел это название вслух, но, как всегда, в обратном  направлении.      "Это становится забавно", - подумал я.      "Отворилась дубовая дверь", приглашая нас войти.      - "Голым танцевать не будете?", - сказала она мне.      - "Почему вы думаете, что я буду танцевать голым?", спросил я и  прочёл ей на ухо название кафе с обратной стороны.      «Он такой же, как всегда, даже иногда не может выглядеть иначе», –  подумала жена, улыбнулась, и потянула меня за собой... в это самое кафе. - Да, «это не Рио-де-Жанейро», - сказал я и послушно последовал за ней. |