 
             
            
        
    
    
    | Произведение |  |  |  | 
        | Объем: 48 [ строк ] 
 |  | 
 |  |  |  | ЧЕРЕВИКИ  ВIД ЦАРИЦI (українською мовою,  мотивами творів М.Гоголя) |  | | Як давно це вiдбулося, Скiльки вже втекло води: Дiвчину Вакула просив: Ти за мене виходи!   А Оксана бiлолиця: «Стiй, козаче, погоди! Черевики як в царицi, Чи кохаеш, то знайди!..   Щось дiвкам вiд хлопців треба? –  Нас звести – це iх мета! До царицi вiн край неба Лина на плечах чорта.   Пєтємбурга вже Святого Рiзноповерховий вид. I двiрцевая дорога Перед парубком лежить.   На схiдець ступа гостинний Запорiзьки козаки. I цариця Катерина До гостей йде напрямки.   Гости впали на колiнi «Встаньте!» - мовила вона. «Как дела на Украине? Славно ль встретили у нас?»   Раптом коваль: «Гой, цариця, Не гнiвись та ї не гони, Катування у в’язницi Не присуджувай менi!   Я з Дiканькi… я Вакула… Допоможеш тiльки ти: Хоче мила, щоб узула Черевики золоти…   Засмiялася цариця: «Что ж, подайте-ка ему!.. Рада будет пусть девица Мон-плезиру моему!»…   Гой давно це вiдбулося, Но сьогоднi як тодi Дiвки черевики просять: Мов, кохаєш, так знайди!..   Досi дiвки е скаженi, Вiдчайдушнi хлопцi є. I смiється чорт в кишенi –  Мов задумав щось своє.   Як давно це вiдбулося, Скiльки вже втекло води: Дiвчину Вакула просив: Ти за мене виходи! | 
 |  |  |  | 
                | Дата публикации: 05.08.2018 15:36 | 
 |  |  |  
 
| Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |  
 | Рецензии |  |  |  | Помню,  как в семидесятые годы бабушки у нас говорили, глядя на молодух в брюках: "Чёрт плаче - моды нэ настаче". И так как характер " оксан" со  времён Гоголя мало
 изменился, то "вакулы" ещё погоняют чертей по небу и "петербургам".
 Очень хорошее стихотворение! Удачно сочетаются украинская и русская речь. И
 гоголевский стиль чувствуется. Техника исполнения на очень высоком уровне.
 В общем, замечательно!
 |  | |  |  | Что-то у меня комп глючит - лепит значки и латиницу к словам.  И антивирус ни гу-гу...  Буду разбираться... Приятно было познакомиться, Михаил! Разберусь в чём тут дело и ещё загляну к Вам в гости.
 (Видимо, чёрт и компьютеры уже освоил :-)
 |  |  |  | Валерий, благодарю от всей души! Очень приятно! Гоголь - один из самых моих любимых авторов с детства, наряду с Михаилом Булгаковым, Эдгаром Аланом По и Вильгельмом Гауфом...   А с этими значками латинскими, которые влезают в русские слова - и у меня тоже: здесь, видимо, что-
 то на самом сайте... И...:) Добро пожаловать! И мне приятно познакомиться!
 |  |  |  | Действительно, тут видимо проблемы у самого сайта, потому что на других сайтах такого явления не наблюдается. А Николая Васильевича я тоже очень уважаю, наряду с Михаилом Афанасьевичем . Роман "Мастер и Маргарита" - один из моих любимых романов.
 |  |  |  | Аж-ник прослезился: полный мой коллега, значит! | 
 | 
 |  |  |  | Читаю не просто с удовольствием, а с огромным наслаждением. Удивительно красивое и абсолютно уместное сочетание языков. Вот что значит талант автора! Да-а-а! Николай Васильевич Гоголь- любимый мой писатель, как и Салтыков-Щедрин, был бы, уверена, в восторге, как и мы, Ваши читатели. Спасибо Вам, Михаил. С уважением, Валентина. |  | |  |  | Спасибо Вам, Валентина за такой прекрасный отзыв! Гоголь и Салтыков-Щедрин - и мои одни из любимых писателей, мои учителя. Учусь у них многому, как и у Антона Павловича, Михаила
 Афанасьевича и других... Обожаю так же, юмор Саши Чёрного: истинно русский, но с английской
 утончённостью... Так что, это не мне спасибо, а им! И Вам, конечно!
 | 
 | 
 | 
 
 |  |