 
             
            
        
    
    
    | Произведение |  |  |  | 
        | Объем: 70 [ символов ] 
 |  | 
 |  |  |  | Одно ... и то же |  | | Как отличить хокКу от стиха? У самурая - жизнь. У русского тоска.... | 
 |  |  |  |  |  |  |  
 
| Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |  
 | Рецензии |  |  |  | Однако, русская тоска порою круче
 жизни самурая...
 |  | |  |  | ...но сами мы того не зная сакэ встречаем самурая
 И говорит он утром с похмела
 "Не жизнь - то русская тоска.
 
 Спасибо Алена, всегда Вам рад!
 Ваш Такося - хоккуист
 |  | |  Виг | [ 19.03.2006 ] | 
 |  | Ну, что у нас за жизнь? Водка, бабы, поножовщина... То ли дело Япония: сакэ, гейши, харакири!
 
 (Жаль не я придумал, просел где-то.)
 |  |  |  | Вот-вот в том правда жизни. Это же сколько выпить надо, чтобы то понять... Спасбо, уважаемый Виг, что зашли!
 Такося гостелюб
 | 
 | 
 |  |  |  | Очень  глубоко.  Не смешно  -  просто  очень  умно. В.Куземко.
 |  | |  |  | Спасибо, уважаемый Василий! 
 Ваш Такося - танкист и грубиян!
 | 
 | 
 |  |  |  | Хоккует в стихах... О, русский! Японец мстит -
 Стихует в хокку..
 |  | |  |  | Да, это так! А, что делать, если я родился на родине слонов, где делали самые большие микрокалькуляторы в мире? Я до сих пор горжусь, тем, что вилкой ем значительно сноровестей, чем руками, и, тем более палочками!
 
 Такося - патриот
 | 
 | 
 |  |  |  | я поражена! Такося чудо-хоккуист!!!
 Самурай удивился:)
 |  | |  |  | Как я Вам рад, уважаемая Кристинэ! 
 В Вашем вкусе не сомнивался. Спасибо! Хоккую, по-маленьку, чтобы в привыяку не вошло. И так человечество носики кукурузит и бровки поднимает - удивляется, диву дается. Не хочется его пугать...
 
 Ваш Такося - человечестволюб
 | 
 | 
 |  |  |  | 1. Поверхностная и неправильная мысль. 2. Юмор, разумеется, отсутствует.
 3. Название. Уважаемый автор, в следующий раз ставьте "***". Так поступают авторы-Трины, например. Чем Такие-то-Сякие хуже Трин? Интересно расписываются неграмотные: "ХХХ". С них, кстати, многим авторам литконкурса.ру стоило бы брать пример. Рассмотрим для демонстрации преимуществ такого подхода следующее бессмертное юмористическое произведение:
 
 ХХХ (примеч. - название).
 ххх (примеч. - содержание).
 
 Смыслы: 1) Ха-Ха-Ха, 2) ха-ха-ха.
 "Смешно, не правда ли, смешно?" (В.С.Высоцкий).
 И "очень глубоко", говоря словами известного критика В.Куземко.
 
 4. А о юмористических способностях жюри надо говорить прямо - русскими стихами.
 
 А в жюри
 У нас нули:
 Из детсада прибегли.
 |  | |  |  | Уважаемый Ростислав! 
 Огромное спасибо Вам за внимание, откровенно говоря мое мнение еще хуже Вашего, а словосочетания, которые просятся на язык не приветствуются на Портале. Данное творение есть плод гордыни. Я чрезвычайно далек от стихосложения не только японского, но и отечественного розлива.
 
 Извините, если огорчил.
 Ваш Такося - хоккуист и танкист
 |  |  |  | Простите , Дорогой Такося! 
 Но я позволю себе ,не согласиться с "Мэтром" (т.е. с Вами).
 
 1) Мысль глубокая , а не поверхностная.
 2) Юмор, разумеется присутствует!
 3) Название . тут , вообще без комментариев.
 4)"А о юмористических способностях жюри надо говорить прямо - русскими стихами.
 
 А в жюри
 У нас нули:
 Из детсада прибегли."  -  Это стих??? ну,  если это стих, то явно не русский.
 
 С добрыми пожеланиями и теплом,
 Ваша Кристинэ
 |  |  |  | Уважаемая Кристинэ! 
 Доброта Ваша границ не знает! С Ростиславом трудно спорить, потому как по доброй старой традиции, если не получаешь пряник, то в жюри "тристолочи сидят". А Ваши теплые слова в адрес моей поэмы делают ее привлекательной, как акции Газпрома.
 
 Спасибо!
 Ваш Такося - стихоплет
 | 
 | 
 | 
 
 |  |