| В 1999 году из российских фондов было  финансировано издание на украинском языке книги украинского  историка Виталия Масловского «С кем и против кого воевали  украинские националисты в годы Второй Мировой войны». Книгу в 1999  году на Украину везли из Москвы, где её напечатали, так как в самой  Украине за это не бралось ни одно издательство, ни одна типография...  И вот лишь спустя 17 лет(!), книгу перевели на русский язык. Этот  перевод сделал резидент Русского литературного центра — Сергей  Александров. Получив разрешение на публикацию от супруги  покойного Масловского, одобрение из Роскомнадзора с гарантийным  письмом, что издание не будет блокироваться в сети Интернет,  Национальное агентство по печати и СМИ выпустило книгу в свет в  рамках своего проекта «Печать по требованию». Объём книги около  400 страниц, она так же снабжена большим количеством  фотодокументов и фотографий времён Великой Отечественной войны.  Её можно будет купить у нашего торгового представителя «Книжный  ряд»  за 410 рублей в печатном виде или за 60 рублей в электронном.  Также книга, возможно, поступит в продажу на порталах Букмейт, Букс  и ЛибеХ. Ведь лицензия на тираж, к сожалению, довольно скромная -  всего 1 000 экземпляров. На презентации книги, прошедшей в Доме Журналистов 30 ноября 2016  года, люди отмечали, что издание этого тиража — выход на новый  публицистический уровень Русского литцентра, и значимое событие в  мире российской публицистики.    Между тем, презентация не обошлась без провокаций, в сам ДомЖур  поступали звонки с угрозами и требованием отменить презентацию. Но  коллектив Дома журналистов, руководить которым в свое время начал  Владимир Маяковский, сохранил свою верность идеалам плюрализма и  свободе мнений. Поэтому, не смотря ни на что, презентация все же  состоялась.   «Как журналист в прошлом, который удостаивался крупнейших премий  за объективное освещение самых разных и самых сложных событий в  России — я считал своим долгом напомнить об ужасах фашизма и  национализма, — пояснил свое решение издать перевод книги  В.Масловского генпродюсер Русского литературного центра Никита С.  Митрохин. — Пусть карьера журналиста в прошлом, но образ жизни,  стремление к объективности — всё это сохранилось во мне как в  издателе. А как человек, чьи деды и прадеды воевали во Второй  мировой войне, и чей прадед погиб, я считаю своей прямой  человеческой обязанностью добиваться самого верного и объективного  освещения событий тех ужасных лет в наши дни. Издание таких книг  поможет нашим детям не забыть свою историю, и серьезнее относиться  к своему прошлому. Вызывает уважение поступок Сергея Александрова,  взявшего на себя труд перевода и дополнения комментариями книги  Виталия Масловского. Он фактически пропускал через себя весь этот  текст. А это сложно. Но, Сергей Васильевич — сильный и уверенный  писатель. Вскоре его художественные произведения появятся в нашей  трилогии «Цифра», некоторые из его текстов уже опубликованы в  «Антологии отечественной словесности», а его публицистику люди  могут почитать в Журнальном зале на сайте Русского литературного  центра. В настоящий момент решается вопрос выдвижения Сергея  Александрова на ряд литературных премий. Он заслуживает  аплодисментов. Стоя!»   Команда Русского литературного центра от всего сердца благодарит  людей, посетивших мероприятие.   Интервью с Сергеем Александровым можно прочесть по ссылке:  budet-aktualen  Или - если кто не может пройти по ссылке, см.отдельную публикацию  "Интервью с Яной Амелиной" |